chó đẻ

Hello, you have come here looking for the meaning of the word chó đẻ. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word chó đẻ, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say chó đẻ in singular and plural. Everything you need to know about the word chó đẻ you have here. The definition of the word chó đẻ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofchó đẻ, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: chode

Vietnamese

Etymology

chó (dog (in general)) +‎ đẻ (to give birth). Literally, dog-born; offspring of a bitch

Pronunciation

Adjective

chó đẻ

  1. (vulgar, derogatory, of a person) objectionable, despicable
    Synonym: chó má
    Đồ chó đẻ!You son of a bitch! (To a male addressee) / You bitch (literally, You daughter of a bitch)! (To a female addressee)
    Loại chó đẻSons of bitches! / Bitches! (literally, The dog-born kind)
    • 1999, James S. Olson, Randy Roberts, Where the Domino Fell - America And Vietnam 1945-1995, page 14; quoted and translated into Vietnamese in “TT Kennedy gọi anh em ông Diệm là “bọn chó đẻ” ”, in Thích Nhật Từ & Nguyễn Kha, editors, Pháp Nạn Phật Giáo 1963 - Nguyên Nhân, Bản Chất, và Tiến Trình, 2013, page 264:
      Sau khi đọc xong các phúc trình của Cục Tình báo Trung ương CIA về những điều tệ hại này, Tổng thống Kennedy đập mạnh tài liệu xuống bàn và hét to “Đồ cái bọn chó đẻ đáng nguyền rủa”.
    • 1972 December 20, H. R. Haldeman, “H. R. Haldeman Diaries”, in Richard Nixon Presidential Library and Museum ; quoted and translated freely into Vietnamese in Lê Đỗ Huy, “Lai-nơ-bếch-cơ II qua nhật ký, hồi ký của giới chóp bu Nhà Trắng ”, in Sự kiện và nhân chứng, 2012 December 11:
      K lại tiếp tục rủa bọn Thiệu là “chó đẻ” (SOB), là lũ tâm thần bệnh hoạn (maniac).
      (literally, “K again decried Thiệu and his ilk as SOBs and maniacs.”)

Usage notes

Unlike the closest English semantic equivalent son of a bitch, this can be used against and about female persons but cannot be used to ironically mean "a daring, impressive, admirable man / daring, impressive, admirable men".