Hello, you have come here looking for the meaning of the word
bleiben. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
bleiben, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
bleiben in singular and plural. Everything you need to know about the word
bleiben you have here. The definition of the word
bleiben will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
bleiben, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
German
Etymology
From Middle High German blīben, belīben (“to remain in the same position, pause, blin”), from Old High German bilīban (“to remain”), from Proto-Germanic *bilībaną (“to remain”), from Proto-Indo-European *leyp- (“to stick, glue”). Cognate with Dutch blijven (“to remain”), English belive (“to remain, stay”). More at belive.
Pronunciation
Verb
bleiben (class 1 strong, third-person singular present bleibt, past tense blieb, past participle geblieben, auxiliary sein)
- (copulative, with a predicate adjective or predicate nominative) to remain (to continue to be)
Er blieb sein ganzes Leben ein glühender Anhänger der Monarchie.- He remained a devoted supporter of the monarchy for all his life.
- (intransitive, + infinitive) to keep (on); to continue (see usage notes below)
Ich bleibe noch ein bisschen liegen.- I'll keep lying here for a bit.
- (intransitive) to stay; to remain in a place
Du kannst ja schon fahren, aber ich bleibe noch.- Feel free to leave, but I'm staying some more.
- (intransitive) to be; to be stuck; implying tardiness
Wo bleibst du? Wir sind schon seit über einer Stunde da.- Where are you? We arrived more than an hour ago.
- (intransitive, + dative) to be left for someone
Was bleibt ihm jetzt noch, wo seine Frau gestorben ist?- What does he have left now that his wife is dead? (literally: What is left for him...)
- (intransitive, + bei) to stick with; to stay with
Ich hab’s ihm erklärt, aber er bleibt bei seiner Meinung.- I’ve explained it to him, but he sticks with his opinion.
Usage notes
- (keep on): The construction bleiben + infinitive is only possible with certain verbs that describe a fixed position. These are foremost stehen (“to stand”), sitzen (“to sit”), liegen (“to lie”), and synonyms of them. It is also common with verbs like hängen (“to hang”), kleben (“to stick”), stecken (“to be jammed”). Chiefly informally, it may be used with certain verbs describing a continuous living situation, e.g. leben (“to live”), wohnen (“to dwell”), or arbeiten (“to work, be employed”).
Conjugation
Conjugation of
bleiben (class 1
strong, auxiliary
sein)
1This form and alternative in würde both found.
Composed forms of
bleiben (class 1
strong, auxiliary
sein)
Derived terms
Further reading