Hello, you have come here looking for the meaning of the word
bleibn. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
bleibn, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
bleibn in singular and plural. Everything you need to know about the word
bleibn you have here. The definition of the word
bleibn will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
bleibn, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Bavarian
Etymology
From Middle High German blīben, belīben (“to remain in the same position, pause, blin”), from Old High German bilīban (“to remain”), from Proto-Germanic *bilībaną (“to remain”), from Proto-Indo-European *leyp- (“to stick, glue”). Cognate with German bleiben (“to remain”), Dutch blijven (“to remain”), English belive (“to remain, stay”). More at belive.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈb̥lɑɛ̯m̩/
- IPA(key): /ˈb̥læːm̩/ (East Central, Vienna)
- Hyphenation: bleibn
Verb
bleibn (past participle bliebn)
- (copulative, with a predicate adjective or predicate nominative) to remain (to continue to be)
- Er is sei gånzes Lebn a Fuaßboiåhänger bliebn. ― He remained a football fan for all his life.
- (intransitive, + infinitive) to keep (on); to continue (see usage notes below)
- I bleib no a weng sitzn. ― I'll keep sitting here for a bit.
- (intransitive) to stay; to remain in a place
- Es kennts scho foarn, owa i bleib no. ― Feel free to leave, but I'm staying some more.
- Bleib då! ― Stay!
- (intransitive) to be; to be stuck; implying tardiness
- Wo bleibst'n? Mia san scho seit oana Stund då. ― Where are you? We arrived an hour ago.
- (intransitive, with dative) to be left for someone
- Wås bleibt eam jetz no, wo sei Frau gsturbn is? ― What does he have left now that his wife is dead? (literally: What is left for him...)
- (intransitive, + bei) to stick with; to stay with
- I håb's eam eh erklärt, owa er bleibt bei seiner Meinung. ― I’ve explained it to him, but he sticks with his opinion.
Usage notes
- (keep on): The construction bleiben + infinitive is only possible with certain verbs that describe a fixed position. These are foremost steh (“to stand”), sitzn (“to sit”), liegn (“to lie”), and synonyms of them. It is also common with verbs like hängan, hänga (“to hang”), pickn (“to stick”), steckn (“to be jammed”).
Conjugation