chantar

Hello, you have come here looking for the meaning of the word chantar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word chantar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say chantar in singular and plural. Everything you need to know about the word chantar you have here. The definition of the word chantar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofchantar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Franco-Provençal

Etymology

From Latin cantāre.

Verb

chantar

  1. to sing

Conjugation

The template Template:frp-conj-ar does not use the parameter(s):
2=chant
5=avêr
Please see Module:checkparams for help with this warning.

Galician

Etymology

From Old Galician-Portuguese chantar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin plantāre, present active infinitive of plantō. Doublet of the learned borrowing plantar. In the meaning fence off it derives from chanto.

Pronunciation

  • IPA(key): /t͡ʃanˈtaɾ/
  • Hyphenation: chan‧tar

Verb

chantar (first-person singular present chanto, first-person singular preterite chantei, past participle chantado)

  1. (transitive, archaic) to plant (to place a seed or plant in soil or other substrate)
  2. (transitive) to plant (to place or set something firmly)
  3. (transitive) to thrust
  4. (transitive) to secure, strengthen
  5. (transitive) to bite
  6. (transitive) to fence off

Conjugation

Derived terms

References

  • chantar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • chantar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • chantar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • chantar” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
  • chantar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • chantar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
  • chantar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Irish

Pronunciation

Verb

chantar

  1. Lenited form of cantar.

Occitan

Verb

chantar

  1. (Auvergne, Guardiol, Limousin, Vivaro-Alpine) Alternative form of cantar (to sing)

Conjugation

Old Occitan

Verb

chantar

  1. Alternative form of cantar (to sing)

Portuguese

Alternative forms

Etymology

From Old Galician-Portuguese chantar, from Latin plantāre. Doublet of the borrowed plantar and semi-learned prantar. Cf. also the form tanchar, resulting from metathesis.

Pronunciation

 
 

  • Hyphenation: chan‧tar

Verb

chantar (first-person singular present chanto, first-person singular preterite chantei, past participle chantado)

  1. (transitive) to plant
  2. (informal, takes a reflexive pronoun, transitive with em) to take root

Conjugation

Derived terms

Related terms

Romansch

Alternative forms

Etymology

From Latin cantāre.

Pronunciation

Verb

chantar

  1. (Rumantsch Grischun, Vallader) to sing

Conjugation

Spanish

Etymology

Borrowed from Lunfardo .

Pronunciation

  • IPA(key): /t͡ʃanˈtaɾ/
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: chan‧tar

Verb

chantar (first-person singular present chanto, first-person singular preterite chanté, past participle chantado)

  1. (Chile, slang) to stop
  2. (Chile, vulgar) to fuck

Conjugation

Further reading