Hello, you have come here looking for the meaning of the word bombardier. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word bombardier, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say bombardier in singular and plural. Everything you need to know about the word bombardier you have here. The definition of the word bombardier will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofbombardier, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Wikipedia: Bombardier (Bdr) and Lance Bombardier (LBdr or L/Bdr) are British Army ranks used in the Royal Artillery and Royal Horse Artillery instead of (respectively) Corporal and Lance Corporal. In the Canadian Forces, the Artillery Branch uses the ranks of Master Bombardier and Bombardier instead of Master Corporal and Corporal.
1852, R. H. Major, “Notes Upon Russia”, in Works Issued by the Hakluyt Society, translation of original by Sigismund von Herberstein, page 98:
[…] the officer to whom the command was deputed, to the amusement of a German bombardier, ordered one of the largest cannons to be placed under the gate of a fortress […]
1982, Anton Pavlovich Chekhov, translated by Patrick Miles and Harvey Pitcher, Early Stories, Oxford University Press, →ISBN:
He has known for ages why a sturdy bombardier rides alongside the officer at the head of each battery, and why he is given a special name.
In 1687, with notorious effects, Morosini attacked Athens: the Turks were using the Parthenon as a powder-store, and the German bombardiers blew it up.
2023 April, Rodica Zafiu, “Bombardier”, in Dilema Veche:
Un nou termen peiorativ – bombardier – s-a impus în ultimii doi-trei ani în limbajul colocvial-argotic, înlocuind etichetări mai vechi parțial echivalente, dintre care cea mai apropiată pare a fi, în opinia multor vorbitori, cocalar.
A new derogatory word – bombardier – was imposed during the past two-three years in the colloquial-slang language, replacing older, partially equivalent labels, out of which the closest seems to be, in the opinion of many speakers, cocalar.