Hello, you have come here looking for the meaning of the word
bliadhna. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
bliadhna, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
bliadhna in singular and plural. Everything you need to know about the word
bliadhna you have here. The definition of the word
bliadhna will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
bliadhna, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Irish
Noun
bliadhna
- Obsolete spelling of bliana.
Mutation
Irish mutation
|
Radical
|
Lenition
|
Eclipsis
|
bliadhna
|
bhliadhna
|
mbliadhna
|
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.
|
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish blíadain, from Proto-Celtic *bleidanī (“year”).
Pronunciation
Noun
bliadhna f (genitive singular bliadhna, plural bliadhnaichean or bliadhnachan)
- year
- eadar seo agus ceann bliadhna ― within a year
- an ceann bliadhna ― in a year's time
- Bliadhn' a' Phrionnsa ― the 1745-46 Jacobite uprising (literally, “the Year of the Prince”)
- am bliadhna ― this year
Usage notes
- Used in the singular after numerals:
- Bha sinn na bliadhnaichean ann. ― We were there for years.
- Bha sinn ochd bliadhna ann. ― We were there eight years.
Derived terms
Mutation
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- Edward Dwelly (1911) “bliadhna”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan, 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “bliadain”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Oftedal, M. (1956) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap