Hello, you have come here looking for the meaning of the word
brón. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
brón, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
brón in singular and plural. Everything you need to know about the word
brón you have here. The definition of the word
brón will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
brón, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Irish
Pronunciation
Etymology 1
From Old Irish brón.
Noun
brón m (genitive singular bróin)
- sorrow
Tá brón orm- I'm sorry
- (literally, “Sorrow is on me”)
Declension
Derived terms
Verb
brón (present analytic brónann, future analytic brónfaidh, verbal noun brónadh, past participle brónta)
- (transitive) grieve
An ní nach bhfeiceann súil ní bhrónann croí. (proverb)- What the eye sees not the heart rues not.
Conjugation
|
singular
|
plural
|
relative
|
autonomous
|
first
|
second
|
third
|
first
|
second
|
third
|
indicative
|
present
|
brónaim
|
brónann tú; brónair†
|
brónann sé, sí
|
brónaimid
|
brónann sibh
|
brónann siad; brónaid†
|
a bhrónann; a bhrónas / a mbrónann*; a mbrónas*
|
bróntar
|
past
|
bhrón mé; bhrónas
|
bhrón tú; bhrónais
|
bhrón sé, sí
|
bhrónamar; bhrón muid
|
bhrón sibh; bhrónabhair
|
bhrón siad; bhrónadar
|
a bhrón / ar bhrón*
|
brónadh
|
past habitual
|
bhrónainn / mbrónainn‡‡
|
bhróntá / mbróntᇇ
|
bhrónadh sé, sí / mbrónadh sé, s퇇
|
bhrónaimis; bhrónadh muid / mbrónaimis‡‡; mbrónadh muid‡‡
|
bhrónadh sibh / mbrónadh sibh‡‡
|
bhrónaidís; bhrónadh siad / mbrónaidís‡‡; mbrónadh siad‡‡
|
a bhrónadh / a mbrónadh*
|
bhróntaí / mbrónta퇇
|
future
|
brónfaidh mé; brónfad
|
brónfaidh tú; brónfair†
|
brónfaidh sé, sí
|
brónfaimid; brónfaidh muid
|
brónfaidh sibh
|
brónfaidh siad; brónfaid†
|
a bhrónfaidh; a bhrónfas / a mbrónfaidh*; a mbrónfas*
|
brónfar
|
conditional
|
bhrónfainn / mbrónfainn‡‡
|
bhrónfá / mbrónfᇇ
|
bhrónfadh sé, sí / mbrónfadh sé, s퇇
|
bhrónfaimis; bhrónfadh muid / mbrónfaimis‡‡; mbrónfadh muid‡‡
|
bhrónfadh sibh / mbrónfadh sibh‡‡
|
bhrónfaidís; bhrónfadh siad / mbrónfaidís‡‡; mbrónfadh siad‡‡
|
a bhrónfadh / a mbrónfadh*
|
bhrónfaí / mbrónfa퇇
|
subjunctive
|
present
|
go mbróna mé; go mbrónad†
|
go mbróna tú; go mbrónair†
|
go mbróna sé, sí
|
go mbrónaimid; go mbróna muid
|
go mbróna sibh
|
go mbróna siad; go mbrónaid†
|
—
|
go mbróntar
|
past
|
dá mbrónainn
|
dá mbróntá
|
dá mbrónadh sé, sí
|
dá mbrónaimis; dá mbrónadh muid
|
dá mbrónadh sibh
|
dá mbrónaidís; dá mbrónadh siad
|
—
|
dá mbróntaí
|
imperative
|
brónaim
|
brón
|
brónadh sé, sí
|
brónaimis
|
brónaigí; brónaidh†
|
brónaidís
|
—
|
bróntar
|
verbal noun
|
brónadh
|
past participle
|
brónta
|
* indirect relative
† archaic or dialect form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis
Descendants
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
brón
- (dialectal, archaic) genitive singular of bró
Mutation
Irish mutation
|
Radical
|
Lenition
|
Eclipsis
|
brón
|
bhrón
|
mbrón
|
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.
|
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “brón”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “brón”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “brón”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 51
- “brón”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
- Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 88
Old Irish
Etymology
From Proto-Celtic *brugnos (“sadness, pain”)[1] (also reconstructible as *bruginos, *broginos, *brognos),[2] of uncertain further origin. Possibly from Proto-Indo-European *gʷruHǵʰ-nó-, from the root *gʷrewHǵʰ- (“to bite”) + *-nós, though the laryngeal makes this problematic; alternatively from *bʰreg- (“to break”) or another root.
Pronunciation
Noun
brón m (genitive bróin, no plural)
- sorrow, grief, lamentation, distress, burden
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 5d25
- "brón caích bad brón dúibsi" glosses flete cum flentibus
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 16b8
- "ni far mbrón si ..." glosses contristati
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 129c6
- "in brón" glosses mestitudinem
Inflection
Masculine o-stem
|
|
Singular
|
Dual
|
Plural
|
Nominative
|
brón
|
brónL
|
bróinL
|
Vocative
|
bróin
|
brónL
|
brónuH
|
Accusative
|
brónN
|
brónL
|
brónuH
|
Genitive
|
bróinL
|
brón
|
brónN
|
Dative
|
brónL
|
brónaib
|
brónaib
|
Initial mutations of a following adjective:
- H = triggers aspiration
- L = triggers lenition
- N = triggers nasalization
|
Derived terms
- brónach (“sorrowful, grieving, sad”)
Descendants
Mutation
Old Irish mutation
|
Radical |
Lenition |
Nasalization
|
brón
|
brón pronounced with /β(ʲ)-/
|
mbrón
|
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.
|
References
- ^ MacBain, Alexander, Mackay, Eneas (1911) “brón”, in An Etymological Dictionary of the Gaelic Language, Stirling, →ISBN, page 52
- ^ Matasović, Ranko (2009) “*brugno-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, pages 80–81
Further reading
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “brón”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Thurneysen, Rudolf (1940, reprinted 2017) D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, § 62