. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
From Middle English biten , from Old English bītan ( “ bite ” ) , from Proto-West Germanic *bītan , from Proto-Germanic *bītaną ( “ bite ” ) , from Proto-Indo-European *bʰeyd- ( “ split ” ) .
Cognates include Saterland Frisian biete ( “ bite ” ) , West Frisian bite ( “ bite ” ) , Dutch bijten ( “ bite ” ) , German Low German bieten ( “ bite ” ) , German beißen , beissen ( “ bite ” ) , Danish bide ( “ bite ” ) , Swedish bita ( “ bite ” ) , Norwegian Bokmål bite ( “ bite ” ) , Norwegian Nynorsk bita ( “ bite ” ) , Icelandic bíta ( “ bite ” ) , Gothic 𐌱𐌴𐌹𐍄𐌰𐌽 ( beitan , “ bite ” ) , Latin findō ( “ split ” ) , Ancient Greek φείδομαι ( pheídomai ) , Sanskrit भिद् ( bhid , “ break ” ) .
Pronunciation
Verb
bite (third-person singular simple present bites , present participle biting , simple past bit , past participle bitten or bit )
( transitive ) To cut into something by clamping the teeth .
As soon as you bite that sandwich, you'll know how good it is.
( transitive ) To hold something by clamping one's teeth.
( intransitive ) To attack with the teeth.
That dog is about to bite !
( intransitive , chiefly in the negative ) To behave aggressively ; to reject advances .
If you see me, come and say hello. I don't bite .
( intransitive ) To take hold ; to establish firm contact with.
I needed snow chains to make the tires bite .
( intransitive ) To have significant effect , often negative .
For homeowners with adjustable rate mortgages, rising interest will really bite .
( intransitive , of a fish) To bite a baited hook or other lure and thus be caught .
Are the fish biting today?
( intransitive , figurative ) To accept something offered , often secretly or deceptively , to cause some action by the acceptor .
I've planted the story. Do you think they'll bite ?
( intransitive , transitive , of an insect) To sting .
These mosquitoes are really biting today!
( intransitive ) To cause a smarting sensation ; to have a property which causes such a sensation; to be pungent .
It bites like pepper or mustard.
( transitive , sometimes figurative ) To cause sharp pain or damage to; to hurt or injure .
Pepper bites the mouth.
c. 1590–1592 (date written) , William Shakespeare , “The Taming of the Shrew ”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio ), London: Isaac Iaggard , and Ed Blount , published 1623 , →OCLC , , page 229 , column 1:[ …] froſts doe bite the Meads [ …]
( intransitive ) To cause sharp pain; to produce anguish ; to hurt or injure; to have the property of so doing.
( intransitive ) To take or keep a firm hold .
The anchor bites .
( transitive ) To take hold of; to hold fast ; to adhere to.
The anchor bites the ground.
( stative , slang ) To lack quality ; to be worthy of derision ; to suck .
This music really bites .
( transitive , informal , vulgar ) To perform oral sex on. Used in invective .
You don't like that I sat on your car? Bite me.
( intransitive , African-American Vernacular , slang ) To plagiarize , to imitate .
He always be biting my moves.
( obsolete , transitive , slang ) To deceive or defraud ; to take in .
Hyponyms
Derived terms
Descendants
Sranan Tongo: beti
Portuguese: baitar ( hip-hop slang )
Translations
cut into by clamping the teeth
Afrikaans: byt
Albanian: kafshoj (sq)
Aleut: kixsix
Arabic: عَضَّ ( ʕaḍḍa ) , قَضَمَ ( qaḍama )
Egyptian Arabic: عض ( ʕaḍḍ )
Hijazi Arabic: عض ( ʕaḍḍ ) , قطم ( gaṭam )
Armenian: կծել (hy) ( kcel )
Aromanian: mãshcu , mushc
Asturian: morder (ast) , ñascar
Azerbaijani: dişləmək (az)
Balinese: gutgut
Basque: ausiki (eu)
Belarusian: куса́ць impf ( kusácʹ )
Breton: dantañ (br)
Buginese: oko
Bulgarian: отха́пвам (bg) ( othápvam )
Burmese: ကိုက် (my) ( kuik )
Buryat: зууха ( zuuxa )
Carpathian Rusyn: куса́ти ( kusáty )
Catalan: mossegar (ca)
Cherokee: ᎠᏍᎦᎵᎦ ( asgaliga )
Chinese:
Cantonese: 咬 ( ngaau5 )
Eastern Min: 咬 ( ga )
Hakka: 咬 ( ngâu )
Hokkien: 咬 (zh-min-nan) ( kā )
Mandarin: 咬 (zh) ( yǎo )
Cornish: brath , bratha
Corsican: mursicà (co) , murda
Crimean Tatar: tişlemek
Czech: kousat (cs) impf , kousnout pf
Dalmatian: morscuor , moscuar
Danish: bide (da)
Dolgan: ытыр
Dutch: bijten (nl)
Egyptian: (pzḥ )
Enwang: ló
Erzya: сускомс ( suskoms )
Esperanto: mordi
Estonian: hammustama (et)
Faroese: bíta (fo)
Finnish: purra (fi) , haukata (fi)
French: mordre (fr)
Friulian: muardi
Galician: morder (gl) , triscar , trincar , trabar , adentar (gl)
Georgian: მოჭმა ( moč̣ma ) , კბენს ( ḳbens )
German: beißen (de)
Gothic: 𐌱𐌴𐌹𐍄𐌰𐌽 ( beitan )
Greek: δαγκώνω (el) ( dagkóno )
Ancient: δάκνω ( dáknō )
Guaraní: su'u
Hebrew: נגס (he) ( nagás )
Hindi: काटना (hi) ( kāṭnā ) , डसना (hi) ( ḍasnā )
Hungarian: harap (hu) , beleharap (hu)
Hunsrik: beise
Icelandic: bíta (is)
Ido: mordar (io)
Indonesian: gigit (id)
Ingrian: purra
Interlingua: morder
Istriot: mursagà
Istro-Romanian: mučcå
Italian: mordere (it)
Ivatan: sonyiten
Japanese: 噛む (ja) ( かむ, kamu ) (also spelled: 咬む (ja) ( かむ, kamu ) , 嚙む (ja) ( かむ, kamu ) , 嚼む ( かむ, kamu ) , 噛み切る ( かみきる, kamikiru )
Javanese: cokot
Kaingang: pra
Kapampangan: ket
Karelian: haukkie , purra
Kashubian: kãsać
Khmer: ខាំ (km) ( kʰam )
Komi-Permyak: курчны ( kurćny )
Komi-Zyrian: курччыны ( kurććyny ) , пурны ( purny )
Korean: 물어떼다 ( mureotteda ) , 깨물다 (ko) ( kkaemulda )
Kyrgyz: тиштөө (ky) ( tiştöö ) , кабуу (ky) ( kabuu ) , чагуу (ky) ( caguu ) , кесүү (ky) ( kesüü ) , тиштердин кабышып турушу ( tişterdin kabışıp turuşu ) , үзүм (ky) ( üzüm ) , кесим (ky) ( kesim ) , тилке (ky) ( tilke )
Ladin: morde
Lao: ກັດ (lo) ( kát )
Latgalian: kūst
Latin: mordeō , morsico
Latvian: kost (lv)
Ligurian: morde
Lithuanian: kąsti (lt)
Livvi: haukkien , purta
Lombard: mord
Lombardic: pizza
Low German: bieten (nds)
Lower Sorbian: kusyś
Ludian: purda
Luxembourgish: bäissen
Macedonian: одгризува ( odgrizuva ) , гризе ( grize )
Makasar: koko
Malagasy: manaikitra (mg)
Malay: gigit (ms)
Malayalam: കടി (ml) ( kaṭi )
Maltese: igdem
Manchu: ᠰᠠᡳᠮᠪᡳ ( saimbi )
Mansaka: kagat
Maori: ngau
Megleno-Romanian: mútšcu
Mirandese: morder
Moksha: сускомс ( suskoms )
Mongolian: хазах (mn) ( xazax ) , зуух (mn) ( zuux ) , үмхэх (mn) ( ümxex )
Nanai: сиаори ( siaori )
Nepali: टोक्नु ( ṭoknu )
North Frisian:
Föhr: bitj
Heligoland, Sylt: bit
Mooring and Hallig: bite
Norwegian: bite (no)
Occitan: mossegar (oc)
Odia: ଦଂଶନ (or) ( daṁśana )
Old Church Slavonic: кѫсати impf ( kǫsati )
Old English: bitan
Old Frisian: bīta
Old Javanese: gĕgĕt
Old Norse: bíta
Old Saxon: bitan
Oromo: ciniinuu
Ottoman Turkish: دیشلمك ( dişlemek )
Persian: گاز زدن ( gâz zadan )
Piedmontese: morde
Polish: odgryzać impf , odgryźć pf , kąsać (pl) impf
Portuguese: morder (pt)
Quechua: kaniy (qu) , khachuy , kanii
Rapa Nui: ngau
Romanian: mușca (ro)
Romansch: morder
Russian: отку́сывать (ru) impf ( otkúsyvatʹ ) , откуси́ть (ru) pf ( otkusítʹ )
Sanskrit: दशति (sa) ( daśati )
Serbo-Croatian:
Cyrillic: гри̏сти , у̀гристи
Roman: grȉsti (sh) , ùgristi (sh)
Sicilian: muzzicari (scn)
Slovak: odhryznúť , zahryznúť
Slovene: ugrizniti (sl)
Somali: qaniin
Spanish: morder (es)
Sranan Tongo: beti
Sundanese: gogot
Swahili: -uma (sw)
Swedish: bita (sv)
Tagalog: kagat
Tajik: газидан (tg) ( gazidan )
Tamil: கடி (ta) ( kaṭi )
Tausug: kutkut
Telugu: కొరుకు (te) ( koruku )
Tetum: tata
Thai: กัด (th) ( gàt )
Tibetan: སོ་རྒྱག ( so rgyag )
Turkish: dişlemek (tr) , ısırmak (tr)
Tuvan: ызырар ( ızırar )
Ugaritic: 𐎐𐎘𐎋 ( nṯk )
Ukrainian: куса́ти (uk) impf ( kusáty )
Upper Sorbian: kusać
Venetan: morsegar (vec)
Veps: haukuta , purda
Vietnamese: cắn (vi)
Volapük: beitön (vo)
Võro: haukama , purõma
Votic: haukatõ , purrö
Welsh: cnoi (cy) , brathu (cy) ( North )
West Frisian: bite
Western Bukidnon Manobo: kaɣat
White Hmong: tom
Yakut: ытыр ( ıtır )
Yiddish: בײַסן ( baysn )
Yurok: teykelew , teykeluemek'
Zealandic: biete
Zhuang: haeb
Zulu: -luma
ǃKung: taː
hold something by clamping one’s teeth
Afrikaans: byt
Arabic: عَضَّ ( ʕaḍḍa )
Assamese: কামোৰ ( kamür )
Azerbaijani: dişləmək (az)
Belarusian: куса́ць impf ( kusácʹ ) , ўкусі́ць pf ( ŭkusícʹ )
Bengali: কামড়ানো (bn) ( kamṛanō )
Bulgarian: заха́пвам (bg) ( zahápvam )
Chinese:
Cantonese: 咬住 ( ngaau5 zyu6 )
Mandarin: 咬住 (zh) ( yǎozhù ) , 咬 (zh) ( yǎo )
Finnish: purra (fi)
French: mordre (fr)
Galician: trabar , trincar , chanchar (gl)
Greek: δαγκώνω (el) ( dagkóno )
Ancient: δάκνω ( dáknō )
Hindi: काटना (hi) ( kāṭnā )
Hungarian: száj á ban tart
Indonesian: gigit (id)
Japanese: 噛む (ja) ( かむ, kamu )
Kazakh: тістеу ( tısteu )
Khmer: ខាំ (km) ( kham ) , ចឹក (km) ( cək )
Korean: 물다 (ko) ( mulda )
Kyrgyz: тиштөө (ky) ( tiştöö )
Lao: ກັດ (lo) ( kat )
Latvian: kost (lv)
Macedonian: загризува ( zagrizuva ) , гризе ( grize )
Mongolian: зуух (mn) ( zuux ) , хазах (mn) ( xazax ) , үмхэх (mn) ( ümxex )
Norwegian: bite (no)
Ottoman Turkish: دیشلمك ( dişlemek )
Persian: به دندان گرفتن ( be dandân gereftan ) , گزیدن (fa) ( gazidan )
Polish: gryźć (pl) impf
Portuguese: abocanhar (pt)
Russian: куса́ть (ru) impf ( kusátʹ ) , укуси́ть (ru) pf ( ukusítʹ ) , грызть (ru) impf ( gryztʹ )
Serbo-Croatian:
Cyrillic: гри̏сти , у̀гристи
Roman: grȉsti (sh) , ùgristi (sh)
Slovak: hrýzť , kúsať
Slovene: ugrizniti (sl)
Spanish: morder (es)
Sundanese: gogot
Swedish: bita (sv)
Tajik: газидан (tg) ( gazidan )
Thai: กัด (th) ( gàt )
Turkish: dişlemek (tr)
Turkmen: dişlemek
Ukrainian: куса́ти (uk) impf ( kusáty ) , укуси́ти pf ( ukusýty )
Uzbek: tishlamoq (uz)
Vietnamese: cắn (vi)
Yurok: naamewetek'
attack with the teeth
Afrikaans: byt
Armenian: կծել (hy) ( kcel )
Assamese: খোঁট ( khü̃t ) , খুঁটিয়া ( khũtia )
Bengali: দংশন করা ( doṅśon kora )
Breton: dantañ (br)
Bulgarian: хапя (bg) ( hapja )
Chinese:
Cantonese: 咬 ( ngaau5 )
Mandarin: 咬 (zh) ( yǎo )
Cornish: bratha
Danish: bide (da)
Dutch: bijten (nl)
Finnish: puraista (fi)
French: mordre (fr)
Galician: trabar
German: beißen (de)
Greek: δαγκώνω (el) ( dagkóno )
Ancient: δάκνω ( dáknō )
Hebrew: נשך (he) ( nashákh )
Hungarian: harap (hu) , megharap (hu)
Ingrian: neeglata
Irish: bain greim as , bain sclamh as , bain plaic as
Italian: morsicare (it)
Khmer: ខាំ (km) ( kʰam )
Korean: 물어떼다 ( mureotteda )
Lithuanian: kąsti (lt) , kandžioti , kandžiotis
Luxembourgish: bäissen
Macedonian: ка́са ( kása ) , гри́зе ( gríze )
Maltese: igdem
Maori: tītope ( as lice )
Mongolian: зуух (mn) ( zuux ) , хазах (mn) ( xazax )
North Frisian: bit ( Sylt )
Norwegian: bite (no)
Ottoman Turkish: دیشلمك ( dişlemek )
Persian: گاز گرفتن (fa) ( gâz gereftan )
Polish: kąsać (pl) impf , ukąsić (pl) pf , gryźć (pl) impf , ugryźć (pl) pf
Portuguese: morder (pt)
Quechua: kaniy (qu) , kanii , khaniy
Romanian: mușca (ro)
Russian: куса́ть (ru) impf ( kusátʹ ) , укуси́ть (ru) pf ( ukusítʹ )
Slovak: uhryznúť , hrýzť , kúsať
Slovene: ugrizniti (sl)
Spanish: morder (es)
Swedish: bita (sv)
Telugu: కాటు (te) ( kāṭu )
Turkish: ısırmak (tr)
Vietnamese: cắn (vi)
Welsh: cnoi (cy) , brathu (cy)
bite a baited hook or other lure
sting
Armenian: կծել (hy) ( kcel )
Bulgarian: хапя (bg) ( hapja ) , жиля (bg) ( žilja ) , щипя (bg) ( štipja )
Chinese:
Cantonese: 咬 ( ngaau5 ) , 叮 (yue) ( deng1 )
Mandarin: 咬 (zh) ( yǎo ) , 叮 (zh) ( dīng )
Czech: kousat (cs)
Egyptian: (pzḥ )
Finnish: pistää (fi) , puraista (fi)
French: mordre (fr) , piquer (fr)
Galician: picar (gl)
German: beißen (de)
Greek: τσιμπάω (el) ( tsimpáo )
Hungarian: csíp (hu) , megcsíp (hu)
Ingrian: pistää
Italian: pungere (it)
Korean: 물다 (ko) ( mulda ) , 쏘다 (ko) ( ssoda )
Latin: īcō
Luxembourgish: bäissen
Macedonian: каса ( kasa ) , боде ( bode )
Malay: please add this translation if you can
Maori: tītope , wero
Mongolian: хатгах (mn) ( xatgax ) , хазах (mn) ( xazax )
Norwegian: bite (no)
Ottoman Turkish: صوقمق ( sokmak )
Persian: نیش زدن (fa) ( niš zadan ) , گزیدن (fa) ( gazidan )
Polish: kąsać (pl) impf , ukąsić (pl) pf , żądlić (pl) impf , użądlić (pl) pf
Portuguese: picar (pt) , morder (pt)
Romanian: mușca (ro) , înțepa (ro)
Russian: куса́ть (ru) impf ( kusátʹ ) , укуси́ть (ru) pf ( ukusítʹ ) , жа́лить (ru) impf ( žálitʹ ) , ужа́лить (ru) pf ( užálitʹ )
Slovak: štípať , uštipnúť , pichnúť
Spanish: picar (es) , mordisquear (es) , mordiscar (es) , morder (es)
Swahili: -uma (sw)
Telugu: కుట్టు (te) ( kuṭṭu )
Turkish: sokmak (tr) , ısırmak (tr)
Translations to be checked
Noun
bite (countable and uncountable , plural bites )
The act of biting .
1653 , Iz Wa , chapter VIII, in The Compleat Angler or The Contemplative Man’s Recreation. Being a Discourse of Fish and Fishing, , London: T. Maxey for Rich Marriot , , →OCLC ; reprinted as The Compleat Angler (Homo Ludens; 6), Nieuwkoop, South Holland, Netherlands: Miland Publishers, 1969 , →ISBN , pages 168–169 :[ …] I have knowne a very good Fiſher angle diligently four or ſix hours in a day, for three or four dayes together for a River Carp , and not have a bite [ …]
2016 , Mark Z. Danielewski , The Familiar, Volume 3: Honeysuckle & Pain , Pantheon Books , →ISBN , page 513 :Now trust me when I tell you, young lady, teeth are something you want to take care of. They’re these rare white things that give us pleasure throughout our life. And give us bite . Our inheritance. Our means of survival. Our right to rule. Their enamel is the front line. And that line needs to be won every day.
The wound left behind after having been bitten .
That snake bite really hurts!
The swelling of one's skin caused by an insect 's mouthparts or sting .
Synonym: sting
After just one night in the jungle I was covered with mosquito bites .
A piece of food of a size that would be produced by biting ; a mouthful .
There were only a few bites left on the plate.
1906 , Hamilton Drummond, The Chain of Seven Lives , F. V. White & Co., Ltd., pages 182–183 :Not a soul in Corlaix will dare give us bite , sup, or shelter; and we shall die starved in a ditch, all four of us—that much we are our own, but in all else we are Monseigneur’s; all else, I say, all—all.
( slang ) Something unpleasant .
1985 December 7, Sib Connor, “9to5: Still Putting In A Day's Work”, in Gay Community News , volume 13 , number 21 , page 2:In February of this year, 9to5 was forced to lay off four of its paid staff, and began to feel the bite of its high-rent downtown office space.
( slang ) An act of plagiarism .
That song is a bite of my song!
A small meal or snack .
a bite to eat... I'll have a quick bite to quiet my stomach until dinner...
( figuratively , uncountable ) incisiveness , provocativeness , exactness .
( figuratively , uncountable ) Aggression .
1996 April 22, Hedy Weiss, Chicago Sun-Times :Kathy Santen is full of bite as the bizarrely seduced Lady Anne, although her exaggerated diction is a bit too snappishly Shakespearean.
1998 , Vidyut Bhagwat, “Pandita Ramabai’s Strī-Dharma Nīti and Tarabai Shinde’s Strī-Puruṣ Tulanā : The Inner Unity of the Texts”, in Anne Feldhaus , editor, Images of Women in Maharashtrian Society , State University of New York Press , →ISBN , page 211 :In Tarabai’s text this exposure is direct, unusually blunt, full of bite and ridicule, and highly polemical.
2011 March 2, Saj Chowdhury, “Man City 3 - 0 Aston Villa”, in BBC :City scored the goals but periods of ball possession were shared - the difference being Villa lacked bite in the opposition final third.
The hold which the short end of a lever has upon the thing to be lifted , or the hold which one part of a machine has upon another.
( colloquial , dated ) A cheat ; a trick ; a fraud .
1725 , Thomas Gordon, The Humorist :The baser methods of getting money by fraud and bite , by deceiving and overreaching.
( colloquial , dated , slang ) A sharper ; one who cheats .
1751 , Smollett , “Pickle Seems Tolerably Well Reconciled to His Cage; ”, in The Adventures of Peregrine Pickle , volume (please specify |volume=I to IV) , London: Harrison and Co., , →OCLC , page 385 , column 1:t was conjectured, that Peregrine was a bite from the beginning, who had found credit on account of his effrontery and appearance, and impoſed himſelf upon the town as a young gentleman of fortune.
1828 , The Newcastle Magazine , volume 7, page 85 :So he went home cursing the Yorkshire bites , and swearing there was no living among them [ …]
( printing ) A blank on the edge or corner of a page , owing to a portion of the frisket , or something else, intervening between the type and paper .
( slang ) A cut , a proportion of profits ; an amount of money .
( television ) Ellipsis of sound bite .
2015 , Robert A. Papper, Broadcast News and Writing Stylebook :cold open: Starting a TV newscast with video or a bite from the lead story rather than starting with the anchor or the standard show open.
( cricket ) The turn that a spin bowler imparts to a pitch .
Derived terms
Descendants
Translations
act of biting
Afrikaans: byt
Bulgarian: ухапване (bg) n ( uhapvane )
Catalan: mossegada (ca) f
Danish: bid (da) n
Dutch: bijten (nl) n
Finnish: puraisu (fi)
French: morsure (fr) f
Galician: mordedura f , mordida f , mordedela f , chantada (gl) f , trabada (gl) f
German: Biss (de) m
Greek: δάγκωμα (el) ( dágkoma ) , δαγκωματιά (el) ( dagkomatiá )
Hebrew: נגיסה f ( n'gisá ) ( biting food ) , נשיכה f ( n'shikhá ) ( biting skin )
Hungarian: harapás (hu)
Italian: morso (it) m , puntura (it) f , morsicatura (it) f
Korean: 묾 ( mum )
Luxembourgish: Bëss m
Macedonian: гриз m ( griz ) , гризење n ( grizenje )
Mongolian: зуулт (mn) ( zuult )
Norwegian: biting (no) m
Polish: ugryzienie (pl) m
Portuguese: mordedura f , mordida (pt) f ( Brazil )
Romanian: mușcătură (ro) f
Russian: уку́с (ru) m ( ukús )
Slovak: uhryznutie , hryzenie , kúsanie
Slovene: ugriz (sl) m
Spanish: mordida (es) f , mordedura (es) f , mordisco (es) m
Sranan Tongo: beti
Swedish: bitande (sv) c
Turkish: ısırık (tr)
wound left behind after having been bitten
swelling of one's skin caused by an insect's mouthparts or sting
Translations to be checked
Anagrams
Czech
Pronunciation
Noun
bite
vocative singular of bit
French
Etymology
From Old Norse biti ( “ beam, girder ” ) , from Proto-Germanic *bitô , from Proto-Indo-European *bʰeyd- ( “ to split ” ) .
Pronunciation
Noun
bite f (plural bites )
( slang , vulgar ) knob , cock , dick
Il a souri quand j’ai mis la main entre ses cuisses et je me suis mise à frotter sa grosse bite . He smiled when I put my hand between his thighs and started to rub his big cock .
2006 , “Je veux te voir ”, in Pop Up , performed by Yelle :Je veux te voir / Dans un film pornographique / En action avec ta bite / Forme potatoes ou bien frites I want to see you / In a porno film / In action with your dick / Whether it's a French fry or a chunky chip
2012 , “Wesh Morray”, in Futur , performed by Booba :J’sors ma bite je la baise, tu sors ton biff tu la sors I get out my dick and I fuck her, you get out your cash and take her out
2015 [2004 ], Stéphane Dompierre, Un petit pas pour l'homme , →ISBN , page 57 :J’ai la bite tellement raide que si son copain passe, il pourra me l’arracher et me péter les dents avec. Je vis dans un film érotique et je ne baise pas. Je n’y comprends rien. My cock is so hard that if her boyfriend comes by, he'll be able to rip it off and smash my teeth in with it. I live in a porn film and I'm not getting laid. I don't understand it.
Derived terms
Further reading
Garo
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium .)
Noun
bite
fruit
Italian
Etymology
Unadapted borrowing from English bite .
Pronunciation
Noun
bite m (invariable )
( dentistry ) split (dental device)
Khumi Chin
Pronunciation
Adjective
bite
hot
References
K. E. Herr (2011 ) The phonological interpretation of minor syllables, applied to Lemi Chin , Payap University, page 74
Latvian
Etymology
From Proto-Balto-Slavic *bitē (compare Lithuanian bitė ), from Proto-Indo-European *bʰey- , *bʰī- . Cognate to English bee .
Noun
bite f (5th declension )
bee
Declension
Declension of bite (5th declension)
Lithuanian
Noun
bitè
instrumental singular of bìtė ( “ bee ” )
Noun
bìte
instrumental singular of bìtė ( “ bee ” )
Murui Huitoto
Etymology
Cognates include Minica Huitoto bite and Nüpode Huitoto bitde .
Pronunciation
Verb
bite
( intransitive ) to come
Conjugation
Derived terms
References
Shirley Burtch (1983 ) Diccionario Huitoto Murui (Tomo I) (Linguistica Peruana No. 20) (in Spanish), Yarinacocha, Peru: Instituto Lingüístico de Verano, page 36
Katarzyna Izabela Wojtylak (2017 ) A grammar of Murui (Bue): a Witotoan language of Northwest Amazonia. , Townsville: James Cook University press (PhD thesis), page 76
Neapolitan
Noun
bite
plural of bita
North Frisian
Etymology
From Old Frisian bīta , from Proto-West Germanic *bītan .
Pronunciation
Verb
bite
( Mooring , Halligen ) to bite
Conjugation
Conjugation of
bite (
Mooring dialect)
infinitive I
bite
infinitive II
(tu ) biten
infinitive III
än bit
past participle
ban
imperative
bit
present
past
1st-person singular
bit
biitj
2nd-person singular
batst
biitjst
3rd-person singular
bat
biitj
plural
bite
biitjen
perfect
pluperfect
1st-person singular
hääw ban
häi ban
2nd-person singular
hääst ban
häist ban
3rd-person singular
heet ban
häi ban
plural
hääwe ban
häin ban
future (schale)
future (wårde)
1st-person singular
schal bite
wård bite
2nd-person singular
schäät bite
wårst bite
3rd-person singular
schal bite
wårt bite
plural
schan bite
wårde bite
Norwegian Bokmål
Etymology
From Old Norse bíta , from Proto-Germanic *bītaną , from Proto-Indo-European *bʰeyd- ( “ to split ” ) .
Verb
bite (present tense biter , past tense bet or beit , past participle bitt , present participle bitende )
To bite .
Derived terms
References
“bite” in The Bokmål Dictionary .
Norwegian Nynorsk
Verb
bite (present tense bit , past tense beit , supine bite , past participle biten , present participle bitande , imperative bit )
e-infinitive form of bita ( in dialects with e-infinitive or split infinitive )
References
“bite” in The Nynorsk Dictionary .
Old English
Etymology
From Proto-West Germanic *biti .
Pronunciation
Noun
bite m
bite
Descendants
Polish
Pronunciation
IPA (key ) : /ˈbi.tɛ/
Rhymes: -itɛ
Syllabification: bi‧te
Participle
bite
inflection of bity :
neuter nominative / accusative / vocative singular
nonvirile nominative / accusative / vocative plural
Turkish
Noun
bite
dative singular of bit
West Frisian
Etymology
From Old Frisian bīta .
Pronunciation
Verb
bite
To bite .
Inflection
Further reading
“bite (I) ”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011