chamar

Hello, you have come here looking for the meaning of the word chamar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word chamar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say chamar in singular and plural. Everything you need to know about the word chamar you have here. The definition of the word chamar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofchamar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

English

Alternative forms

Etymology

Borrowed from Hindi चमार (camār)

Pronunciation

Noun

chamar (plural chamars)

  1. A member of a tribe who works in leather and agriculture; a tanner or leather-worker.
    • 1888, Rudyard Kipling, “The Sending of Dana Da”, in In Black and White, Folio Society, published 2005, page 419:
      It is not strictly a native patent, though chamars of the skin and hide castes can, if irritated, despatch a Sending which sits on the breast of their enemy by night and nearly kills him.

Galician

Etymology

Inherited from Old Galician-Portuguese chamar, from Latin clāmāre (to cry out). Compare Portuguese chamar and Spanish llamar.

Pronunciation

Verb

chamar (first-person singular present chamo, first-person singular preterite chamei, past participle chamado)

  1. to call; to refer to (by name)
    Chámome Alejandro e nacín en 1953"I am called Alejandro and was born in 1953"
  2. (transitive) to call, summon
    Quen chama?"Who's calling?"
  3. (transitive with por) to call, summon
    • 2016, Malandrómeda, Chegar e encher :
      Cando voltei, cheguei e enchín,
      choran os problemas e chaman por min;
      non sei moi ben se hoxe vou ser quen
      de pasar de lado como se non fora comigo
      When I came back, and pulled it off at the first attempt
      the troubles cry and call me;
      I'm not sure if today I'll be capable
      of passing by as if that's not me
    Chama por ela"Call her"
  4. to invoke
    Synonym: invocar
  5. (transitive) to goad; to steer, guide (the cattle, a yoke)
    Synonym: afalar

Conjugation

Derived terms

References

  • chamar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • chamar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • chamar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • chamar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • chamar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Old Galician-Portuguese

Etymology

Inherited from Latin clāmāre (to cry out).

Pronunciation

Verb

chamar

  1. to call; to refer to (by name)
  2. to call, to name, to denominate
  3. (takes a reflexive pronoun) to be called (to have a specific name)

Conjugation

Related terms

Descendants

  • Galician: chamar
  • Portuguese: chamar (see there for further descendants)

Further reading

Portuguese

Etymology

Inherited from Old Galician-Portuguese chamar, from Latin clamāre (to cry out), from Proto-Indo-European *kelh₁- (to shout). Compare Galician chamar and Spanish llamar. Doublet of clamar, a borrowing.

Pronunciation

 
 

  • (Brazil Nordestino) IPA(key): /ʃɐ.ˈma(h)/, /ʃɐ̃.ˈma(h)/
  • Hyphenation: cha‧mar
  • (file)

Verb

chamar (first-person singular present chamo, first-person singular preterite chamei, past participle chamado)

  1. (transitive) to call; to summon (to ask someone to come)
    Synonyms: clamar, invocar, convocar
    Há uma partida amanhã, chamem os seus/vossos amigos.
    There is a match tomorrow, call your friends.
  2. (ditransitive, with the indirect object taking a) to call (to use as the name of)
    Os botânicos chamam àquele tipo de árvore (de) gimnosperma.
    Botanists call that type of tree a gymnosperm.
  3. ( for the second object) to call (to verbally ascribe someone a quality)
    Chamaram-me feio na escola.
    They called me ugly at school.
  4. (takes a reflexive pronoun, transitive) to be called (to have a specific name)
    Synonyms: nomear, denominar, designar
    Olá, chamo-me Pedro.
    Hi, I’m called Peter.

Conjugation

Quotations

For quotations using this term, see Citations:chamar.

Related terms

Descendants