Hello, you have come here looking for the meaning of the word
carrion. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
carrion, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
carrion in singular and plural. Everything you need to know about the word
carrion you have here. The definition of the word
carrion will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
carrion, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
From Middle English caroigne, borrowed from Anglo-Norman caroigne, from Vulgar Latin *carōnia, from Latin caro (“flesh”). Compare French charogne and the English doublet crone.
The regular modern English form would be *carren, *carron /ˈkæɹ.ən/ (this is found dialectally; see similar kyarn); the intervening /i/ is probably a hypercorrection based on the analogy of words like merlin/merlion.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkæ.ɹi.ən/
- (dialectal or obsolete) IPA(key): /ˈkæɹ.ən/
Noun
carrion (usually uncountable, plural carrions)
- (chiefly uncountable) Dead flesh; carcasses.
Vultures feed on carrion.
1596 (date written; published 1633), Edmund Spenser, A Vewe of the Present State of Irelande , Dublin: Societie of Stationers, , →OCLC; republished as A View of the State of Ireland (Ancient Irish Histories), Dublin: Society of Stationers, Hibernia Press, y John Morrison, 1809, →OCLC:They did eat the dead carrions.
1859, Charles Dickens, The Haunted House:He brought down with him to our haunted house a little cask of salt beef; for, he is always convinced that all salt beef not of his own pickling, is mere carrion […]
1922, Virginia Woolf, Jacob's Room, paperback edition, Vintage Classics, page 119:Perhaps the Purple Emperor is feasting, as Morris says, upon a mass of putrid carrion at the base of an oak tree.
- (countable, obsolete, derogatory) A contemptible or worthless person.
1599 (first performance), William Shakespeare, “The Tragedie of Iulius Cæsar”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio), London: Isaac Iaggard, and Ed Blount, published 1623, →OCLC, :Old feeble carrions.
Derived terms
Translations
dead flesh; carcasses
- Afrikaans: karkas
- Albanian: kërmë (sq), shtrek (sq)
- Arabic: جِيفة (jīfa), فَطِيسَة (faṭīsa)
- Armenian: լեշ (hy) (leš), գեշ (hy) (geš)
- Azerbaijani: cəmdək, leş
- Bashkir: емтек (yemtek), үләкһә (üləkhə)
- Basque: haratustel
- Bulgarian: мъ́рша (bg) f (mǎ́rša), леш (bg) m (leš)
- Catalan: carronya (ca) f, rossa (ca) f
- Chinese:
- Mandarin: 屍體/尸体 (zh) (shītǐ), 腐肉 (zh) (fǔròu) (slough)
- Czech: mršina f, zdechlina (cs) f
- Danish: ådsel (da) n, kadaver (da) n
- Dutch: kadaver (nl) n, aas (nl) n, kreng (nl) n, karkas (nl) n
- Faroese: ræ
- Finnish: haaska (fi), raato (fi)
- French: charogne (fr) f
- Galician: calaza (gl) f, carriza (gl) f
- Georgian: ლეში (leši)
- German: Aas (de) n, Kadaver (de) m
- Greek: θνησιμαίο (el) n (thnisimaío), κουφάρι (el) n (koufári), ψοφίμι (el) n (psofími)
- Ancient: κενέβρεια n pl (kenébreia)
- Hebrew: נְבֵלָה (he) f (nevelá), פֶּגֶר (he) m (péger)
- Hungarian: döghús (hu), dög (hu), tetem (hu), hulla (hu)
- Irish: ablach m
- Italian: carogna (it) f
- Japanese: 骸 (ja) (mukuro), 死肉 (しにく, shiniku), 腐肉 (ふにく, funiku)
- Latin: cadaver n, morticīnus f
- Latvian: maita (lv) f
- Maori: pera
- Mari:
- Eastern Mari: виля (viĺa)
- Mongolian: улай (mn) (ulaj)
- Norwegian: åtsel n, kadaver n
- Old English: ǣs n
- Ottoman Turkish: لاش (leş), مردار (murdar)
- Polish: padlina (pl) f
- Portuguese: carniça (pt) f
- Romanian: mortăciune (ro) f, stârv (ro)
- Russian: па́даль (ru) f (pádalʹ), мертвечи́на (ru) f (mertvečína), дохля́тина (ru) f (doxljátina) (colloquial), мертвя́тина (ru) f (mertvjátina)
- Slovak: zdochlina f
- Slovene: mrhovina (sl) f
- Spanish: carroña (es) f
- Swedish: as (sv) n, kadaver (sv) n
- Tarifit: amurḍus m
- Thai: เนื้อเน่า (nʉ́ʉa-nào), เนื้อตาย (nʉ́ʉa-dtaai), ซากสัตว์ (sâak-sàt)
- Turkish: leş (tr)
- Ukrainian: па́даль f (pádalʹ), па́дло n (pádlo), мертве́ччина f (mertvéččyna), мертвечи́на f (mertvečýna), дохля́тина f (doxljátyna) (colloquial)
- Volapük: nimafun
|
(obsolete in English) contemptible or worthless person
References
- ^ Hall, Joseph Sargent (1942 March 2) “2. The Vowel Sounds of Unstressed and Partially Stressed Syllables”, in The Phonetics of Great Smoky Mountain Speech (American Speech: Reprints and Monographs; 4), New York: King's Crown Press, →DOI, →ISBN, § II.2, page 65.