bobsleigh

Hello, you have come here looking for the meaning of the word bobsleigh. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word bobsleigh, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say bobsleigh in singular and plural. Everything you need to know about the word bobsleigh you have here. The definition of the word bobsleigh will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofbobsleigh, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

English

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology

From bobs, the short runners on which the bobsleigh is based (as opposed to a usual sleigh on long runners continuing all the way along the vehicle); further etymology unclear. Attested since 1839 as bob-sled, long before the invention of the sport.

Noun

bobsleigh (countable and uncountable, plural bobsleighs)

Bobsleighs
A bobsleigh
  1. (obsolete) A sleigh for saw logs or heavy timber resting on two pairs of two short runners.
  2. (uncountable, UK) A winter sport in which teams make timed runs down narrow, twisting, banked purpose-built iced tracks in a gravity-powered sled.
  3. (UK) The sled used in the sport of bobsleigh.

Synonyms

Derived terms

Translations

Verb

bobsleigh (third-person singular simple present bobsleighs, present participle bobsleighing, simple past and past participle bobsleighed)

  1. To ride a bobsleigh.

French

Pronunciation

  • IPA(key): /bɔb.slɛj/, /bɔb.slɛ/, /bɔb.slɛɡ/
  • Audio:(file)

Noun

bobsleigh f (plural bobsleighs)

  1. bobsleigh

Further reading

Romanian

Alternative forms

Etymology

Unadapted borrowing from English bobsleigh or French bobsleigh.

Noun

bobsleigh n (plural bobsleigh-uri)

  1. bobsleigh

Declension

Spanish

Etymology

Unadapted borrowing from English bobsleigh.

Noun

bobsleigh m (plural bobsleighs)

  1. bobsleigh

Usage notes

According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.

Further reading