Hello, you have come here looking for the meaning of the word
byksa. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
byksa, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
byksa in singular and plural. Everything you need to know about the word
byksa you have here. The definition of the word
byksa will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
byksa, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
From Old Norse byxa sér (“jump”), probably from Middle Low German, from Middle High German bückezen (“jump like a buck”).
- bykse (with e and split infinitives)
Pronunciation
Verb
byksa (present tense bykser, past tense bykste, past participle bykst, passive infinitive byksast, present participle byksande, imperative byks)
- (intransitive) to jump suddenly and vigorously
- 1894, Per Sivle, "Svolder":[1]
So bykste han med sine Menn uti Hav.- Then he jumped with his men into the sea.
Conjugation
This verb is conjugated as a weak verb (as seen above), and has been conjugated as a weak verb all the way back to its origins in Old Norse byxa.[2] Ivar Aasen (1848), however, notes in his grammar that it may be conjugated as a strong verb (byks – boks – bokset) in a few locations.[3] But he still sees the weak conjugation as the most correct one.[3]
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
Noun
byksa n
- definite plural of byks
References
- ^ Per Sivle (1894) “Svolder”, in Noreg [Norway], Kristiania: Norli, page 24
- ^ Cf. with “byxa sér”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
- ↑ 3.0 3.1 Ivar Aasen (1965) Norsk Grammatik [Norwegian Grammar], 3rd edition, Oslo: Universitetsforlaget, page 188: “Et Par andre Ord findes tildeels med lignende Bøining, nemlig 'veksa' […] og 'byksa', som paa nogle Steder (Nfj. og fl.) har Formerne: byks, boks, bokset; men ellers har svag Bøining, som synes at være rettere.”