Hello, you have come here looking for the meaning of the word
busca. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
busca, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
busca in singular and plural. Everything you need to know about the word
busca you have here. The definition of the word
busca will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
busca, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Asturian
Verb
busca
- third-person singular present indicative of buscar
- second-person singular imperative of buscar
Catalan
Pronunciation
Etymology 1
Perhaps related to Proto-West Germanic *busk (“bush, thicket”).
Noun
busca f (plural busques)
- a thin branch, straw, spill, etc.
- Synonym: bri
- a very small portion of something; speck, crumb, smidgen, etc.
- Synonyms: engruna, volva
- hand (pointer of a clock)
- (programming) pointer
- Synonym: punter
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
busca
- inflection of buscar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
Dalmatian
Alternative forms
Etymology
Unknown. Possibly from a Vulgar Latin form of Latin bōs, bovem + feminine of -esco. Compare bu (“ox”).
Noun
busca f
- cow
- Synonym: vaca
Galician
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese busca. Deverbal from buscar.
Pronunciation
Noun
busca f (plural buscas)
- search
- Synonym: procura
- pursuit, quest
- Synonym: procura
- (law, obsolete) prosecution
- 1354, M. Lucas Alvarez & M. J. Justo Martín (eds.), Fontes documentais da Universidade de Santiago de Compostela. Pergameos da serie Bens do Arquivo Histórico Universitario (Anos 1237-1537). (Edición diplomática). Santiago: Consello da Cultura Galega, page 237;
- douuos todo o dito dereyto et uoz et auçon, busca et demanda que eu ey contra o dito Affonso Eanes por rason do praso de arrendamento que el a min fezo do dito casal et herdade de Seares
- I give you all said right and voice and action, prosecution and complaint, I have against said Afonso Anes because of the leasehold charter of said farm and property of Seares
References
- “busca” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “busca” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “busca” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “busca” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “busca” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Etymology 2
Verb
busca
- inflection of buscar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Italian
Pronunciation
Verb
busca
- inflection of buscare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Anagrams
Occitan
Etymology
From Frankish *busk, from Proto-Germanic *buskaz.
Noun
busca f (plural buscas)
- log
Related terms
Portuguese
Pronunciation
Etymology 1
Deverbal from buscar.
Noun
busca f (plural buscas)
- searching
- quest
- research
- rummage
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
busca
- inflection of buscar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbuska/
- Rhymes: -uska
- Syllabification: bus‧ca
Etymology 1
Deverbal from buscar (“to search”).
Noun
busca f (plural buscas)
- search (an attempt to find something)
- Synonym: búsqueda
Derived terms
Verb
busca
- inflection of buscar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Etymology 2
Clipping of buscapersonas.
Noun
busca m (plural buscas)
- pager (a wireless telecommunications device that receives text or voice messages)
Further reading