Hello, you have come here looking for the meaning of the word coaching. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word coaching, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say coaching in singular and plural. Everything you need to know about the word coaching you have here. The definition of the word coaching will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofcoaching, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
The process by which someone is coached or tutored; instruction.
2009, Decisions and Orders of the National Labor Relations Board:
While Promedica may indeed have been an unfair labor practice case, the salient issue involved whether coachings were disciplinary, and thus could be considered "discrimination" under Sec. 8(a)(3) of the Act.
(attributive) Relating to horse-drawn stagecoaches, also to railway carriages (or coaches).
1962 April, “Talking of Trains: The development of traffic costing”, in Modern Railways, page 220:
With "smalls" by freight and parcels by coaching trains, said Mr. Osborn, the B.T.C. is not yet clear what local figures would be useful to management, as these services are on an all-line basis with uniform scales of charges.
2020 December 30, Paul Stephen, “Chirk station is truly blooming”, in Rail, page 48:
The town used to be a coaching stop on the old mail route from London to Holyhead.
1848, John William Carleton, The Sporting Review, volume 19, page 193:
O thou all-pervading essence of Tom Arnold's birch and the Rugby Coaching-room! (unde derivatur "coaching-room" deponent sayeth not; but oh! most unflogged and non-Rugbyen reader! it signifieth neither more nor less than the flogging shop) […]
(psychology)coaching(form of development in which an experienced person, called a coach, supports a learner or client in achieving a specific personal or professional goal by providing training and guidance)
According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.