. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
From Middle English claimen , borrowed from Old French clamer ( “ to call, name, send for ” ) , from Latin clāmō, clāmāre ( “ to call, cry out ” ) , from Proto-Italic *klāmāō , from Proto-Indo-European *kelh₁- ( “ to shout ” ) , which is imitative .
See also Lithuanian kalba ( “ language ” ) , Old English hlōwan ( “ to low, make a noise like a cow ” ) , Old High German halan ( “ to call ” ) , Ancient Greek καλέω ( kaléō , “ to call, convoke ” ) , κλέδον ( klédon , “ report, fame ” ) , κέλαδος ( kélados , “ noise ” ) , Middle Irish cailech ( “ cock ” ) , Latin calō ( “ to call out, announce solemnly ” ) , Sanskrit उषःकल ( uṣaḥkala , “ cock ” , literally “ dawn-calling ” ) . Cognate with Spanish llamar and clamar .
Pronunciation
Noun
claim (plural claims )
A demand of ownership made for something.
a claim of ownership
a claim of victory
The thing claimed.
The right or ground of demanding.
You don't have any claim on my time, since I'm no longer your employee.
A new statement of something one believes to be the truth, usually when the statement has yet to be verified or without valid evidence provided.
The company's share price dropped amid claims of accounting fraud.
2022 January 12, Nigel Harris, “Comment: Unhappy start to 2022”, in RAIL , number 948 , page 3:The thing is, we've even had formal confirmation from Government itself that the crucial research required to make such sweeping claims hasn't been done!
A demand of ownership for previously unowned land.
Miners had to stake their claims during the gold rush.
( law ) A legal demand for compensation or damages .
Usage notes
Derived terms
Collocations
Collocations
legal claim
central claim
main claim
legitimate claim
strong claim
prior claim
false claim
valid claim
original claim
constitutional claim
federal claim
adverse claim
conflicting claims
rival claims
civil claims
initial claims
Descendants
Translations
demand of ownership
Armenian: պահանջ (hy) ( pahanǰ )
Azerbaijani: iddia (az)
Bashkir: дәғүә ( dəğwə )
Basque: please add this translation if you can
Bulgarian: и́скане (bg) n ( ískane ) , прете́нция (bg) f ( preténcija )
Catalan: pretensió
Chinese:
Mandarin: 要求 (zh) ( yāoqiú )
Czech: nárok (cs) m
Danish: krav (da) n
Dutch: aanspraak (nl) f
Esperanto: pretendo
Finnish: vaatimus (fi)
French: réclamation (fr) f
Georgian: please add this translation if you can
German: Anspruch (de) m
Greek: αξίωση (el) f ( axíosi ) , διεκδίκηση (el) f ( diekdíkisi )
Gujarati: દાવો m ( dāvo )
Hindi: दावा (hi) m ( dāvā )
Hungarian: igény (hu) , követelés (hu) , igénylés (hu)
Italian: reclamo (it) m , rivendicazione (it) f
Khmer: ការទាមទារ ( kaa tiəmtiə )
Mongolian: please add this translation if you can
Persian: دَعویٰ (fa) ( da'vâ ) , دَعوا (fa) ( da'vâ )
Polish: roszczenie (pl) n
Portuguese: reivindicação (pt) f , reclamo (pt) m
Romanian: pretenție (ro) f , revendicare (ro) f , petiție (ro) f
Russian: прете́нзия (ru) f ( pretɛ́nzija ) , притяза́ния (ru) n pl ( pritjazánija ) ( plural in this sense ) , права́ (ru) n pl ( pravá ) ( plural in this sense )
Scottish Gaelic: tagairt f
Spanish: reclamación (es) f , declaración (es) f , proposición (es) f , afirmación (es) f , reivindicación (es) f , pretensión (es) f
Swedish: anspråk (sv) n
Tajik: даъво ( daʾvo )
Thai: please add this translation if you can
Ukrainian: прете́нзія (uk) f ( preténzija )
Urdu: دَعْویٰ m ( da'vā )
Vietnamese: đòi (vi)
Zazaki: iddia c
the right or ground of demanding
new statement of truth made about something
Arabic: دَعْوَى f ( daʕwā ) , اِدِّعَاء m ( iddiʕāʔ )
Azerbaijani: iddia (az)
Belarusian: зая́ва f ( zajáva ) , зацвярджэ́нне n ( zacvjardžénnje ) , зацьвярджэ́ньне n ( zacʹvjardžénʹnje )
Bulgarian: заявле́ние (bg) n ( zajavlénie )
Chinese:
Mandarin: 主張 / 主张 (zh) ( zhǔzhāng )
Czech: tvrzení (cs) n
Danish: påstand c
Dutch: bewering (nl)
Finnish: väite (fi)
French: affirmation (fr) f
German: Behauptung (de) f
Gujarati: દાવો m ( dāvo )
Hebrew: טַעֲנָה f ( ta'aná ) , טיעון m ( t'i'un )
Hindi: दावा (hi) m ( dāvā )
Hungarian: állítás (hu)
Italian: dichiarazione (it) f , affermazione (it) f
Japanese: 主張 (ja) ( しゅちょう, shuchō )
Korean: 주장(主張) (ko) ( jujang )
Malayalam: അവകാശപ്പെടുക (ml) ( avakāśappeṭuka )
Norwegian:
Bokmål: påstand m
Persian: دَعویٰ (fa) ( da'vâ ) , دَعوا (fa) ( da'vâ )
Portuguese: afirmação (pt) f , alegação (pt) f
Russian: заявле́ние (ru) n ( zajavlénije ) , объявле́ние (ru) n ( obʺjavlénije ) , утвержде́ние (ru) n ( utverždénije )
Spanish: afirmación (es) f
Swedish: påstående (sv) n
Tajik: даъво ( daʾvo )
Ukrainian: зая́ва f ( zajáva ) , тве́рдження n ( tvérdžennja )
Urdu: دَعْویٰ m ( da'vā )
demand of ownership for previously unowned land
law: demand for compensation
Azerbaijani: iddia (az)
Belarusian: іск m ( isk ) , пазо́ў m ( pazóŭ ) , прэтэ́нзія f ( preténzija )
Bulgarian: реклама́ция (bg) f ( reklamácija ) , иск (bg) m ( isk ) , прете́нция (bg) f ( preténcija )
Chinese:
Mandarin: 索賠 / 索赔 (zh) ( suǒpéi )
Estonian: hagi , nõue
Finnish: korvausvaatimus (fi) , vahingonkorvausvaatimus (fi) , vaade (fi)
French: réclamation (fr) f , demande (fr) f
German: Anspruch (de) m
Greek: διεκδίκηση αποζημίωσης f ( diekdíkisi apozimíosis )
Gujarati: દાવો m ( dāvo )
Hindi: दावा (hi) m ( dāvā )
Hungarian: követelés (hu)
Japanese: 請求 (ja) ( せいきゅう, seikyū )
Korean: 청구(請求) (ko) ( cheonggu )
Persian: دَعویٰ (fa) ( da'vâ ) , دَعوا (fa) ( da'vâ )
Portuguese: reclamação (pt) f
Romanian: reclamație (ro) f , pretenție (ro) f
Russian: иск (ru) m ( isk ) , прете́нзия (ru) f ( pretɛ́nzija ) , тре́бование вы́платы n ( trébovanije výplaty ) , реклама́ция (ru) f ( reklamácija )
Scottish Gaelic: tagairt f
Spanish: demanda (es) f
Ukrainian: по́зов m ( pózov ) , прете́нзія (uk) f ( preténzija )
Urdu: دَعْویٰ m ( da'vā )
Verb
claim (third-person singular simple present claims , present participle claiming , simple past and past participle claimed )
To demand ownership of.
1996 March 15, Leyla Linton, “London students sing their defiance”, in The Times , number 65,528 , →ISSN , →OCLC , Overseas News, page 14 , columns 1, 2 :Jeffrey Chuang, an economics student at University College London, said: "I am for independence. I do not think China has any right to claim Taiwan. We have confidence in our country and we know that China is not capable of doing anything to us."
To state a new fact , typically without providing evidence to prove it is true.
To demand ownership or right to use for land .
( law ) To demand compensation or damages through the courts.
( intransitive ) To be entitled to anything; to deduce a right or title; to have a claim.
To cause the loss of.
The attacks claimed the lives of five people.
A fire claimed two homes.
To win as a prize in a sport or competition.
He claimed $100 after winning the top spot.
( obsolete ) To proclaim.
( archaic ) To call or name.
Derived terms
Translations
to demand ownership of something
Albanian: mëtoj (sq)
Belarusian: патрабава́ць impf ( patrabavácʹ ) , запатрабава́ць pf ( zapatrabavácʹ )
Bulgarian: изисквам (bg) ( iziskvam ) , претендирам (bg) ( pretendiram )
Danish: gøre krav på
Dutch: opeisen (nl) , claimen (nl)
Esperanto: pretendi (eo)
Finnish: vaatia (fi)
French: revendiquer (fr)
German: beanspruchen (de)
Greek:
Ancient: διεκδικέω ( diekdikéō )
Hungarian: igényel (hu) , követel (hu) , jogot formál
Italian: reclamare (it) , rivendicare (it) , vantare (it)
Maori: kokoraho ( for oneself )
Persian: ادعا کردن ( edde'â kardan )
Portuguese: reivindicar (pt) , reclamar (pt)
Romanian: revendica (ro) f
Russian: претендова́ть (ru) ( pretendovátʹ ) (на ( na ) ), предъявля́ть прете́нзии ( predʺjavljátʹ preténzii ) , заявля́ть прете́нзии ( zajavljátʹ preténzii ) , объявля́ть прете́нзии ( obʺjavljátʹ preténzii ) , заявля́ть о права́х ( zajavljátʹ o praváx ) (на ( na ) )
Scottish Gaelic: tagair
Spanish: reclamar (es) , clamar (es) , reivindicar (es) , adjudicarse (es) , asumir (es)
Swahili: -dai (sw)
Ukrainian: претендува́ти ( pretenduváty )
Welsh: hawlio (cy)
Zazaki: iddia kerden
to state a new fact
Afrikaans: beweer (af)
Arabic: ٱِدَّعَى ( iddaʕā ) , زَعَمَ (ar) ( zaʕama )
Catalan: demandar (ca)
Czech: tvrdit (cs)
Danish: påstå
Dutch: beweren (nl)
Esperanto: aserti
Finnish: väittää (fi)
French: prétendre (fr)
German: behaupten (de)
Gujarati: દાવો કરવો ( dāvo karvo )
Hebrew: טען (he) ( ta'án )
Hindi: दावा करना ( dāvā karnā )
Hungarian: állít (hu)
Italian: dichiarare (it) , affermare (it)
Latin: postulō
Low German:
Dutch Low Saxon: beweren
Luxembourgish: behaapten
Polish: twierdzić (pl)
Portuguese: alegar (pt) , afirmar (pt)
Romanian: susține (ro) , pretinde (ro)
Russian: объявля́ть (ru) ( obʺjavljátʹ ) , заявля́ть (ru) ( zajavljátʹ ) , утвержда́ть (ru) ( utverždátʹ ) , тверди́ть (ru) ( tverdítʹ )
Spanish: afirmar (es) , pretender (es) , alegar (es) , sostener (es)
Swedish: påstå (sv)
Turkish: iddia etmek (tr) , öne sürmek (tr)
Ukrainian: заявля́ти ( zajavljáty ) , тве́рдити ( tvérdyty ) , стве́рджувати impf ( stvérdžuvaty )
Urdu: دعوی کرنا ( dāvā karnā )
Zazaki: ver eşten
to demand ownership or right to use for land
law: to demand compensation
to be entitled to anything; to deduce a right or title; to have a claim
to cause the loss of, usually by violent means
Further reading
“claim ”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary , Springfield, Mass.: G. & C. Merriam , 1913 , →OCLC .
“claim ”, in The Century Dictionary , New York, N.Y.: The Century Co. , 1911 , →OCLC .
Anagrams
Chinese
Etymology
From English claim .
Pronunciation
Verb
claim
( Hong Kong Cantonese ) to claim a sum of money
claim 錢 / claim 钱 [Cantonese ] ― kem1 cin4-2 ― reimbursement
claim 保險 / claim 保险 [Cantonese ] ― kem1 bou2 him2 ― to make an insurance claim
References
Dutch
Pronunciation
Verb
claim
inflection of claimen :
first-person singular present indicative
(in case of inversion ) second-person singular present indicative
imperative