. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
From Middle English colour , color , borrowed from Anglo-Norman colur , from Old French colour , color , from Latin color .
Displaced English blee , Middle English blee ( “ color ” ) , from Old English blēo . Also partially replaced Old English hīew ( “ color ” ) and its descendants (English hue ), which is less often used in this sense. Doublet of couleur .
The spelling color was popularized in modern American English by Noah Webster , to match the spelling of the word's Latin etymon, and make all American spellings of the derivatives consistent (colorimeter , coloration , colorize , colorless , etc).
Pronunciation
Noun
color (countable and uncountable , plural colors ) ( American spelling ) (Canadian spelling, rare)
( uncountable ) The spectral composition of visible light.
Humans and birds can perceive color .
Synonym: ( archaic ) blee
A subset thereof:
( countable ) A particular set of visible spectral compositions, perceived or named as a class.
Most languages have names for the colors black, white, red, and green.
Synonyms: hue , ( archaic ) blee
1918 , W[illiam] B[abington] Maxwell , chapter V, in The Mirror and the Lamp , Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company , →OCLC :Here, in the transept and choir, where the service was being held, one was conscious every moment of an increasing brightness; colours glowing vividly beneath the circular chandeliers, and the rows of small lights on the choristers' desks flashed and sparkled in front of the boys' faces, deep linen collars, and red neckbands.
( uncountable ) Hue as opposed to achromatic colors (black, white and grays).
The accident victim's face was white, drained of all color .
Synonyms: hue , shade , ( archaic ) blee
These hues as used in color television or films, color photographs, etc (as opposed to the shades of grey used in black-and-white television).
This film is broadcast in color . Most people dream in color , but some dream in black and white.
Synonym: color television
( heraldry ) Any of the standard dark tinctures used in a coat of arms , including azure , gules , sable , and vert .
Coordinate terms: metal , stain
A paint .
The artist took out her colors and began work on a landscape.
( uncountable ) Human skin tone, especially as an indicator of race or ethnicity .
Color has been a sensitive issue in many societies.
Synonyms: complexion , ethnicity , race
( medicine ) Skin color, noted as normal, jaundiced , cyanotic , flush , mottled , pale , or ashen as part of the skin signs assessment.
A flushed appearance of blood in the face; redness of complexion.
1864 , Sir Henry Stewart Cunningham, Late Laurels , volumes 1-2 , page 117 :[ …] her very embarrassment wore a graceful air; her high colour had softened down to a warm, delicate tint; and her dress, which looked beautifully new and fresh, was in good taste, and showed her off to advantage.
( figuratively ) Richness of expression; detail or flavour that is likely to generate interest or enjoyment.
There is a great deal of colour in his writing.
a bit of local color
1914 November, Louis Joseph Vance , “An Outsider ”, in Munsey’s Magazine , volume LIII, number II, New York, N.Y.: The Frank A Munsey Company , , published 1915 , →OCLC , chapter I (Anarchy), page 377 , column 2:Three chairs of the steamer type, all maimed, comprised the furniture of this roof-garden, with (by way of local color ) on one of the copings a row of four red clay flower-pots filled with sun-baked dust [ …]
Could you give me some color with regards to which products made up the mix of revenue for this quarter?
A standard , flag , or insignia :
( in the plural ) A standard or banner .
The loss of their colors destroyed the regiment's morale.
Synonyms: banner , standard
( in the plural ) The flag of a nation or team.
The colors were raised over the new territory.
1856 , “Treaty signed April 18, 1855; ratified April 5, 1856 ”, in Treaty of friendship and commerce between Great Britain and Siam , Bangkok: J. H. Chandler, page 7:The arrival of the British Consul at Bangkok shall not take place before the ratification of this Treaty, nor until ten vessels owned by British subjects, sailing under British colours and with British papers, shall have entered the port of Bangkok for purposes of trade, subsequent to the signing of this Treaty.
( in the plural ) Gang insignia.
Both of the perpetrators were wearing colors .
( in the plural ) An award for sporting achievement, particularly within a school or university.
He was awarded colors for his football.
( military , in the plural ) The morning ceremony of raising the flag.
( physics ) A property of quarks , with three values called red, green, and blue, which they can exchange by passing gluons ; color charge .
( finance , uncountable ) A third-order measure of derivative price sensitivity, expressed as the rate of change of gamma with respect to time, or equivalently the rate of change of charm with respect to changes in the underlying asset price .
( typography ) The relative lightness or darkness of a mass of written or printed text on a page. (See type color on Wikipedia.Wikipedia )
( snooker ) Any of the colored balls excluding the reds .
A front or facade ; an ostensible truth actually false; pretext .
2011 , David Baldacci, The Collectors :At the far end of the continuum, Roger Seagraves collected personal items from people he'd murdered, or assassinated rather, since he'd done it under the color of serving his country.
An appearance of right or authority; color of law .
Under color of law, he managed to bilk taxpayers of millions of dollars.
1882 , The Ohio Law Journal , volume 2, page 396 :The only thing which this defendant is accused of doing is that he excluded this boy from the school, and he did it under the color of the statute relating to the subject, and did it because he was a colored boy.
1770 , “Parliamentary Privilege Act 1770”, in legislation.gov.uk :no such action, suit, or any other process or proceeding thereupon shall at any time be impeached, stayed, or delayed by or under colour or pretence of any privilege of Parliament.
( mining ) Gold, particles of gold found when prospecting .
2013 , Eleanor Catton , The Luminaries , London: Granta, published 2014 , →ISBN , page 184 :He smelted Wells’s colour before it was valued, and by the time anybody saw it, it had been poured into bars and stamped with the Reserve seal.
Usage notes
The late Anglo-Norman colour , which is the standard UK spelling, has been the usual spelling in Britain since the 14th century and was chosen by Dr. Johnson's Dictionary of the English Language (1755) along with other Anglo-Norman spellings such as favour , honour , etc. The Latin spelling color was occasionally used from the 15th century onward, mainly due to Latin influence; it was lemmatized by Webster's American Dictionary of the English Language (1828), along with favor , honor , etc., and is currently the standard US spelling.
In Canada, colour is preferred, but color is not unknown; in Australia, -our endings are the standard, although -or endings had some currency in the past and are still sporadically found in some regions. In New Zealand and South Africa, -our endings are the standard.
Synonyms
Hypernyms
( measure of derivative price sensitivity ) : Greeks ( includes list of coordinate terms )
Hyponyms
Derived terms
The majority of these terms are either considered alternative forms of, or have alternative forms corresponding to, colour (the Commonwealth and Irish spelling).
Translations
spectral composition of visible light
Abkhaz: аԥштәы ( apŝtʷʼə )
Afrikaans: kleur (af)
Albanian: ngjyrë (sq) f , larë (sq) f
Amharic: ቀለም ( ḳäläm )
Arabic: لَوْن (ar) m ( lawn )
Egyptian Arabic: لون m ( lōn ) , ألوان f pl ( ʔalwān ) , ألوانات f pl ( ʔalwanāt ) ( low-class )
Gulf Arabic: لون ( lon ) , رنق ( rəng )
Hijazi Arabic: لون m ( lōn )
Moroccan Arabic: لون m ( lūn )
Aragonese: color f
Archi: ранг ( rang )
Armenian: գույն (hy) ( guyn )
Aromanian: boie f , rengã f
Assamese: ৰং ( roṅ ) , বৰণ ( boron )
Asturian: color (ast) f
Aymara: sami (ay)
Azerbaijani: rəng (az)
Bashkir: төҫ ( töś )
Basque: kolore
Belarusian: ко́лер (be) m ( kóljer ) , фа́рба f ( fárba ) , хва́рба f ( xvárba ) , ба́рва f ( bárva )
Bengali: রঙ (bn) ( roṅ ) , রং (bn) ( roṅ ) , বর্ণ (bn) ( borno )
Bhojpuri: रंग ( raṅg )
Binukid: babelek
Bislama: kala
Breton: liv (br) m
Bulgarian: цвят (bg) m ( cvjat )
Burmese: အရောင် (my) ( a.raung )
Buryat: үнгэ ( ünge )
Carpathian Rusyn: фа́рба f ( fárba )
Catalan: color (ca) m or f
Cebuano: kolor
Central Dusun: warana
Chechen: бос ( bos )
Cherokee: ᏗᎧᏃᏗ ( dikanodi )
Chickasaw: kala'
Chinese:
Cantonese: 色 ( sik1 ) , 顏色 / 颜色 ( ngaan4 sik1 )
Dungan: янсый ( i͡ansɨy )
Eastern Min: 色 ( sáik ) , 顏色 / 颜色 ( ngàng-sáik )
Hakka: 色 ( set ) , 顏色 / 颜色 ( ngân-set )
Hokkien: 色 ( siak / sek ) , 顏色 / 颜色 ( gân-siak / gân-sek )
Jin: 顏色 / 颜色 ( ie1 sah4 )
Mandarin: 色 (zh) ( sè ) , 顏色 / 颜色 (zh) ( yánsè )
Northern Min: 色 ( să̤ ) , 顏色 / 颜色 ( ngǎing-să̤ )
Wu: 色 , 顏色 / 颜色
Chukchi: пэран ( pėran )
Chuvash: тӗс ( tĕs )
Coptic: ⲁⲟⲩⲁⲛ m ( aouan ) ( Bohairic ) , ⲁⲃⲁⲛ ( ɑwɑn ) ( Bohairic ) , ⲁⲩⲁⲛ m ( auan ) ( Sahidic )
Cornish: liw
Crimean Tatar: renk , tüs
Czech: barva (cs) f
Dalmatian: colaur m
Danish: farve (da) c
Daur: jusu
Dutch: kleur (nl) f
Egyptian: (jwn )
Erzya: тюс ( ťus ) , чачо ( čačo )
Esperanto: koloro
Estonian: värvus (et) , värv (et)
Extremaduran: colol
Faroese: litur m
Finnish: väri (fi)
French: couleur (fr) f
Friulian: colôr m
Galician: cor (gl) f , color (gl) f
Georgian: ფერი (ka) ( peri )
German: Farbe (de) f
Greek: χρώμα (el) n ( chróma )
Ancient: χρῶμα n ( khrôma ) , χρώς m ( khrṓs )
Greenlandic: qalipaat (kl)
Guaraní: sa'y
Haitian Creole: koulè
Hausa: launi
Hawaiian: waihoʻoluʻu
Hebrew: צֶבַע (he) m ( tséva )
Hindi: रंग (hi) m ( raṅg )
Hungarian: szín (hu)
Hunsrik: Forreb f
Icelandic: litur (is) m
Ido: koloro (io)
Indonesian: warna (id)
Ingrian: karva , kuva
Ingush: бос ( bos )
Irish: dath (ga) m
Italian: colore (it) m
Japanese: 色 (ja) ( いろ, iro ) , 色彩 (ja) ( しきさい, shikisai )
Jarai: mâo
Javanese: werna (jv) , warni , rupa (jv)
Kalmyk: өңг ( öñg )
Kannada: ಬಣ್ಣ (kn) ( baṇṇa )
Kapampangan: kule , diua
Karachay-Balkar: бет ( bet ) , бояу ( boyau )
Kashubian: farwa f
Kazakh: түс (kk) ( tüs ) , реңк ( reñk ) , рең ( reñ )
Khakas: ӧң
Khmer: ពណ៌ (km) ( pɔə )
Kongo: langi
Konkani: बण्ण ( baṇṇa )
Korean: 색깔 (ko) ( saekkkal ) , 색(色) (ko) ( saek )
Kumyk: тюс ( tüs ) ,ренк ( renk ) , бояв ( boyaw )
Kurdish:
Central Kurdish: ڕەنگ (ckb) ( reng )
Northern Kurdish: reng (ku) m
Kyrgyz: түс (ky) ( tüs ) ,өң (ky) ( öŋ )
Ladin: corú m , curú m , culour m , culëur m , color m , culòur m
Lao: ສີ (lo) ( sī )
Latgalian: nūdora f , kruosa f , spolva f
Latin: color (la) m
Latvian: krāsa (lv) f
Lezgi: ранг ( rang )
Ligurian: cô
Lingala: lángi f
Lithuanian: spalva (lt) f
Low German:
German Low German: Farv (nds) ; (please verify ) farv , (please verify ) klöör (nds)
Luxembourgish: Faarf (lb) f , Fuarf f
Macedonian: бо́ја f ( bója )
Maguindanao: warna
Malagasy: volo (mg) , loko (mg)
Malay: warna (ms) , rona (ms)
Malayalam: വർണ്ണരാജി ( vaṟṇṇarāji )
Maltese: kulur m , lewn m
Manchu: ᠪᠣᠴᠣ ( boco )
Manx: daah m
Maori: tae , kara
Maranao: warna
Marathi: रंग m ( raṅga )
Mari:
Eastern Mari: тӱс ( tüs )
Mauritian Creole: kouler
Middle Persian: 𐭫𐭭𐭢 ( rang )
Moksha: тюс ( ťus )
Mongolian:
Cyrillic: өнгө (mn) ( öngö ) , будаг (mn) ( budag )
Mongolian: ᠥᠩᠭᠡ ( öngge ) , ᠪᠤᠳᠤᠭ ( budug )
Nanai: бойко ( bojko )
Navajo: nidaashchʼąąʼígíí
Neapolitan: culore m
Nepali: रङ्ग ( raṅga )
Nivkh: вал ( val )
Nogai: туьс ( tüs )
Norman: couleu m ( Jersey ) , couleur m ( Guernsey ) , couoleu m ( continental Normandy )
Norwegian:
Bokmål: farge (no) m
Nynorsk: farge m or f
Occitan: color (oc) f
Odia: ରଙ୍ଗ (or) ( raṅga )
Old Church Slavonic:
Cyrillic: шаръ m ( šarŭ )
Old English: blēo n , hīew n
Old Javanese: warṇṇa
Old Norse: litr m
Old Occitan: color m
Oromo: halluu
Ossetian: хуыз ( x°yz )
Ottoman Turkish: رنگ ( reng ) , بویا ( boya ) , لون ( levn ) , فام ( fâm ) , الوان pl ( elvân )
Paiwan: quljaw
Pannonian Rusyn: фарба f ( farba )
Pashto: رنګ m ( rang )
Persian:
Dari: رَنْگ (fa) ( rang ) , گُون (fa) ( gūn )
Iranian Persian: رَنْگ (fa) ( rang ) , گون (fa) ( gun )
Polabian: farb’ă f
Polish: kolor (pl) m inan , barwa (pl) f
Portuguese: cor (pt) f
Punjabi:
Gurmukhi: ਰੰਗ m ( raṅg )
Shahmukhi: رَنْگ m ( rang )
Quechua: llimphi
Romanian: culoare (ro) f
Romansch: colur m , calur m , calour m , culur m
Russian: цвет (ru) m ( cvet ) , ко́лер (ru) m ( kóler ) ( colloquial or special )
Sanskrit: रङ्ग (sa) m ( raṅga )
Santali: ᱵᱳᱨᱳᱱ ( boron )
Sardinian: cabori m , caori m , colore m , colori m
Saterland Frisian: Faawe
Scottish Gaelic: dath m
Serbo-Croatian:
Cyrillic: бо̀ја f , фа̑рба f
Roman: bòja (sh) f , fȃrba (sh) f
Shor: ӧң ( öň )
Sicilian: culuri (scn) m
Silesian: farba f
Sinhalese: වර්ණ (si) ( warṇa )
Skolt Sami: eu´nn
Slovak: farba (sk) f
Slovene: barva (sl) f
Somali: midab (so)
Sorbian:
Lower Sorbian: barwa f
Upper Sorbian: barba f
Southern Altai: ӧҥ ( öŋ )
Spanish: color (es) m
Swahili: michezo (sw) , rangi (sw) , launi class n
Swazi: bâla
Swedish: färg (sv) c
Sylheti: ꠞꠋ ( roṅ )
Tabasaran: ранг ( rang )
Tagalog: kulay (tl)
Tahitian: pēni
Tajik: ранг (tg) ( rang )
Talysh: ranq
Tamil: நிறம் (ta) ( niṟam ) , வண்ணம் (ta) ( vaṇṇam )
Tat: rang
Tatar: төс (tt) ( tös )
Telugu: రంగు (te) ( raṅgu ) , వర్ణము (te) ( varṇamu )
Thai: สี (th) ( sǐi )
Tibetan: ཚོས་གཞི ( tshos gzhi ) , ཚོན་མདོག ( tshon mdog ) , ཁ་དོག ( kha dog )
Tok Pisin: kala
Turkish: renk (tr) , ıl , tüs
Turkmen: reňk
Tuvan: өң ( öñ )
Udmurt: буёл ( bujol )
Ukrainian: ко́лір (uk) m ( kólir ) , фа́рба f ( fárba ) , ба́рва (uk) f ( bárva )
Urdu: رَنْگ m ( raṅg )
Uyghur: رەڭ ( reng )
Uzbek: rang (uz) , tus (uz)
Venetan: cołor m , color m
Vietnamese: màu (vi) , màu sắc (vi)
Vilamovian: förf f
Volapük: köl (vo)
Welsh: lliw (cy) f
West Frisian: kleur (fy)
White Hmong: please add this translation if you can
Yagnobi: ранг ( rang )
Yakan: ulanna'
Yakut: өҥ ( öñ )
Yiddish: קאָליר ( kolir ) , פֿאַרב (yi) ( farb )
Zazaki: reng (diq)
Zhuang: saek
particular set of the visible spectrum
Afrikaans: kleur (af)
American Sign Language: 5@Chin-PalmBack Wiggle
Arabic: لَوْن (ar) m ( lawn )
Armenian: գույն (hy) ( guyn )
Azerbaijani: rəng (az)
Bashkir: төҫ ( töś )
Belarusian: ко́лер (be) m ( kóljer )
Bulgarian: цвят (bg) m ( cvjat )
Catalan: color (ca) m or f
Chinese:
Cantonese: 顏色 / 颜色 ( ngaan4 sik1 )
Mandarin: 色 (zh) ( sè ) , 顏色 / 颜色 (zh) ( yánsè )
Czech: barva (cs) f
Danish: farve (da) c
Dutch: kleur (nl) f
Egyptian: (jwn m )
Estonian: värv (et)
Finnish: väri (fi)
French: couleur (fr) f
Georgian: ფერი (ka) ( peri )
German: Farbe (de) f
Greek: χρώμα (el) n ( chróma )
Greenlandic: qalipaat (kl)
Haitian Creole: koulè
Hebrew: צֶבַע (he) m ( tséva )
Hungarian: szín (hu)
Icelandic: litur (is) m
Irish: dath (ga) m
Japanese: 色 (ja) ( いろ, iro ) , 色彩 (ja) ( しきさい, shikisai )
Kurdish:
Central Kurdish: ڕەنگ (ckb) ( reng )
Louisiana Creole French: koulær , koulè , koulèr
Low German:
German Low German: farv , klöör (nds)
Luxembourgish: Faarf (lb) f , Fuarf f
Malay: warna (ms) , rona (ms)
Malayalam: നിറം (ml) ( niṟaṁ ) , വർണ്ണം ( vaṟṇṇaṁ )
Norwegian:
Bokmål: farge (no) m
Nynorsk: farge m or f
Old English: blēo n , hīew n
Ottoman Turkish: رنگ ( reng ) , بویا ( boya ) , لون ( levn ) , فام ( fâm ) , الوان pl ( elvân )
Persian:
Dari: رَنْگ (fa) ( rang )
Iranian Persian: رَنْگ (fa) ( rang )
Polish: barwa (pl) f , kolor (pl) m inan
Portuguese: cor (pt) f
Romanian: culoare (ro) f
Russian: цвет (ru) m ( cvet )
Sorbian:
Lower Sorbian: barwa f
Upper Sorbian: barba f
Spanish: color (es) m
Swedish: färg (sv) c
Ukrainian: ко́лір (uk) m ( kólir )
Volapük: köl (vo)
White Hmong: xim
hue as opposed to achromatic colors
Afrikaans: kleur (af)
American Sign Language: 5@Chin-PalmBack Wiggle
Bashkir: төҫ ( töś )
Bengali: রঙিন (bn) ( roṅin )
Bulgarian: цвят (bg) m ( cvjat )
Catalan: color (ca) m or f
Czech: odstín (cs) m
Danish: farve (da) c , farvetone c , kulør c
Dutch: kleur (nl) f
Estonian: toon (et)
Finnish: väri (fi)
German: Farbton (de) m
Greek: χρώμα (el) n ( chróma ) , απόχρωση (el) f ( apóchrosi )
Hungarian: színárnyalat (hu)
Icelandic: litur (is) m
Japanese: 色 (ja) ( いろ, iro )
Malay: warna (ms) , rona (ms)
Norwegian:
Bokmål: farge (no) m , fargetone m , kulør m
Nynorsk: farge m or f , fargetone m , kulør m
Polish: barwa (pl) f , odcień (pl) m inan
Portuguese: cor (pt) f
Russian: насы́щенность (ru) ( nasýščennostʹ )
Spanish: color (es) m
Swedish: färg (sv)
Ukrainian: ко́лір (uk) m ( kólir )
human skin tone, especially as an indicator of race or ethnicity
interest, especially in a selective area
any of the standard dark tinctures used in a coat of arms
standard or banner (colors)
Translations to be checked
Adjective
color (not comparable ) ( American spelling )
Conveying color, as opposed to shades of gray.
Color television and movies were considered a great improvement over black and white.
Translations
Verb
color (third-person singular simple present colors , present participle coloring , simple past and past participle colored ) ( American spelling )
( transitive ) To give something color.
Synonyms: dye , paint , stain , shade , tinge , tint
We could color the walls red.
( transitive ) To cause (a pipe, especially a meerschaum ) to take on a brown or black color, by smoking.
( intransitive ) To apply colors to the areas within the boundaries of a line drawing using colored markers or crayons.
Synonym: color in
My kindergartener loves to color .
( of a person or their face ) To become red through increased blood flow.
Synonym: blush
Her face colored as she realized her mistake.
To affect without completely changing.
Synonyms: affect , influence
That interpretation certainly colors my perception of the book.
( informal ) To attribute a quality to; to portray (as).
Synonym: call
Color me confused.
They tried to colour the industrial unrest as a merely local matter.
( mathematics , graph theory ) To assign colors to the vertices of a graph (or the regions of a map ) so that no two vertices connected by an edge (regions sharing a border) have the same color.
Can this graph be 2-colored ?
You can color any map with four colors.
Antonyms
Hyponyms
Derived terms
Translations
give something color
Albanian: ngjyej (sq)
Arabic: لَوَّنَ (ar) ( lawwana )
Armenian: ներկել (hy) ( nerkel )
Belarusian: фарбава́ць impf ( farbavácʹ ) , пафарбава́ць pf ( pafarbavácʹ )
Breton: livañ (br)
Bulgarian: оцветявам (bg) ( ocvetjavam )
Catalan: acolorir (ca)
Chinese:
Mandarin: 填色 ( tián sè ) , 上色 (zh) ( shàng sè ) , 著色 (zh) ( zhuó sè )
Czech: obarvit
Danish: farve (da) , male (da)
Dutch: kleuren (nl) , inkleuren (nl)
Esperanto: kolorigi , kolori
Finnish: värjätä (fi)
French: colorer (fr) , teinter (fr)
Galician: colorar (gl)
German: färben (de)
Greek: χρωματίζω (el) ( chromatízo ) , βάφω (el) ( váfo )
Hebrew: צבע (he) ( tsavá )
Hungarian: színez (hu) , fest (hu)
Icelandic: lita
Interlingua: colorar
Irish: dathaigh
Italian: colorare (it) , colorire (it)
Japanese: 塗る (ja) ( nuru )
Korean: 칠하다 (ko) ( chilhada )
Kurdish:
Central Kurdish: رەنگ کردن ( reng kirdin )
Latin: colōrō
Malay: mewarna
Manx: daah
Norwegian:
Bokmål: farge (no)
Old English: blēo n
Ottoman Turkish: بویالامق ( boyalamak )
Pashto: رنګول
Persian: رنگ کردن (fa) ( rang kardan )
Polish: kolorować (pl) , barwić (pl) , zabarwiać (pl)
Portuguese: colorir (pt)
Romanian: colora (ro)
Russian: кра́сить (ru) impf ( krásitʹ ) , покра́сить (ru) pf ( pokrásitʹ )
Shor: сырларға ( sırlarğa )
Slovene: pobarvati
Spanish: colorar (es) , colorear (es) , teñir (es)
Swedish: färgsätta , färga (sv) , färglägga (sv)
Turkish: boyamak (tr)
Ukrainian: фарбува́ти (uk) impf ( farbuváty ) , розфарбо́вувати impf ( rozfarbóvuvaty ) , розфарбува́ти pf ( rozfarbuváty )
Vietnamese: nhuộm (vi)
Volapük: kölön (vo)
become red through increased blood flow
Armenian: կարմրել (hy) ( karmrel )
Bulgarian: изчервявам се ( izčervjavam se )
Czech: zardít se (cs) , začervenat se
Danish: få kulør , få farve , rødme (da)
Dutch: blozen (nl) , een kleur (nl) krijgen, kleuren (nl)
French: rougir (fr)
German: erröten (de) , rot werden
Greek: κοκκινίζω (el) ( kokkinízo )
Hebrew: הסמיק (he) ( hismík )
Hungarian: elpirul (hu)
Icelandic: roðna
Italian: arrossire (it) , colorire (it)
Japanese: 染める (ja) ( someru )
Korean: 붉히다 ( bulkida )
Norwegian: rødme (no)
Portuguese: enrubescer (pt) , corar (pt) , ruborizar (pt)
Russian: красне́ть (ru) ( krasnétʹ ) , рде́ться (ru) ( rdétʹsja )
Slovene: zardeti (sl)
Spanish: ponerse colorado
Swedish: rodna (sv)
Ukrainian: червоні́ти impf ( červoníty ) , почервоні́ти pf ( počervoníty )
affect without completely changing
mathematics: assign distinct colors to the vertices or regions of
Translations to be checked
See also
Further reading
Anagrams
Aragonese
Etymology
Inherited from Latin colōrem .
Pronunciation
IPA (key ) : /koˈlo(ɾ)/
Rhymes: -o(ɾ)
Syllabification: co‧lor
Noun
color f
color / colour
References
Bal Palazios, Santiago (2002 ) “color”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa , Zaragoza, →ISBN
“color ”, in Aragonario, diccionario aragonés–castellano (in Spanish)
Asturian
Etymology
Inherited from Latin color, colōrem .
Noun
color m (plural colores )
color , colour
Catalan
Etymology
Inherited from Latin colōrem . Compare Occitan color , French couleur .
Pronunciation
Noun
color m or ( archaic, regional or poetic ) f (plural colors )
color , colour
( poker ) flush
Derived terms
See also
Further reading
Galician
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese color , alternative form of coor , perhaps from an older forms collor (compare Asturian collor and color ), from Latin color, colōrem .
Pronunciation
Noun
color f (plural colores )
color / colour , hue
1295 , R. Lorenzo, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla , Ourense: I.E.O.P.F., page 745 :diz que apareçeu ẽno çeo hũa cruz, que era de muytas colores et muy fremosa; et teuerõna os cristãos por muy boo sinal he says that a cross appeared in the sky, which was of many colors and very beauty; and the Christians considered it a very good sign
flush ( suffusion of the face with blood )
Derived terms
References
Ernesto Xosé González Seoane , María Álvarez de la Granja , Ana Isabel Boullón Agrelo (2006 –2022 ) “color ”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006 –2018 ) “color ”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006 –2018 ) “collor ”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
Antón Luís Santamarina Fernández , editor (2006 –2013 ), “color ”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language ] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández , Ernesto Xosé González Seoane , María Álvarez de la Granja , editors (2003 –2018 ), “color ”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco , editor (2014 –2024 ), “cor ”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega , →ISSN
Italian
Pronunciation
IPA (key ) : /koˈlor/
Rhymes: -or
Hyphenation: co‧lór
Noun
color m (apocopated )
Apocopic form of colore
Anagrams
Latin
Etymology
From earlier colōs (genitive colōris ), from Proto-Italic *kelōs , from Proto-Indo-European *ḱel- ( “ to hide, conceal ” ) .[ 1] The nominative singular changed to color in Classical times by analogy with the oblique forms, where /r/ had regularly developed from an original intervocalic /s/.
Pronunciation
Noun
color m (genitive colōris ) ; third declension
color ( US ) , colour ( UK ) ; shade , hue , tint
8 CE ,
Ovid ,
Fasti 4.429–430 :
tot fuerant illic, quot habet nātūra, colōrēs , pictaque dissimilī flōre nitēbat humus. In that place there had been so many colors – as many as nature possesses – and the ground was radiant, having been decorated with every different flower. (Ovid describes the field where Persephone and her attendants picked flowers.)
pigment
complexion
outward appearance
Declension
Third-declension noun.
Derived terms
Descendants
Descendants
Aragonese: color
Asturian: color , collor
Catalan: color m
Dalmatian: colaur
Emilian: culåur
Friulian: colôr
Italian: colore
Ladin: corú , curú , culour , culëur , color , culòur
Kristang: klor
Mirandese: quelor
Old French: color f , colour
Old Galician-Portuguese: coor f Galician: cor f Portuguese: cor f
Old Occitan: color f
Old Spanish: color m
Romagnol: culòr
Romanian: culoare
Romansch: colur , calur , calour , culur
Sardinian: cabori , caori , colore , colori
Sicilian: culuri
Venetan: cołor
→ Welsh: colur
References
"color ", in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879 ) A Latin Dictionary , Oxford: Clarendon Press
"color ", in Charlton T. Lewis (1891 ) An Elementary Latin Dictionary , New York: Harper & Brothers
color in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
color in Gaffiot, Félix (1934 ) Dictionnaire illustré latin-français , Hachette.
^ De Vaan, Michiel (2008 ) “color”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN , page 126
Occitan
Etymology
Inherited from Old Occitan color , from Latin color, colōrem .
Pronunciation
Noun
color f (plural colors )
color / colour
Old French
Etymology
Inherited from Latin color, colōrem ( “ color or colour ” ) .
Noun
color oblique singular , f (oblique plural colors , nominative singular color , nominative plural colors )
color / colour
Descendants
Old Galician-Portuguese
Noun
color f (plural colors )
Alternative form of coor
Descendants
Old Occitan
Etymology
Inherited from Latin colōrem .
Noun
color f (oblique plural colors , nominative singular color , nominative plural colors )
color / colour
Descendants
Old Spanish
Etymology
Inherited from Latin color . Cognate with Old Galician-Portuguese coor .
Pronunciation
Noun
color m (plural colores )
color / colour
c. 1200 , Almerich, Fazienda de Ultramar , f. 19r :[…] &́ vieron la gĺa de iſŕl dedios. Como huebra de blãcor. &́ de cristal. ⁊ como color de los cielos mõdos […] and they saw the glory of the God of Israel, like a work of white and crystal, and like the color of realm of the heavens.
Descendants
Romanian
Etymology
Borrowed from English color . Doublet of culoare .
Adjective
color m or f or n (indeclinable )
color / colour ( about film or photography )
Declension
invariable
singular
plural
masculine
neuter
feminine
masculine
neuter
feminine
nominative/ accusative
indefinite
color
color
color
color
definite
—
—
—
—
genitive/ dative
indefinite
color
color
color
color
definite
—
—
—
—
Spanish
Etymology
Inherited from Old Spanish color , from Latin colōrem , singular accusative of color .
Pronunciation
IPA (key ) : /koˈloɾ/
Rhymes: -oɾ
Syllabification: co‧lor
Noun
color m or f same meaning (plural colores )
color / colour , hue
1888 , Eduardo Acevedo Díaz , Ismael , Buenos Aires: La Tribuna Nacional:Las mujeres atendían los pasteles y los peones los asados, a los que daban las últimas vueltas en las brasas, ya bien en punto y goteando grasa color de oro. (please add an English translation of this quotation)
( usually feminine , archaic or dialectal ) complexion
Noun
color m (plural colores )
rouge ( cosmetics )
pretext , motive , reason
character ; special quality
1992 , “Sevilla tiene un color especial”, César Cadaval, Miguel Ángel Magüesín (lyrics), performed by Los del Río:Sevilla tiene un color especial / Sevilla sigue teniendo su duende / Me sigue oliendo a azahar / Me gusta estar con su gente Seville has a special character / Seville still has its charm / It still smells like orange blossom to me / I like to be with its people
side , party , faction
race , ethnicity
( poker ) flush
Usage notes
The word is generally used in the masculine, while its use in the feminine is normal in medieval or classical Spanish. However, in countries like Chile or Ecuador, its use in the feminine is normal to refer to certain food colorings.[ 1]
Derived terms
See also
References
Further reading
Anagrams