Hello, you have come here looking for the meaning of the word
cata. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
cata, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
cata in singular and plural. Everything you need to know about the word
cata you have here. The definition of the word
cata will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
cata, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: catá,
catà,
catã,
cața,
Cața,
cață,
Cață,
căta,
câtă,
cata-, and Ca-ta
Asturian
Verb
cata
- third-person singular present indicative of catar
- second-person singular imperative of catar
Fijian
Verb
cata
- to hate, loathe, detest
- to dislike
French
Etymology
Clipping of catastrophe.
Pronunciation
Noun
cata f (plural catas)
- (informal) disaster
Further reading
Galician
Etymology 1
Back-formation from catar.
Pronunciation
Noun
cata m (plural catas)
- search; hunt
- tasting
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
Verb
cata
- inflection of catar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Interjection
cata
- (dated) watch out, look, beware
- Synonym: catá
1594, anonymous author, Entremés dos pastores:Ay Jan cata non te enfermes, nen sentencies con malicia, cata que a yalma perdes.- Oh, Xan, look, don't get sick, or sentence with malice; watch out, because you are loosing the soul
1775, María Francisca Isla y Losada, Romance:Dime algùnha còusa dòce
como habes doito, é catá,
que si así no no fazèdes,
me escatìmo, évelo hàs.
Ven sabedes, vaiche bòa!
como estas cousas se fàn,
è madia tendes, senon
eu êime de encabuxar.- Tell me something sweet
As you use to, but beware,
if you don't do it like that
I'll take offence, you'll see.
You know well, it could not be otherwise,
how these things are done,
no doubt about it, or else
I'll get angry
2005, Hixinio Puentes, Aguillóns do Ortegal, page 271:Eu apureime a meter unha tallada de roscón na boca para non ter que brindar con eles por unha causa que se me facía odiosa. Máis dun botoume unha ollada de esguello pero disimulei facendome o distraído. ¡Cata que xa as pagaredes todas xuntas!- I hurried to put a serving of cake in my mouth, so I don't have to toast with them for a cause that was hateful to me. More than one gazed at me askance, but I dissembled playing the distracted one. Take care, you'll pay them all together!
References
- “cata” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “cata” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
Hausa
Etymology
Borrowed from English charter.
Pronunciation
Noun
cātā̀ f (possessed form cātàr̃)
- charter
Interlingua
Determiner
cata
- (quantifying) each, every
Irish
Pronunciation
Noun
cata m pl
- vocative plural of cat
Mutation
Irish mutation
|
Radical
|
Lenition
|
Eclipsis
|
cata
|
chata
|
gcata
|
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.
|
Latin
Pronunciation
Etymology 1
From Ancient Greek κατά (katá).
Preposition
cata (+ accusative) (Late Latin)
- by (in the distributive sense)
- according to
- Synonym: secundum
c. 4th century (copied 9th century), Codex Gatianus (VL 30), folio 52r:Euangeliu[m] cata Lucam- The Gospel according to Luke
- among, near
Descendants
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
cata
- inflection of catus:
- nominative/vocative feminine singular
- nominative/accusative/vocative neuter plural
Adjective
catā
- ablative feminine singular of catus
References
- “cata”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- cata in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- cata in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Souter, Alexander (1949) “cata”, in A Glossary of Later Latin to 600 A.D., 1st edition, Oxford: Oxford University Press, published 1957, pages 41–42
Portuguese
Pronunciation
- Rhymes: -atɐ
- Hyphenation: ca‧ta
Etymology 1
Deverbal from catar.
Noun
cata f (plural catas)
- search
- Synonyms: pesquisa, busca
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
cata
- inflection of catar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkata/
- Rhymes: -ata
- Syllabification: ca‧ta
Etymology 1
Shortened from Catalina, a nickname given to this bird.
Noun
cata f (plural catas)
- (Bolivia, Chile) budgerigar
- Synonyms: periquito, cata australiana
See also
Etymology 2
Deverbal from catar.
Noun
cata f (plural catas)
- tasting
- cata de vinos ― winetasting
- bite, sample
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
cata
- inflection of catar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading