. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
From Middle English brine, bryne, from Old English brīne, from Proto-Germanic *brīnijaz, *brīnaz (compare Scots brime, West Frisian brein, Dutch brijn (“brine”), West Flemish brijne), from Proto-Indo-European *bʰreyH- (“to cut, maim”).
Cognates include Old Irish ro·bria (“may hurt, damage”), Latin friāre (“to rub, crumble”), Slovene bríti (“to shave, shear”), Albanian brej (“to gnaw”), Sanskrit बृणाति (bṛṇā́ti, “they injure, hurt”).
Alternatively, from Proto-Indo-European *mriHnós, from *móri (compare Latin marīnus).
Pronunciation
Noun
brine (usually uncountable, plural brines)
- Salt water; water saturated or strongly impregnated with salt; a salt-and-water solution for pickling.
Do you want a can of tuna in oil or in brine?
1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter VIII, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC:Philander went into the next room […] and came back with a salt mackerel that dripped brine like a rainstorm. Then he put the coffee pot on the stove and rummaged out a loaf of dry bread and some hardtack.
- The sea or ocean; the water of the sea.
1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio), London: Isaac Iaggard, and Ed Blount, published 1623, →OCLC, , page 3:Ariell: Not a ſoule
But felt a Feauer of the madde, and plaid
Some tricks of deſperation ; all but Mariners
Plung'd in the foaming bryne, and quit the veſſell ;
Then all a fire with me the Kings ſonne Ferdinand
With haire vp-ſtaring (then like reeds, not haire)
Was the firſt man that leapt ; cride hell is empty,
And all the Diuels are heere.
1918, Norman Lindsay, The Magic Pudding, Sydney: Angus and Robertson, page 52:"Ho, aboard the Salt Junk Sarah,
Rollin" home across the line,
The Bo'sun collared the Captain's hat
And threw it in the brine.
Derived terms
Translations
salt water
- Armenian: աղաջուր (hy) (aġaǰur)
- Belarusian: расо́л m (rasól), рапа́ f (rapá) (firth water)
- Bulgarian: саламу́ра (bg) f (salamúra)
- Burmese: ရေငန် (my) (re-ngan)
- Catalan: salmorra f
- Chinese:
- Mandarin: 鹽水/盐水 (zh) (yánshuǐ), 鹹水/咸水 (zh) (xiánshuǐ)
- Classical Nahuatl: iztaāyōtl, iztayōtl
- Czech: lák (cs) m
- Danish: saltlage c
- Dutch: pekel (nl) m, brijnwater n
- Esperanto: peklakvo
- Finnish: suolavesi (fi), suolaliuos, suolaliemi (fi)
- French: saumure (fr) f
- Galician: salmoira (gl) f, salmoura f, moira (gl) f, salsa (gl) f
- German: Sole (de) f, Salzbrühe f, Lake (de) f
- Greek: άλμη (el) f (álmi)
- Ancient: ἅλμη f (hálmē)
- Hungarian: sós víz
- Icelandic: pækill m
- Ido: sal-aquo (io)
- Irish: sáile m
- Italian: salamoia (it) f
- Japanese: 塩水 (ja) (しおみず, shiomizu, えんすい, ensui), ブライン (burain)
- Korean: 소금물 (sogeummul)
- Kurdish:
- Central Kurdish: خوێواوک (xwêwawk)
- Northern Kurdish: sûravk (ku) f
- Latin: muria f
- Latvian: sālsūdens m
- Macedonian: расолница f (rasolnica), саламура f (salamura), солило n (solilo)
- Maori: wai tote, wai mātaitai
- Neapolitan: salimóia f
- Norwegian:
- Bokmål: saltlake (no) m
- Persian: آب نمک (fa) (âb-namak)
- Portuguese: salmoura (pt) f
- Romanian: saramură (ro) f
- Russian: рассо́л (ru) m (rassól), (firth water) рапа́ (ru) f (rapá)
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: саламура f
- Roman: salamura (sh) f
- Sicilian: salamarigghiu m
- Spanish: salmuera (es) f
- Swedish: saltlake (sv) c, saltlag c
- Thai: น้ำเกลือ (th) (nám-glʉʉa), น้ำเค็ม (th) (nám-kem)
- Tok Pisin: solwara
- Turkish: salamura (tr)
- Ukrainian: розсі́л m (rozsíl), росі́л m (rosíl), ропа́ f (ropá) (firth water)
- Vietnamese: nước muối, nước dưa
- Volapük: salod (vo)
- Welsh: heli m
- West Frisian: pikel c
|
Translations to be checked
Verb
brine (third-person singular simple present brines, present participle brining, simple past and past participle brined)
- (transitive) To preserve food in a salt solution.
- (transitive) To prepare and flavor food (especially meat) for cooking by soaking in a salt solution.
Antonyms
Derived terms
Translations
to preserve food in a salt solution
See also
Anagrams
Italian
Noun
brine f
- plural of brina
Anagrams
Old English
Alternative forms
Etymology
From Proto-Germanic *brīnijaz, *brīnaz; of unknown ultimate origin, possibly Proto-Indo-European *mr-īnó-, from *móri (“sea, standing water”). Compare Middle Dutch brine (Dutch brijn).
Pronunciation
Noun
brīne f
- brine
Descendants
References
Serbo-Croatian
Verb
brine (Cyrillic spelling брине)
- third-person singular present of brinuti
Slovene
Noun
brine
- accusative plural of brin
Yola
Etymology 1
From Middle English bryne, from Old English brīne.
Pronunciation
Noun
brine
- salt water
1867, CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 116, lines 4-6:Yer name var zetch avancet avare ye, e'en a dicke var hye, arent whilke ye brine o'zea an ye craggès o'noghanes cazed nae balke.- Your fame for such came before you even into this retired spot, to which neither the waters of the sea below nor the mountains above caused any impediment.
Derived terms
Etymology 2
Noun
brine
- Alternative form of bryne (“brain”)
1867, OBSERVATIONS BY THE EDITOR:F. agyne, amyne, brine, gryne, gry, pyle, ryne.- E. again, amain, brain, grain, gray, pail, rain.
References
- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 13