cơm

Hello, you have come here looking for the meaning of the word cơm. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word cơm, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say cơm in singular and plural. Everything you need to know about the word cơm you have here. The definition of the word cơm will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofcơm, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Vietnamese

Etymology

From Proto-Vietic *kəːm (cooked rice); cognate with Arem kʌːm. According to Ferlus, a loan from Chinese (OC *kaːm, “water from washing rice; kitchen slops”) (SV: cam), although the vowels are difficult to match.[1]

Semantically, compare Thai ข้าว (kâao, rice; meal), Khmer បាយ (baay, rice; meal), Chinese (fàn, rice; meal), Korean (bap, rice; meal), Japanese ご飯 (gohan, rice; meal).

Pronunciation

Noun

cơm (, 𩚵)

  1. cooked non-glutinous rice
  2. a rice meal
    ăn cơmto eat rice; to have a rice meal, optionally with meat, fish, soup, among other foods
    • (Can we date this quote?), Sa Huỳnh (lyrics and music), “Về ăn cơm [Come Home for Lunch]”:
      Sáng sớm, đi bắt cua đồng, đi thả diều,
      Huýt sáo nô đùa bên đám bạn nơi lũy tre, chơi trốn tìm.
      Khói bếp cay mắt mẹ già bên bếp lò.
      Cơm nấu xong rồi ! Mấy đứa về ăn (bữa) cơm !
      Early in the morning, we'd go catch some field crabs, fly some kites,
      Whistle and goof with our friends around bamboo groves, play hide and seek.
      Smoke from the fireplace'd irritate our old mom's eyes.
      The rice is done! Y'all come home for lunch!
  3. (of fruit, especially coconuts) meat; flesh

Derived terms

See also

Adjective

cơm

  1. (of fruit) tasteless (not sour, or only slightly sweet)

Verb

cơm

  1. (slang) to walk away with; to steal

References

  1. ^ Ferlus, Michel. “The Austroasiatic Vocabulary for Rice: its Origin and Expansion.” Journal of the Southeast Asian Linguistics Society 3.2 (2010), 61-76.