. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
From Middle English circuler , circuleer , circulere , from Old French circulier , from Late Latin circularis , from Latin circulus , diminutive of circus ( “ ring ” ) .
Pronunciation
Adjective
circular (comparative more circular , superlative most circular )
Of or relating to a circle .
In the shape of, or moving in a circle.
1918 , W B Maxwell , chapter V, in The Mirror and the Lamp , Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company , →OCLC :Here, in the transept and choir, where the service was being held, one was conscious every moment of an increasing brightness; colours glowing vividly beneath the circular chandeliers, and the rows of small lights on the choristers' desks flashed and sparkled in front of the boys' faces, deep linen collars, and red neckbands.
Circuitous or roundabout .
Referring back to itself, so as to prevent computation or comprehension; infinitely recursive .
circular reasoning
Your dictionary defines "brave" as "courageous", and "courageous" as "brave". That's a circular definition.
a circular formula in a spreadsheet
I changed the definition of "sex" from "to have sex" to "to have sexual intercourse"; a dictionary definition must never be circular ; using the word being defined to define itself.
Distributed to a large number of persons.
1827 , Henry Hallam, The Constitutional History of England from the Accession of Henry VII. to the Death of George II. , volume (please specify |volume=I or II) , London: John Murray , , →OCLC :a proclamation of Henry III., [ …] doubtless circular throughout England
( obsolete ) Perfect; complete.
1632 , Philip Massinger, Maid of Honour , act I, scene 2:A man so absolute and circular / In all those wished-for rarities that may take / A virgin captive.
( archaic ) Adhering to a fixed circle of legends ; cyclic ; hence, mean ; inferior .
February 1, 1711 , John Dennis , on the Genius and Writings of Shakespeare
Had Virgil been a circular poet, and closely adhered to history, how could the Romans have had Dido?
Synonyms
Hyponyms
Derived terms
Translations
of or relating to a circle
in the shape of, or moving in a circle
Arabic: دَائِرِيّ ( dāʔiriyy )
Armenian: շրջանաձև (hy) ( šrǰanajew ) , բոլորաձև (hy) ( bolorajew ) , շրջանագծային (hy) ( šrǰanagcayin )
Asturian: circular
Belarusian: кру́глы ( krúhly )
Bulgarian: кръ́гъл (bg) ( krǎ́gǎl )
Burmese: ဝိုင်း (my) ( wuing: )
Catalan: circular (ca)
Chinese:
Mandarin: 圓 / 圆 (zh) ( yuán )
Czech: kulatý (cs)
Danish: rund (da) , cirkulær (da)
Dutch: rond (nl)
Finnish: ympyrän muotoinen , pyöreä (fi) ( in the shape of circle ) ; pyörivä (fi) ( moving in a circle )
French: rond (fr)
Galician: circular (gl)
Georgian: წრიული ( c̣riuli )
German: rund (de) , Kreis- (de) , kreisartig , kreisförmig (de) , kreisend (de) ( moving in a circle )
Greek: κυκλικός (el) ( kyklikós )
Ancient: κυκλικός ( kuklikós )
Hindi: वृत्तीय ( vŕttīya ) , वर्तुल (hi) ( vartul ) , गोल (hi) ( gol ) , वृत्ताकार ( vŕttākār )
Hungarian: körkörös (hu)
Indonesian: bundar (id)
Irish: ciorclach
Italian: circolare (it)
Japanese: 丸い (ja) ( まるい, marui )
Kurdish:
Northern Kurdish: bazineyî
Macedonian: кружен ( kružen )
Pashto: ګرد ( gërd )
Persian: دایره (fa)
Plautdietsch: runt
Polish: okrągły (pl)
Portuguese: circular (pt) , redondo (pt) , arredondado (pt)
Romanian: circular (ro)
Russian: кру́глый (ru) ( krúglyj ) , окру́глый (ru) ( okrúglyj )
Sanskrit: मण्डल (sa) ( maṇḍala )
Scottish Gaelic: cearclach
Spanish: circular (es)
Sundanese: bunder
Swedish: rund (sv) , cirkulär (sv) , cirkelformad (sv) , ringformad (sv)
Ukrainian: кру́глий (uk) ( krúhlyj )
Volapük: sirkafomik (vo) , klöpik (vo)
distributed to a large number of persons
Noun
circular (plural circulars )
An advertisement , directive or notice intended for mass circulation .
Synonym: ( advertisement ) flyer
Short for circular letter .
Short for circular file .
( dated ) A sleeveless cloak cut from a circular pattern .
A shuttle bus with a circular route .
Translations
advertisement, directive or notice intended for mass circulation
See also
Verb
circular (third-person singular simple present circulars , present participle circularing , simple past and past participle circulared )
To distribute circulars to or at.
1851 , G. W. Muir, Report on the State of Engine and Other Furnaces , page 19 :The result of the sending of these notices confirms me in the opinion, that it will be necessary to adopt legal means with the great majority of these parties. The circulars have had little effect. In fact, the parties have been “circulared " into the notion that nothing more formidable will ever be sent to them.
1873 , Old and new - Volume 8 , page 101 :It is true, that, to obtain these, some six hundred or more institutions were circulared , and a good many of these a second time.
1909 , American Life Convention, Report of the Proceedings of the Annual Meeting of the American Life Convention , page 42 :I do not mean to say we have never employed some of them who come to us—but we have never circulared agents or gone after them.
1962 , Harrie Sheridan Baketel, Medical Economics - Volume 39 , page 141 :If you've ever been circulared by drug repackaging houses, you know they usually offer to trade a selection of office supplies for your unused drug samples.
To extend in a circular direction.
2008 , Donald E. Wagner, Kenneth Cragg, Dying in the Land of Promise , page 116 :The theme can be expressed in an architectural analogy. For, of all contriving to encover space, the arch — alone or 'circulared' into the dome — is the most ingenious.
Asturian
Etymology
Borrowed from Late Latin circulāris , from Latin circulus .
Adjective
circular (epicene , plural circulares )
circular
Verb
circular (first-person singular indicative present circulo , past participle circuláu )
to circle
Conjugation
Conjugation of circular
circular
circulando
m circuláu , f circulada , n circulao , m pl circulaos , f pl circulaes
indicative
present
circulo
circules
circula
circulamos
circuláis
circulen
imperfect
circulaba
circulabes
circulaba
circulábemos , circulábamos
circulabeis , circulabais
circulaben
preterite
circulé
circulasti , circulesti
circuló
circulemos
circulastis , circulestis
circularon
pluperfect
circulare , circulara
circulares , circularas
circulare , circulara
circuláremos , circuláramos
circulareis , circularais
circularen , circularan
future
circularé
circularás
circulará
circularemos
circularéis
circularán
conditional
circularía
circularíes
circularía
circularíemos , circularíamos
circularíeis , circularíais
circularíen
subjunctive
present
circule
circules , circulas
circule
circulemos
circuléis
circulen , circulan
imperfect
circulare , circulara
circulares , circularas
circulare , circulara
circuláremos , circuláramos
circulareis , circularais
circularen , circularan
imperative
—
circula
—
—
circulái
—
Catalan
Etymology 1
Borrowed from Late Latin circulāris , from Latin circulus .
Pronunciation
Adjective
circular m or f (masculine and feminine plural circulars )
circular
Noun
circular f (plural circulars )
circular
Etymology 2
Borrowed from Late Latin circulāre , post-Augustan form of Latin circulārī .
Pronunciation
Verb
circular (first-person singular present circulo , first-person singular preterite circulí , past participle circulat )
to circulate
to move , to travel
Conjugation
Further reading
Galician
Etymology
Borrowed from Late Latin circularis , from Latin circulus .
Adjective
circular m or f (plural circulares )
( geometry ) circular
Portuguese
Etymology 1
Borrowed from Late Latin circulāris ( “ circular round ” ) , from Latin circulus , corresponding to círculo + -ar .
Pronunciation
Adjective
circular m or f (plural circulares )
circular ; round
Synonyms: redondo , rotundo
Vimos um objeto circular sobrevoando a cidade. We saw a round object flying over the city.
( Brazil ) running in a loop
Ônibus circular . Shuttle bus.
( rhetoric , lexicography ) circular ( referring back to itself )
Definição circular . Circular definition.
circular ( distributed to a large number of people )
Carta circular . Circular letter.
Noun
circular f (plural circulares )
circular letter ( official communication distributed to interested parties )
( Portugal ) ring road
Synonyms: ( Portugal ) circunvalação , ( Brazil ) anel rodoviário , ( Brazil ) rodoanel
Noun
circular m (plural circulares )
( Brazil ) circular ( shuttle bus that runs in a loop )
Etymology 2
Borrowed from Latin circulāre ( “ to make round ” ) , post-Augustan form of Latin circulārī .
Pronunciation
Verb
circular (first-person singular present circulo , first-person singular preterite circulei , past participle circulado )
( transitive ) to circle ( to place a circle around )
Circulem a resposta correta. ― Circle the correct answer.
Synonym: circundar
( intransitive ) to circle ( to move around an axis )
Nosso planeta circula ao redor do Sol. ― Our planet circles the Sun.
Synonyms: girar , rodar
( intransitive ) to circulate ( to move through a circuit )
O sangue parou de circular em suas veias. ― Blood stopped flowing in his veins.
( intransitive ) to flow freely
Abri as janelas para o ar circular . ― I opened the windows to get a better airflow.
( intransitive ) to move about ; to walk around
Depois que a neve derreteu, as pessoas começaram a circular pelo parque. ― After the snow melted, people started walking around the park.
Circulem ! ― Get going !
( transitive ) to circulate ; to disseminate ; to spread
Os alunos circularam um rumor muito maldoso. ― The students spread a nasty rumour.
( intransitive ) to circulate ; to be disseminated; to be spread; to go around
Circulava uma notícia sobre o acidente. ― News about the accident had been going around .
( economics ) to circulate ( to be valid as currency )
O euro deixará de circular no Reino Unido. ― The euro will no longer circulate in the United Kingdom.
( media ) to circulate ( to be published and distributed )
Este é o único jornal que ainda circula . ― This is the only newspaper still in circulation.
Conjugation
Romanian
Etymology
Borrowed from French circulaire .
Pronunciation
Adjective
circular m or n (feminine singular circulară , masculine plural circulari , feminine and neuter plural circulare )
circular
Declension
Spanish
Pronunciation
IPA (key ) : ( Spain ) /θiɾkuˈlaɾ/
IPA (key ) : ( Latin America, Philippines ) /siɾkuˈlaɾ/
Rhymes: -aɾ
Syllabification: cir‧cu‧lar
Etymology 1
Borrowed from Late Latin circulāris , from Latin circulus .
Adjective
circular m or f (masculine and feminine plural circulares )
circular
Derived terms
Noun
circular f (plural circulares )
flyer , circular ( advertisement )
Etymology 2
Borrowed from Late Latin circulāre , post-Augustan form of Latin circulārī . Doublet of the inherited cerchar .[ 1]
Verb
circular (first-person singular present circulo , first-person singular preterite circulé , past participle circulado )
to circulate
to go round , move around
to scram , clear off
Conjugation
Selected combined forms of circular
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
with infinitive circular
circularme
circularte
circularle , circularse
circularnos
circularos
circularles , circularse
circularme
circularte
circularlo , circularla , circularse
circularnos
circularos
circularlos , circularlas , circularse
with gerund circulando
circulándome
circulándote
circulándole , circulándose
circulándonos
circulándoos
circulándoles , circulándose
circulándome
circulándote
circulándolo , circulándola , circulándose
circulándonos
circulándoos
circulándolos , circulándolas , circulándose
with informal second-person singular tú imperative circula
circúlame
circúlate
circúlale
circúlanos
not used
circúlales
circúlame
circúlate
circúlalo , circúlala
circúlanos
not used
circúlalos , circúlalas
with informal second-person singular vos imperative circulá
circulame
circulate
circulale
circulanos
not used
circulales
circulame
circulate
circulalo , circulala
circulanos
not used
circulalos , circulalas
with formal second-person singular imperative circule
circúleme
not used
circúlele , circúlese
circúlenos
not used
circúleles
circúleme
not used
circúlelo , circúlela , circúlese
circúlenos
not used
circúlelos , circúlelas
with first-person plural imperative circulemos
not used
circulémoste
circulémosle
circulémonos
circulémoos
circulémosles
not used
circulémoste
circulémoslo , circulémosla
circulémonos
circulémoos
circulémoslos , circulémoslas
with informal second-person plural imperative circulad
circuladme
not used
circuladle
circuladnos
circulaos
circuladles
circuladme
not used
circuladlo , circuladla
circuladnos
circulaos
circuladlos , circuladlas
with formal second-person plural imperative circulen
circúlenme
not used
circúlenle
circúlennos
not used
circúlenles , circúlense
circúlenme
not used
circúlenlo , circúlenla
circúlennos
not used
circúlenlos , circúlenlas , circúlense
References
Further reading