Inherited from Proto-Slavic *cěniti, see also cijena.
cijéniti impf (Cyrillic spelling ције́нити)
Infinitive: cijeniti | Present verbal adverb: cijénēći | Past verbal adverb: — | Verbal noun: cijénjēnje | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | cijenim | cijeniš | cijeni | cijenimo | cijenite | cijene | |
Future | Future I | cijenit ću1 cijeniću |
cijenit ćeš1 cijenićeš |
cijenit će1 cijeniće |
cijenit ćemo1 cijenićemo |
cijenit ćete1 cijenićete |
cijenit će1 cijeniće |
Future II | bȕdēm cijenio2 | bȕdēš cijenio2 | bȕdē cijenio2 | bȕdēmo cijenili2 | bȕdēte cijenili2 | bȕdū cijenili2 | |
Past | Perfect | cijenio sam2 | cijenio si2 | cijenio je2 | cijenili smo2 | cijenili ste2 | cijenili su2 |
Pluperfect3 | bȉo sam cijenio2 | bȉo si cijenio2 | bȉo je cijenio2 | bíli smo cijenili2 | bíli ste cijenili2 | bíli su cijenili2 | |
Imperfect | cijenjah | cijenjaše | cijenjaše | cijenjasmo | cijenjaste | cijenjahu | |
Conditional I | cijenio bih2 | cijenio bi2 | cijenio bi2 | cijenili bismo2 | cijenili biste2 | cijenili bi2 | |
Conditional II4 | bȉo bih cijenio2 | bȉo bi cijenio2 | bȉo bi cijenio2 | bíli bismo cijenili2 | bíli biste cijenili2 | bíli bi cijenili2 | |
Imperative | — | cijeni | — | cijenimo | cijenite | — | |
Active past participle | cijenio m / cijenila f / cijenilo n | cijenili m / cijenile f / cijenila n | |||||
Passive past participle | cijenjen m / cijenjena f / cijenjeno n | cijenjeni m / cijenjene f / cijenjena n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|