ciamà

Hello, you have come here looking for the meaning of the word ciamà. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word ciamà, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say ciamà in singular and plural. Everything you need to know about the word ciamà you have here. The definition of the word ciamà will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofciamà, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: ciamâ and ĉiama

Istriot

Etymology

Ultimately from Latin clāmāre, possibly through Venetan ciamar; compare also Italian chiamare.

Verb

ciamà

  1. to call

Lombard

Etymology

Akin to Italian chiamare, from Latin clamare. Compare Portuguese chamar.

Verb

ciamà

  1. to call

Sassarese

Etymology

From Latin clāmāre (to cry out, clamor; to call), from Proto-Italic *klāmāō, from Proto-Indo-European *kl̥h₁-m-, derived from the root *kelh₁- (to call, cry, summon). Cognate with Italian chiamare and Ligurian ciamâ.

Pronunciation

Verb

ciamà

  1. (transitive) to call
    • 1866 [1770s], Antonio Martini, chapter XXII, in Giovanni Spano, transl., L'ebagneliu sigundu S. Matteju [The Gospel according to St. Matthew]‎, London, translation of Il santo Vangelo di Gesù Cristo secondo Matteo (in Italian), verse 9, page 87:
      Andeddi dunca a li punti de li carreli, e ciameddi a lu cujubugnu tutti chiddi, ch’abeddi a incuntrà.
      [Andeddi dunca a li punti de li carreri, e ciameddi a lu cuiubugnu tutti chiddi, ch’abeddi a incuntrà.]
      So go to the street corners and call to the banquet anyone you find.
    • 1989, Giovanni Maria Cherchi, “Santuaini [October]”, in La poesia di l'althri [The poetry of others], Sassari: Arnoldo Mondadori Editore, page 33:
      Mi ciama abà l’attugnu
      Now Autumn is calling for me
      (literally, “Now the Autumn calls me”)
  2. (transitive) to telephone
    Synonym: tarefonà
  3. (transitive) to name
    • 1957, Salvator Ruju, “La funtana di sant’Antòni di E. Tavolara [E. Tavolara's "Fountain of St. Anthony"]”, in Sassari véccia e nóba [Old and new Sassari]; republished as Caterina Ruju, editor, Sassari véccia e nóba, Nuoro: Ilisso edizioni, 2001, →ISBN, page 254:
      Ciamà tu l’ài vuruda,
      cun fèdi e umilthai,
      la “Funtana di Sant’Antòni”, Eugè,
      e invece è una curunna, un candaréri
      With faith and humility, you decided to name it the “Fountain of St. Anthony”, Eugenio; and, instead, it is a column, a candlestick

Conjugation

Derived terms

References

  • Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes

Venetan

Verb

ciamà

  1. past participle of ciamar
  2. past participle of ciamarse