From cic (the sound for calling a cat) + -a (diminutive suffix).[1][2] First attested in 1639.
cica (plural cicák)
Inflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | cica | cicák |
accusative | cicát | cicákat |
dative | cicának | cicáknak |
instrumental | cicával | cicákkal |
causal-final | cicáért | cicákért |
translative | cicává | cicákká |
terminative | cicáig | cicákig |
essive-formal | cicaként | cicákként |
essive-modal | — | — |
inessive | cicában | cicákban |
superessive | cicán | cicákon |
adessive | cicánál | cicáknál |
illative | cicába | cicákba |
sublative | cicára | cicákra |
allative | cicához | cicákhoz |
elative | cicából | cicákból |
delative | cicáról | cicákról |
ablative | cicától | cicáktól |
non-attributive possessive - singular |
cicáé | cicáké |
non-attributive possessive - plural |
cicáéi | cicákéi |
Possessive forms of cica | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | cicám | cicáim |
2nd person sing. | cicád | cicáid |
3rd person sing. | cicája | cicái |
1st person plural | cicánk | cicáink |
2nd person plural | cicátok | cicáitok |
3rd person plural | cicájuk | cicáik |
Probably derived from Latin ciccum.
cica f (plural ciche)
cica
Probably from a sound of calling a cat, ts, ts, spelled c, c in Slovak.
cica f (diminutive cicka or cicuľka or cicuška)
Unknown. Coromines and Pascual, citing Eguílaz, suggest a variant of Arabic كِيس (kīs, “bag”) with the feminine marker ـة (-a), with a metathesis of the consonants that is said to be "frequent" in spoken Arabic, cognate to Moroccan Arabic كِيسة (kīsa, “bag”), and Old Galician-Portuguese aciqua (“bag”). First attested in the early 17th century.
cica f (plural cicas)
Borrowed from Ancient Greek κύϊξ (kúïx, “name of a certain bulbous plant”), according to the RAE.
cica f (plural cicas)