brotar

Hello, you have come here looking for the meaning of the word brotar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word brotar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say brotar in singular and plural. Everything you need to know about the word brotar you have here. The definition of the word brotar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofbrotar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Catalan

Etymology

Borrowed from Gothic *𐌱𐍂𐌿𐍄𐍉𐌽 (*brutōn). Compare Occitan brotar.

Pronunciation

Verb

brotar (first-person singular present broto, first-person singular preterite brotí, past participle brotat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /o/

  1. to sprout

Conjugation

Derived terms

Further reading

  • “brotar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Galician

Etymology

Ultimately from Gothic *𐌱𐍂𐌿𐍄𐍉𐌽 (*brutōn). Cognate with Middle High German brozzen.

Pronunciation

Verb

brotar (first-person singular present broto, first-person singular preterite brotei, past participle brotado)

  1. to bud, to sprout
    Synonyms: agromar, rebentar, xenar, xermolar
  2. to surge, gush, spring
    Synonyms: abrollar, xurdir

Conjugation

Further reading

References

Portuguese

Etymology

From Old Occitan brotar, from Gothic *𐌱𐍂𐌿𐍄𐍉𐌽 (*brutōn).

Pronunciation

 
 

Verb

brotar (first-person singular present broto, first-person singular preterite brotei, past participle brotado)

  1. to bud, sprout
  2. (Brazil, informal) to appear at a specific place

Conjugation

Further reading

Spanish

Etymology

From brote (sprout).

Pronunciation

  • IPA(key): /bɾoˈtaɾ/
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: bro‧tar

Verb

brotar (first-person singular present broto, first-person singular preterite broté, past participle brotado)

  1. to bud or sprout, to spring, spring up
    • 2020 July 16, “Otros 16 discos del rock español de los ochenta que hay que escuchar una y otra vez”, in El País:
      Brotaron las compañías independientes, las multinacionales se lanzaron a fichar grupos de jóvenes que antes despreciaban, comenzaron las primeras giras grandes, el dinero público de las fiestas se destinaba a contratar a rockeros.
      (please add an English translation of this quotation)

Conjugation

Derived terms

Further reading