Hello, you have come here looking for the meaning of the word
calzar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
calzar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
calzar in singular and plural. Everything you need to know about the word
calzar you have here. The definition of the word
calzar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
calzar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese calçar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin calceāre, present active infinitive of calceō.
Pronunciation
Verb
calzar (first-person singular present calzo, first-person singular preterite calcei, past participle calzado)
- to wear or put on shoes
c. 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 667:calçaronllj hũas calças daquel meesmo pano- they put on him some breeches of the same cloth
- to wedge, chock
Conjugation
Conjugation of calzar (c-z alternation)
Derived terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “calçar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “calçar”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “calzar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “calzar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “calzar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- “calzar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
Spanish
Etymology
Inherited from Latin calceāre.
Pronunciation
- IPA(key): (Spain) /kalˈθaɾ/
- IPA(key): (Latin America, Philippines) /kalˈsaɾ/
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: cal‧zar
Verb
calzar (first-person singular present calzo, first-person singular preterite calcé, past participle calzado)
- to wear or put on shoes
- to be or have (a shoe size)
¿Cuánto calzas?- What's your shoe size?
- Yo calzo 44. ― I wear size 44.
- to wedge, to chock
- (reflexive) (reflextive) to wear, to slip into
2017 January, “Piornal, el pueblo que echa a los ladrones lanzándoles nabos”, in Frontera.info:Su misión es calzarse una armadura de 40 kilos cubierta de cintas de colores y una máscara de aspecto demoníaco parar recorrer las calles con un tamboril y soportar la lluvia de nabos de gran calibre.- (please add an English translation of this quotation)
- (reflexive) (slang) to have sex with
Conjugation
1Mostly obsolete, now mainly used in legal language.
2Argentine and Uruguayan voseo prefers the tú form for the present subjunctive.
Selected combined forms of calzar (c-z alternation)
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
|
singular
|
plural
|
1st person
|
2nd person
|
3rd person
|
1st person
|
2nd person
|
3rd person
|
with infinitive calzar
|
dative
|
calzarme
|
calzarte
|
calzarle, calzarse
|
calzarnos
|
calzaros
|
calzarles, calzarse
|
accusative
|
calzarme
|
calzarte
|
calzarlo, calzarla, calzarse
|
calzarnos
|
calzaros
|
calzarlos, calzarlas, calzarse
|
|
with gerund calzando
|
dative
|
calzándome
|
calzándote
|
calzándole, calzándose
|
calzándonos
|
calzándoos
|
calzándoles, calzándose
|
accusative
|
calzándome
|
calzándote
|
calzándolo, calzándola, calzándose
|
calzándonos
|
calzándoos
|
calzándolos, calzándolas, calzándose
|
|
with informal second-person singular tú imperative calza
|
dative
|
cálzame
|
cálzate
|
cálzale
|
cálzanos
|
not used
|
cálzales
|
accusative
|
cálzame
|
cálzate
|
cálzalo, cálzala
|
cálzanos
|
not used
|
cálzalos, cálzalas
|
|
with informal second-person singular vos imperative calzá
|
dative
|
calzame
|
calzate
|
calzale
|
calzanos
|
not used
|
calzales
|
accusative
|
calzame
|
calzate
|
calzalo, calzala
|
calzanos
|
not used
|
calzalos, calzalas
|
|
with formal second-person singular imperative calce
|
dative
|
cálceme
|
not used
|
cálcele, cálcese
|
cálcenos
|
not used
|
cálceles
|
accusative
|
cálceme
|
not used
|
cálcelo, cálcela, cálcese
|
cálcenos
|
not used
|
cálcelos, cálcelas
|
|
with first-person plural imperative calcemos
|
dative
|
not used
|
calcémoste
|
calcémosle
|
calcémonos
|
calcémoos
|
calcémosles
|
accusative
|
not used
|
calcémoste
|
calcémoslo, calcémosla
|
calcémonos
|
calcémoos
|
calcémoslos, calcémoslas
|
|
with informal second-person plural imperative calzad
|
dative
|
calzadme
|
not used
|
calzadle
|
calzadnos
|
calzaos
|
calzadles
|
accusative
|
calzadme
|
not used
|
calzadlo, calzadla
|
calzadnos
|
calzaos
|
calzadlos, calzadlas
|
|
with formal second-person plural imperative calcen
|
dative
|
cálcenme
|
not used
|
cálcenle
|
cálcennos
|
not used
|
cálcenles, cálcense
|
accusative
|
cálcenme
|
not used
|
cálcenlo, cálcenla
|
cálcennos
|
not used
|
cálcenlos, cálcenlas, cálcense
|
Antonyms
Further reading