cerrar

Hello, you have come here looking for the meaning of the word cerrar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word cerrar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say cerrar in singular and plural. Everything you need to know about the word cerrar you have here. The definition of the word cerrar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofcerrar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Asturian

Verb

cerrar (first-person singular indicative present cerro, past participle cerráu)

  1. Alternative form of zarrar

Conjugation

Galician

Alternative forms

Etymology

From Old Galician-Portuguese serrar, çerrar, sarrar, çarrar, from Vulgar Latin serrāre (close, shut), from Late Latin serō, serāre (fasten, bolt), from Latin sera (bolt, cross-bar).

Pronunciation

  • (standard) IPA(key): /θɛˈraɾ/
  • (western) IPA(key): /sɛˈraɾ/

Verb

cerrar (first-person singular present cerro, first-person singular preterite cerrei, past participle cerrado)

  1. (transitive) to close, shut
  2. (transitive) to seal
  3. (transitive) to enclose
  4. (intransitive) to darken, dim
  5. (intransitive) to conclude
  6. (takes a reflexive pronoun) to close, shut

Conjugation

References

Portuguese

Etymology

From Old Galician-Portuguese serrar, çerrar, sarrar, çarrar, from Vulgar Latin serrāre (close, shut), from Late Latin serāre (to fasten, to bolt), from Latin sera (bolt, cross-bar). Cognate with Galician and Spanish cerrar, French serrer and Italian serrare.

Pronunciation

 
 

  • Hyphenation: cer‧rar

Verb

cerrar (first-person singular present cerro, first-person singular preterite cerrei, past participle cerrado)

  1. to close, shut
  2. to seal

Conjugation

Spanish

Etymology

Inherited from Old Spanish, from Vulgar Latin serrāre (close, shut), from Late Latin serāre (fasten, bolt), from Latin sera (bolt, cross-bar). Compare English serry/serried.

Pronunciation

  • IPA(key): (Spain) /θeˈraɾ/
  • IPA(key): (Latin America) /seˈraɾ/
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: ce‧rrar
  • Homophone: (Latin America) serrar

Verb

cerrar (first-person singular present cierro, first-person singular preterite cerré, past participle cerrado)

  1. (transitive) to close, to shut
    Antonym: abrir
    No olvides cerrar la puerta.
    Don't forget to close the door.
  2. (transitive) to shut down, to close down
    Antonym: abrir
    Quieren cerrar tu negocio.
    They're trying to shut your business down.
  3. (transitive) to turn off, to shut off (to rotate a tap or valve so as to interrupt the outflow of liquid or gas)
    cerrar el grifoto turn off the tap
    cerrar la luzto turn off the lights
  4. (transitive) to enclose
  5. to lock, to lock up
  6. to seal, to close (e.g. a deal, a breach, a rift)
  7. to close up, to close off (e.g. a wound)
  8. to close, to conclude, to end
  9. (reflexive) to close (itself) (e.g., a store, a door)
  10. (reflexive) to close off (oneself)

Usage notes

  • To specify that you mean to "lock" and not just "close" or "shut", include con llave following cerrar.

Conjugation

Derived terms

Further reading