Hello, you have come here looking for the meaning of the word
chafe . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
chafe , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
chafe in singular and plural. Everything you need to know about the word
chafe you have here. The definition of the word
chafe will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
chafe , as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
From Middle English chaufen ( “ to warm ” ) , borrowed from Old French chaufer (modern French chauffer ), from Latin calefacere , calfacere ( “ to make warm ” ) , from calere ( “ to be warm ” ) + facere ( “ to make ” ) . See caldron .
Pronunciation
Noun
chafe (uncountable )
Heat excited by friction .
Injury or wear caused by friction.
Vexation ; irritation of mind ; rage .
( archaic ) An expression of opinionated conflict .
Synonyms: see Thesaurus:argument
1830 , Joseph Plumb Martin , The Adventures Of A Revolutionary Soldier :When we returned we found the poor prisoner in a terrible chafe with the sentinel for detaining him, for the guard had been true to his trust.
Derived terms
Translations
injury or wear caused by friction
Armenian: please add this translation if you can
Bulgarian: ожулване n ( ožulvane ) , протриване n ( protrivane )
Catalan: coïssor (ca) f
Chinese:
Mandarin: 摩擦 (zh) ( mócā ) , 磨損 / 磨损 (zh) ( mósún ) , 擦熱 / 擦热 ( cārè )
Czech: podráždění n (třením )
Danish: gnavesår n
Dutch: schaafwonde , pijnlijke ruwe plek
Esperanto: please add this translation if you can
Finnish: hiertymä , hankauma
French: inflammation (fr) f , abrasion (fr) f
Galician: abrasión (gl) f , esfoladura f
Georgian: please add this translation if you can
German: Schürfwunde (de) f , Verschleiß (de) m , Abnutzung (de) f
Hebrew: please add this translation if you can
Hungarian: horzsolás (hu)
Icelandic: núningssár n
Indonesian: please add this translation if you can
Italian: abrasione (it) f , escoriazione (it) f
Japanese: 摩擦 (ja) ( まさつ, masatsu ) , 擦過傷 (ja) ( さっかしょう, sakkashō )
Malay: please add this translation if you can
Polish: odparzenie n , zatarcie n , otarcie (pl)
Portuguese: esfolamento m , desgaste (pt) m
Romanian: rosătură (ro) f
Russian: сса́дина (ru) f ( ssádina ) , потёртость (ru) f ( potjórtostʹ )
Scottish Gaelic: bruichealachd f
Spanish: escocimiento m , irritación (es) f , cocedura f , rozadura f , escocedura f , escozor (es) m , bife (es) m
Swedish: skavsår (sv) n , skav (sv) n
vexation; irritation of mind; rage
Bulgarian: раздразнение (bg) n ( razdraznenie )
Catalan: ràbia (ca) f
Dutch: ergernis (nl) , woede (nl)
Finnish: ärsytys (fi)
French: énervement (fr) m , colère (fr) f
German: Ärger (de) m , Verdruss (de) m , Belästigung (de) f , Wut (de) f , Qual (de) f , Beunruhigung (de) f
Italian: irritazione (it) f , collera (it) f , stizza (it) f , rabbia (it) f , nervosismo (it) m
Portuguese: raiva (pt) f
Romanian: enervare (ro) f
Russian: раздраже́ние (ru) n ( razdražénije ) , доса́да (ru) f ( dosáda ) , гнев (ru) m ( gnev ) , недово́льство (ru) n ( nedovólʹstvo )
Spanish: solivianto (es) m
Verb
chafe (third-person singular simple present chafes , present participle chafing , simple past and past participle chafed )
( transitive ) To excite heat in by friction ; to rub in order to stimulate and make warm.
( transitive ) To excite passion or anger in; to fret ; to irritate .
( transitive ) To fret and wear by rubbing.
to chafe a cable
( intransitive ) To rub; to come together so as to wear by rubbing; to wear by friction.
1599 (first performance), William Shakespeare , “The Tragedie of Iulius Cæsar ”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio ), London: Isaac Iaggard , and Ed Blount , published 1623 , →OCLC , :the troubled Tiber chafing with her shores
( intransitive ) To be worn by rubbing.
A cable chafes .
( intransitive ) To have a feeling of vexation ; to be vexed ; to fret; to be irritated.
c. 1597 (date written), William Shakespeare , “The Merry Wiues of Windsor ”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio ), London: Isaac Iaggard , and Ed Blount , published 1623 , →OCLC , :He will chafe at the doctor's marrying my daughter.
1996 , Jim Schiller, Developing Jepara in New Order Indonesia , page 58 :Many local politicians chafed under the restrictions of Guided Democracy [ …]
Derived terms
Translations
to excite passion or anger in
Bulgarian: дразня (bg) ( draznja )
Czech: podráždit pf , dráždit (cs) impf
Danish: stimulere , opildne , provokere
Dutch: zich ergeren (nl) , zich opwinden (nl)
Finnish: ärsyttää (fi)
Galician: irritar (gl) , alporizar , enervar , enrabiar , enrabechar
German: belästigen (de) , ärgern (de) , nervös machen , reizen (de) , verärgern (de) , aufregen (de) , verdrießen (de) , erregen (de) , erzürnen (de) , irritieren (de) , anecken (de)
Italian: arrapare (it) , stimolare (it) , attizzare (it) , provocare (it)
Maori: hotu
Middle English: chaufen
Polish: dręczyć (pl) impf , drażnić (pl) impf
Portuguese: enraivecer (pt)
Russian: дразни́ть (ru) impf ( draznítʹ )
Spanish: irritar (es) , soliviantar (es) , enrabietar (es) , escocer (es)
to fret and wear by rubbing
Azerbaijani: sürtmək (az)
Bulgarian: протривам (bg) ( protrivam )
Catalan: desgastar (ca)
Czech: dřít (cs) impf , rozedřít pf
Danish: slide
Dutch: afslijten (nl)
Finnish: hangata (fi)
German: verschleißen (de) , abnutzen (de) , abreiben (de) , abscheuern , scheuern (de)
Maori: pākanikani , hikahika , mōhanihani
Mongolian: хөлрөх (mn) ( xölröx ) , үрэх (mn) ( ürex ) , холгох (mn) ( xolgox )
Polish: odparzyć pf , odparzać impf
Portuguese: friccionar (pt)
Russian: натира́ть (ru) impf ( natirátʹ ) , натере́ть (ru) pf ( naterétʹ ) , истирать (ru) impf ( istiratʹ )
Spanish: caldar ( Panama ) , escocer (es)
to rub; to come together so as to wear by rubbing; to wear by friction
Ainu: シルシル ( shiru-shiru )
Bulgarian: трия (bg) ( trija ) , търкам (bg) ( tǎrkam )
Catalan: desgastar (ca)
Chinese:
Mandarin: 擦熱 / 擦热 ( cārè )
Danish: slide
Dutch: schuren (nl)
Finnish: hangata (fi)
Georgian: please add this translation if you can
German: reiben (de) , scheuern (de)
Malay: please add this translation if you can
Maori: pākanikani , mōhanihani , hikahika
Mongolian: хөлрөх (mn) ( xölröx ) , үрэх (mn) ( ürex ) , холгох (mn) ( xolgox )
Polish: wycierać (pl) impf , przecierać (pl) impf
Portuguese: atritar , desgastar (pt)
Russian: тере́ть (ru) impf ( terétʹ ) , ( intransitive ) тере́ться (ru) impf ( terétʹsja )
Spanish: erosionarse (es) , escocer (se )
to be vexed; to fret; to be irritated
Bulgarian: дразня се (bg) ( draznja se ) , горещя се (bg) ( goreštja se )
Catalan: coure (ca)
Danish: irritere
Dutch: irriteren (nl) , vervelen (nl)
Finnish: ärsyyntyä (fi)
French: irriter (fr) , vexer (fr)
German: irritieren (de) , verärgern (de) , bekümmern (de) , plagen (de) , belästigen (de) , aufregen (de) , quälen (de) , beunruhigen (de)
Maori: hotu
Polish: być rozdrażnionym impf
Portuguese: irritar-se
Russian: горячи́ться (ru) impf ( gorjačítʹsja ) , зли́ться (ru) impf ( zlítʹsja ) , раздража́ться (ru) impf ( razdražátʹsja )
Spanish: irritarse (es)
References
Middle English
Verb
chafe
Alternative form of chaufen
Spanish
Verb
chafe
inflection of chafar :
first / third-person singular present subjunctive
third-person singular imperative