bugbog-sarado

Hello, you have come here looking for the meaning of the word bugbog-sarado. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word bugbog-sarado, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say bugbog-sarado in singular and plural. Everything you need to know about the word bugbog-sarado you have here. The definition of the word bugbog-sarado will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofbugbog-sarado, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Tagalog

Pronunciation

Adjective

bugbóg-sarado (Baybayin spelling ᜊᜓᜄ᜔ᜊᜓᜄ᜔ᜐᜇᜇᜓ)

  1. heavily beaten
    • 1983, The Diliman Review:
      "Pambihira si Apong... alam naman niyang bugbog-sarado ang mabuko— sige pa rin siya nang sige." May himig paninisi ang awang gusto mang ipadama ay nanatili lamang sa damdamin ng mga bilanggo sa loob ng mga brigada.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 1995, Arnold Molina Azurin, Reinventing the Filipino Sense of Being & Becoming: Critical Analyses of the Orthodox Views in Anthropology, History, Folklore & Letters, University of the Philippines Press:
      Ito ay habang ang mga Ilokanong Katipunero ay bugbog-sarado na sa kamay ng mga Amerikano. Dahil ang flanking defense ni Aguinaldo ay ang Ilokos, masigasig naman ang pag-landing ng mga bagong tirador ng Occupation Force [...]
      (please add an English translation of this quotation)
    • 1997, Nick De Ocampo, Beyond the Mainstream: The Films of Nick Deocampo, →ISBN:
      ... na ako dito kaya galit na galit na sa akin ang mga houseparents kung bakit pa ako pumapasok dito kaya ayaw na akong tanggapin dito dahil gusto nilang malipat na ako sa city jail. Kaya bugbog-sarado lang ako dito..
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2000, Ani:
      BUGBOG-SARADO. ni Ben Beltran, SUD Nang mamatay si Julia, lahat may luha sa mata Noong binubugbog pa, lahat patay malisya. Binitin sa loob ng sako, nakabasag lang ng plato Dos por dos ang ipinalo, maraming tahi sa ulo
      (please add an English translation of this quotation)