callar

Hello, you have come here looking for the meaning of the word callar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word callar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say callar in singular and plural. Everything you need to know about the word callar you have here. The definition of the word callar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofcallar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Catalan

Etymology

Inherited from Latin chalāre, from Ancient Greek χαλάω (khaláō).

Pronunciation

Verb

callar (first-person singular present callo, first-person singular preterite callí, past participle callat)

  1. (intransitive) to be silent, to be quiet
    El meu home calla.My husband doesn't say a word.
  2. (intransitive) to hush, to stop talking, to become silent
    Si us plau, calleu!Please, silence!
  3. (transitive) to hush, to make silent
    I llavors el va fer callar.And then he shut him up.
  4. (transitive or reflexive) to say nothing about, to not mention
    Aquestes coses se les calla.She does not mention such things.

Conjugation

Galician

Alternative forms

Etymology

From Old Galician-Portuguese, from Latin coagulare (coagulate). Cognate with Portuguese coalhar and Spanish cuajar.

Pronunciation

Verb

callar (first-person singular present callo, first-person singular preterite callei, past participle callado)

  1. to curdle, solidify
    • c. 1300, R. Martínez López, editor, General Estoria. Versión gallega del siglo XIV, Oviedo: Archivum, page 183:
      desque entra o verão, por que estonçes se começã a rreter et deslyr as neues et as geadas que o poder do frio tem coalladas
      as soon as summer starts, because it's then that there begin to thaw and thin the snows and frosts that the power of the cold maintains curdled
  2. to coagulate
    Synonym: coagular

Conjugation

Derived terms

References

  • coallar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • coall” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • callar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • callar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • callar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Spanish

Etymology

Inherited from Vulgar Latin *callāre, from Latin chalāre, from Ancient Greek χαλάω (khaláō). Compare Portuguese calar.

Pronunciation

 
  • IPA(key): (most of Spain and Latin America) /kaˈʝaɾ/
  • IPA(key): (rural northern Spain, Andes Mountains) /kaˈʎaɾ/
  • IPA(key): (Buenos Aires and environs) /kaˈʃaɾ/
  • IPA(key): (elsewhere in Argentina and Uruguay) /kaˈʒaɾ/

  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: ca‧llar

Verb

callar (first-person singular present callo, first-person singular preterite callé, past participle callado)

  1. to calm
    Synonyms: calmar, tranquilizar
  2. (reflexive) to be silent, to shut up
    ¿Por qué no te callas?
    Why don’t you shut up?
  3. to keep silent
  4. (intransitive) to hush, to become silent
  5. (transitive) to hush, to make silent
  6. to not mention

Conjugation

Derived terms

Further reading