colgar

Hello, you have come here looking for the meaning of the word colgar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word colgar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say colgar in singular and plural. Everything you need to know about the word colgar you have here. The definition of the word colgar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofcolgar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Asturian

Etymology

From Latin collocāre (set in place).

Verb

colgar (first-person singular indicative present colgo, past participle colgáu)

  1. to hang
    Synonyms: engolar, colingar, encolingar, trescollerar

Conjugation

Catalan

Etymology

Inherited from Latin collocāre (set in place). Doublet of col·locar.

Pronunciation

Verb

colgar (first-person singular present colgo, first-person singular preterite colguí, past participle colgat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /o/

  1. to bury
    Synonyms: enterrar, soterrar

Conjugation

Further reading

Galician

Etymology

From Old Galician-Portuguese colgar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin collocāre (set in place). Doublet of the borrowed colocar. Cognate with English couch and collocate.

Pronunciation

Verb

colgar (first-person singular present colgo, first-person singular preterite colguei, past participle colgado)

  1. to hang
    Synonyms: encolgar, pendurar
    Antonym: descolgar
    • c. 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 685:
      Et hũus dizem que o enforcou com̃o a falsario; mays o arçebispo dom Rrodrigo, por apostar sua parauoa, diz que morreu colgado.
      And some say that he hanged him as a liar; but archbishop Don Rodrigo, to straighten his word, says he died hanged.
    • 1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 441:
      Demays tĩjña ẽna mão hũ ençẽçario de hũ topaz moy claro et moy rrico, colgado de hũus fíos de ouro enlaçados et laurados a moy grã nobreza.
      Besides, he had in his hand a censer made of very rich and clear topaz, hanging from some gold threads tied and worked in the most noble manner
  2. to hang up
    Antonym: descolgar

Conjugation

Derived terms

References

Portuguese

Etymology

From Old Galician-Portuguese colgar (hang), from Latin collocāre (set in place). Doublet of colocar.

Pronunciation

 
 
  • (Portugal) IPA(key): /kolˈɡaɾ/ , /kɔlˈɡaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /kolˈɡa.ɾi/ , /kɔlˈɡa.ɾi/

Verb

colgar (first-person singular present colgo, first-person singular preterite colguei, past participle colgado)

  1. (archaic) Synonym of pendurar

Conjugation

Spanish

Etymology

Inherited from Latin collocāre (set in place). Doublet of the borrowed colocar. Cognate with English couch and collocate.

Pronunciation

Verb

colgar (first-person singular present cuelgo, first-person singular preterite colgué, past participle colgado)

  1. (transitive) to hang
    Synonyms: pender, tender
    Antonym: descolgar
  2. to hang up (the telephone, etc.)
    Antonym: descolgar
  3. (computing) to upload
    Synonym: subir
    Antonym: descargar
  4. (transitive, colloquial) (+ con) to hang out with, relax with
  5. (reflexive, computing) to freeze, to hang (to come a sudden halt, stop working)

Conjugation

Derived terms

See also

Further reading