Hello, you have come here looking for the meaning of the word
brocha. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
brocha, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
brocha in singular and plural. Everything you need to know about the word
brocha you have here. The definition of the word
brocha will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
brocha, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
From the Ashkenazic pronunciation, as represented in Yiddish ברכה (brokhe).
Noun
brocha (plural brochos)
- Alternative form of berakhah
Anagrams
French
Pronunciation
Verb
brocha
- third-person singular past historic of brocher
Galician
Etymology 1
Circa 1433. From Old French broche (“pin”).
Pronunciation
Noun
brocha f (plural brochas)
- pin, brooch
- Synonym: broche
- post 1433, Antonio López Ferreiro (ed.), Historia de la Santa A. M. Iglesia de Santiago de Compostela, XI, nº Adicións-1.1, page 92:
- ano XXXIII a onze de março o vicario afonso fernandes et o thesoureiro esteuoo fernandes tomaron a gomes coton tres brochas de prata que andauan enas capas as quaes foron para apostar os bordoos
- year 33, march eleven, the vicar Afonso Fernandes and the treasurer Estevo Fernandes took from Gomes Cotón three silver pins that were with the cloaks, and they were used to adorn the staves
- bolt (used, for example, to fix the mobile parts of a yoke)
- tacks used by shoemakers
- Synonym: chatola
Etymology 2
From French brouche, dialectal variant of brosse. Compare English brush.
Pronunciation
Noun
brocha f (plural brochas)
- paintbrush, brush
- Synonym: pincel
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “brocha”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “brocha”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “brocha”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “brocha”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Polish
Etymology
Clipping of brosza + -cha.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbrɔ.xa/
- Rhymes: -ɔxa
- Syllabification: bro‧cha
Noun
brocha f
- Augmentative of brosza
Declension
Further reading
- brocha in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Pronunciation
Etymology 1
Borrowed from French broche. Doublet of broche.
Noun
brocha f (plural brochas)
- paintbrush, brush
- broach
Etymology 2
Verb
brocha
- inflection of brochar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Spanish
Etymology 1
Borrowed from French brouche, dialectal variant of brosse. Compare English brush.
Noun
brocha f (plural brochas)
- paintbrush, brush (usually thicker than a pincel)
Descendants
Etymology 2
Adjective
brocha
- feminine singular of brocho
Further reading