. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Symbol
bod
( international standards ) ISO 639-2 /T & ISO 639-3 language code for Tibetan .
English
Etymology
Clipping of body . The "person" sense may alternatively derive from Scottish Gaelic bodach ( “ old man ” ) via Scots .[ 1]
Pronunciation
Noun
bod (plural bods )
( slang ) The body .
Fred likes to keep his bod in shape.
2008 , BioWare , Mass Effect (Science Fiction ), Redwood City: Electronic Arts, →ISBN , →OCLC , PC, scene: Chora's Den, Citadel :Harkin: Hey there, sweetheart. You looking for some fun? 'Cause I gotta say that soldier getup looks real good on that bod of yours.
( slang ) A person .
2005 , Richard Templar, The Rules of Management , page 73 :There were cameras covering car parks, offices, corridors and storage areas in the basement. Result. The security bods started watching as if their lives depended on it.
2021 December 29, Stephen Roberts, “Stories and Facts behind railway plaques: Reading (1840)”, in RAIL , number 947 , page 56 :People such as William James and the Stephensons (with whom he collaborated) may have been the movers and shakers of the early railways, but there was other, less exalted bods who constructed all the paraphernalia - including stations.
Derived terms
See also
References
Anagrams
Czech
Etymology
Inherited from Old Czech bod , from Proto-Slavic *bodъ .
Pronunciation
Noun
bod m inan
( geometry ) point
( temperature ) point
bod mrazu ― freezing point
item ( of an agenda )
( sports ) point , mark
stab
1866 , Josef Bojislav Pichl, transl., Don Quijote de la Mancha , Praha: I. L. Kober, translation of original by Miguel de Cervantes, page 34 :Na moutě duchu! zvolal po těch slovích Sancho; ať nedím tři tisíce šlehů, ale ani tři si nedám, jako nedal bych si tři body dýkou. "By all that's good," exclaimed Sancho at this, "I'll just as soon give myself three stabs with a dagger as three, not to say three thousand, lashes.
Declension
Declension of bod (hard masculine inanimate )
Derived terms
Further reading
“bod ”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
“bod ”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
“bod ”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)
Anagrams
Danish
Pronunciation
Etymology 1
From Old Danish bōð , from Old East Norse bóð , from Proto-Germanic *bōþō ( “ building, dwelling ” ) , cognate with Old West Norse búð , English booth , German Bude .
Noun
bod c (singular definite boden , plural indefinite boder )
booth , stall
shop
Declension
Etymology 2
From Old Norse bót , from Proto-Germanic *bōtō ( “ improvement, atonement ” ) , cognate with Swedish bot , English boot , German Buße , Dutch boete . Doublet of bøde .
Noun
bod c (singular definite boden , not used in plural form )
fine
penance
Usage notes
Now especially in the phrases gøre bod , råde bod .
Declension
Derived terms
Dutch
Etymology
From Middle Dutch bot , from Old Dutch *bot , from Proto-West Germanic *bod , from Proto-Germanic *budą .
Pronunciation
Noun
bod n (plural boden , diminutive bodje n )
order
offer
Derived terms
Descendants
Irish
Etymology
From Middle Irish bot ( “ tail; penis ” ) , from Proto-Celtic *buzdos ( “ tail, penis ” ) (cf. Welsh both ( “ hub ” ) , Breton bod ( “ bush, shrub ” ) ), perhaps from Proto-Indo-European *gʷosdʰos ( “ piece of wood ” ) . For the archaic sense, compare English dick ( “ mean person, jerk, etc. ” ) .
Pronunciation
Noun
bod m (genitive singular boid , nominative plural boid )
penis
Synonym: cuideog ( euphemistic )
( archaic ) churl , boor , lout
Declension
Derived terms
Mutation
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish. All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
Ó Dónaill, Niall (1977 ) “bod ”, in Foclóir Gaeilge–Béarla , Dublin: An Gúm, →ISBN
Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019 ), “1 bot ”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Finck, F. N. (1899 ) Die araner mundart [The Aran Dialect ] (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 47
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Old West Norse boð , from Proto-Germanic *budą ( “ offer, message ” ) , cognate with Icelandic boð , Dutch bod , German Gebot .
Pronunciation
Noun
bod n (definite singular bodet , indefinite plural bod , definite plural boda )
message
Synonym: melding
Eg kjem med bod . I come with a message .
offer
( in compounds ) messenger , delivery man
Postbod ― Mailman
Derived terms
See also
References
“bod” in The Nynorsk Dictionary .
Old English
Etymology
From Proto-West Germanic *bod . Cognate with Old Norse boð .
Pronunciation
Noun
bod n (nominative plural bodu )
a command , mandate , precept , order ; bidding
Declension
Strong a -stem:
Derived terms
Descendants
Polish
Etymology
Borrowed from French baud , named after French telegraph engineer and inventor Jean-Maurice-Émile Baudot .
Pronunciation
Noun
bod m inan
( computing , telecommunications ) baud
Declension
Further reading
bod in Polish dictionaries at PWN
Scottish Gaelic
Etymology
From Middle Irish bot ( “ tail; penis ” ) , from Proto-Celtic *buzdos ( “ tail, penis ” ) , perhaps from Proto-Indo-European *gʷosdʰos ( “ piece of wood ” ) .
Pronunciation
Noun
bod m (genitive singular boid , plural boid )
( anatomy ) penis
Mutation
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic. All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
Edward Dwelly (1911 ) “bod”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary ] , 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019 ), “1 bot ”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Serbo-Croatian
Etymology 1
Inherited from Proto-Slavic *bodъ .
Pronunciation
Noun
bȏd m (Cyrillic spelling бо̑д )
sting ( with a needle or a sharp object )
( embroidery, knitting ) stitch
( sports ) point
Synonym: poen
Declension
Etymology 2
Borrowed from English baud .
Pronunciation
Noun
bȏd m (Cyrillic spelling бо̑д )
baud
Declension
Swedish
Etymology
From Old Swedish boþ , from Old Norse bóð (Compare Old West Norse búð ), from Proto-Germanic *bōþō ( “ dwelling ” ) .
Pronunciation
Noun
bod c
a shed
a small shop
a stall
bodar på en julmarknadstalls at a Christmas market
Declension
Derived terms
See also
References
Volapük
Etymology
Borrowed from German Brot , English bread and Dutch brood .
Noun
bod (nominative plural bods )
bread
Declension
declension of bod
1 status as a case is disputed
2 in later, non-classical Volapük only
Derived terms
Welsh
Etymology
From Middle Welsh bot , from Proto-Celtic *butā (cf. Cornish bos , Breton bout ), from Proto-Indo-European *bʰuH- ( “ to be, become ” ) ; all the b- initial forms are from the same root. The vowel-initial forms as well as sy (dd) are from Proto-Indo-European *h₁es- ( “ to be ” ) .
The present-progressive forms with yd- (ydwyf , etc.), and hence the colloquial present-affirmative forms with d- (dw , etc.), are from the affirmative particle yd .[ 1] Colloquial affirmative forms with r- (rwyt , roeddwn , etc.) are from the affirmative particle yr . Colloquial negative forms with d- (dydw , does , doeddwn , etc.) are from the negative particle nid .
The third-person singular present mae originally meant ‘here is’ and is from the same source as yma ( “ here ” ) plus Proto-Celtic *esti . The third-person plural maent (colloquial maen ) is derived from the singular by adding the third-person plural verb ending -nt .
Counterfactual forms such as petaswn and taswn are from univerbation with pe ( “ if ” ) + yd ( affirmative particle ) .[ 2]
Pronunciation
Verb
bod (first-person singular present wyf )
to be
there be (there is, there are etc.)
( auxiliary )
Used with yn to form various tenses with progressive or stative meaning
Used with wedi to form various tenses with perfect meaning
that ... is , that ... are , etc. (personal forms: (fy ) mod i , (dy ) fod di , (ei ) fod e /o , (ei ) bod hi , (ein ) bod ni , (eich ) bod chi , (eu ) bod nhw )
Dw i’n meddwl (ei) bod hi’n ddoniol. ― I think that she’s funny.
Mae hi’n meddwl (fy) mod i’n dod. ― She thinks that I’m coming.
Roedd Eleri yn dweud (dy) fod di’n sâl. ― Eleri was saying you were ill.
Usage notes
Bod is the primary auxiliary verb in Welsh, used to form a great number of periphrastic tenses; see Appendix:Welsh conjugation .
The two conditional tense stems bydd- and bas- can be opted between freely, although bas- is more common when used alongside a counterfactual in (pe ) tas- .
The preterite is relatively rare and mostly interchangeable with the imperfect.
In the tenses given here, all forms of bod must be linked to a noun, adjective or verb with yn , wedi , or some other similar particle.
The existential sense ("there is") uses the distinct interrogative form oes and negative does , however the affirmative mae is the same as the main verb, as are all non-present tenses.
Bod introduces a subordinate clause only when the corresponding main clause would begin with a form of bod (the verb "to be") in the present or imperfect tense (including perfect and pluperfect clauses with wedi ).
Nouns are preceded with bod , or fod if the preceding verb is conjugated.
Conjugation
Conjugation
Literary forms
singular
plural
impersonal
first
second
third
first
second
third
present progressive
wyf , ydwyf
wyt , ydwyt
mae ;yw , ydyw , ydy , ydi ;oes ;sydd , sy
ŷm , ydym
ŷch , ydych
maent ;ŷnt , ydynt
ys , ydys
present habitual/future
byddaf
byddi
bydd
byddwn
byddwch
byddant
byddir , byddys
imperfect/conditional
oeddwn
oeddit , oeddet
oedd , ydoedd
oeddem
oeddech
oeddynt , oeddent
oeddid
imperfect habitual
byddwn
byddit
byddai
byddem
byddech
byddent
byddid
preterite
bûm
buost
bu
buom
buoch
buont , buant
buwyd
pluperfect
buaswn
buasit
buasai
buasem
buasech
buasent
buasid , buesid
counterfactual plup. forms combined with pe
petaswn
petasit
petasai
petasem
petasech
petasent
—
present subjunctive
bwyf , byddwyf
bych , byddych , byddech
bo , byddo
bôm , byddom
boch , byddoch
bônt , byddont
bydder
imperfect subjunctive
bawn , byddwn
bait , baet , byddit , byddet
bai , bae , byddai
baem , byddem
baech , byddech
baent , byddent
byddid
counterfactual impf. subj. forms combined with pe
petawn
petait , petaet
petai
petaem
petaech
petaent
—
imperative
—
bydd , bydda
bydded , boed , bid
byddwn
byddwch
byddent
bydder
verbal noun
bod
verbal adjectives
bodedig bodadwy
Colloquial forms
singular
plural
first
second
third
first
second
third
present
affirmative
dw i , dwi , rw i , rwy , w i
rwyt ti
mae e/o/hi , ma' fe ;ydy , yw ;sy
dyn ni , dan ni , ŷn ni
dach chi , ych chi , dych chi
maen nhw
negative
dydw i ddim , dw i ddim , w i ddim , sa i
dwyt ti ddim , ti ddim , so ti
dydy e/o/hi ddim , tydy o/hi ddim , dyw e/hi ddim , so fe/hi ;does dim ;sy ddim
dyn ni ddim , dydyn ni ddim , dan ni ddim , dydan ni ddim , ŷn ni ddim , so ni
dydych chi ddim , dach chi ddim , dydach chi ddim , ych chi ddim , chi ddim , so chi
dydyn nhw ddim , ŷn nhw ddim , so nhw
interrogative
ydw i
wyt ti
ydy e/o/hi , yw e/hi ;oes ;sy
ydan ni , ŷn ni
ydych chi , dach chi , ydach chi , ych chi
ydyn nhw , ŷn nhw
imperfect
affirmative
roeddwn i , o’n i
roeddet ti , o’t ti
roedd e/o/hi , oedd e/o/hi , o’dd e/o/hi
roedden ni , o’n ni
roeddech chi , o’ch chi
roedden nhw , o’n nhw
negative
doeddwn i ddim , o’n i ddim , do’n i ddim
doeddet ti ddim , o’t ti ddim , do’t ti ddim
doedd e/o/hi ddim , oedd e/o/hi ddim , o’dd e/o/hi ddim , do’dd e/o/hi ddim
doedden ni ddim , o’n ni ddim , do’n ni ddim
doeddech chi ddim , o’ch chi ddim , do’ch chi ddim
doedden nhw ddim , o’n nhw ddim , do’n nhw ddim
interrogative
oeddwn i , o’n i
oeddet ti , o’t ti
oedd e/o/hi , oedd e/o/hi , o’dd e/o/hi
oedden ni , o’n ni
oeddech chi , o’ch chi
oedden nhw , o’n nhw
preterite
bues i
buest ti
buodd e/o/hi ;bu
buon ni
buoch chi
buon nhw
future
bydda i , ’dda i
byddi di
bydd e/o/hi
byddwn ni
byddwch chi
byddan nhw
conditional
byddwn i ;baswn i , swn i
byddet ti ;baset ti , set ti
byddai fe/fo/hi ;basai fe/fo/hi , sa fo/hi , se fe/hi
bydden ni ;basen ni , sen ni
byddech chi ;basech chi , sech chi
bydden nhw ;basen nhw , sen nhw
counterfactual cond. forms used after optional pe
taswn i , bawn i , tawn i
taset ti , baet ti , taet ti
tasai fe/fo/hi , bai fe/fo/hi , tai fe/fo/hi
tasen ni , baen ni , taen ni
tasech chi , baech chi , taech chi
tasen nhw , baen nhw , taen nhw
imperative
—
bydd , bydda
—
—
byddwch
—
Derived terms
Mutation
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh. All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
^ Morris Jones, John (1913 ) A Welsh Grammar, Historical and Comparative , Oxford: Clarendon Press, § 219 ii 1
^ R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “petawn ”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Further reading
R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “bod ”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies