Hello, you have come here looking for the meaning of the word
beseech. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
beseech, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
beseech in singular and plural. Everything you need to know about the word
beseech you have here. The definition of the word
beseech will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
beseech, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
From Middle English besechen, bisechen, prefixed form of Old English sēċan (“to seek or inquire about”); compare the doublet beseek, from the same dialect that gave seek. Cognate with Saterland Frisian besäike (“to visit”), Dutch bezoeken (“to visit, attend, see”), German besuchen (“to visit, attend, see”), Swedish besöka (“to visit, go to see”). By surface analysis, be- + seech.
Pronunciation
Verb
beseech (third-person singular simple present beseeches, present participle beseeching, simple past and past participle beseeched or besought) (transitive)
- To beg or implore something of (a person).
1549 March 7, Thomas Cranmer [et al.], compilers, “The Introites, Collectes, Epistles, and Gospels, to be Used at the Celebracion of the Lordes Supper & Holye Communion, throughe the Yeare: With Proper Psalmes, and Lessons for Diuers Feastes and Dayes. ”, in The Booke of the Common Prayer and Administration of the Sacramentes, , London: Edowardi Whitchurche , →OCLC, folio lxviii, recto:e beſche thee, leaue vs not comfortles, but ſende to vs thine holy ghoſt to comfort vs, and exalte vs vnto thy ſame place, whither our ſauiour Chriſte is gone before: […]
To beg or request for (something).
Derived terms
Translations
to beg
- Arabic: تَوَسَّلَ (ar) (tawassala), اِلْتَمَسَ (iltamasa)
- Armenian: աղերսել (hy) (aġersel)
- Bulgarian: умолявам (bg) (umoljavam), прося (bg) (prosja)
- Catalan: pregar (ca)
- Chinese:
- Mandarin: 哀求 (zh) (āiqiú), 懇求 / 恳求 (zh) (kěnqiú)
- Czech: doprošovat se impf, zapřísahat pf, prosit (cs) impf
- Danish: bønfalde
- Dutch: bezweren (nl), bidden (nl), smeken (nl)
- Finnish: rukoilla (fi), anoa (fi)
- French: prier (fr), implorer (fr), supplier (fr)
- Galician: rogar
- German: anflehen (de), ersuchen (de), bitten (de)
- Greek: ικετεύω (el) (iketévo)
- Ancient: ἱκετέω (hiketéō), παρακαλέω (parakaléō)
- Irish: achair
- Italian: supplicare (it), implorare (it)
- Latin: petō (la), dēprecor
- Malayalam: യാചിക്കുക (ml) (yācikkuka)
- Nahuatl: eitloa
- Norwegian:
- Bokmål: bønnfalle, trygle (no), be (no)
- Plautdietsch: prachren
- Polish: błagać (pl) impf
- Portuguese: rogar (pt), implorar (pt)
- Romanian: implora (ro)
- Russian: умоля́ть (ru) impf (umoljátʹ)
- Serbo-Croatian: preklinjati (sh)
- Slovak: doprosovať sa impf
- Spanish: rogar (es), implorar (es), suplicar (es)
- Swahili: kuomba (sw), kusihi (sw)
- Swedish: bönfalla (sv)
- Volapük: bekön
|
Noun
beseech (plural beseeches)
- (archaic) A request.
1617, pseudo-Francis Beaumont, John Fletcher, George Chapman, Ben Jonson, Philip Massinger, Rollo, Duke of Normandy, or the Bloody Brother, act IV, scene III:Good madam, hear the suit that Edith urges, With such submiss beseeches; [...]
Anagrams