Hello, you have come here looking for the meaning of the word
bofetada. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
bofetada, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
bofetada in singular and plural. Everything you need to know about the word
bofetada you have here. The definition of the word
bofetada will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
bofetada, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Galician
Etymology
Attested since the 15th century. From bofete + -ada.[1]
Pronunciation
Noun
bofetada f (plural bofetadas)
- a slap in the face
- Synonyms: bofetón, cachete, labazada
1458, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, page 337:que vira ao dito Johán, ome do dito prouisor, jaser ençima da dita Tareija do Tyollo et ela que tiña as pernas encrusilladas, descobertas, en çima fasta o ventre, ben brancas, et el que pona en ela as pernas e as maaos por las abryr et non podía, et por que as non quería abrir, que lle daba bofetadas et ela, descabellada, jasendo en terra, et disendo "Ay del Rey, ay del Rey".- that he saw said Xoán, man of the provisor, lying over said Tareixa do Tiollo; and that she had her legs crossed and naked up to her belly and very white; and that he was putting his hands and legs on her for opening them but couldn't; and that because she didn't want to he was slapping her, who were disheveled, lying in the ground and saying "Help! Help!".
References
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “bofet”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “bofetada”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “bofetada”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “bofetada”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
Etymology
From bofete + -ada.
Pronunciation
Noun
bofetada f (plural bofetadas)
- a slap or blow
Further reading
Spanish
Etymology
Inherited from Old Spanish bofete, to bofar (“to blow”), which is imitative. Probably related to English buffet and buffoon.
Pronunciation
- IPA(key): /bofeˈtada/
- Rhymes: -ada
- Syllabification: bo‧fe‧ta‧da
Noun
bofetada f (plural bofetadas)
- a slap in the face
- Synonym: cachetada
Derived terms
Further reading