Hello, you have come here looking for the meaning of the word
comarca. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
comarca, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
comarca in singular and plural. Everything you need to know about the word
comarca you have here. The definition of the word
comarca will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
comarca, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
Borrowed from Spanish comarca.
Noun
comarca (plural comarcas)
- A traditional region or local administrative division found in parts of Spain, Portugal, Panama, Nicaragua, and Brazil.
Translations
a traditional region or local administrative division found in parts of Spain, Portugal, Panama, Nicaragua, and Brazil
Anagrams
Catalan
Etymology
From co- + marca.
Pronunciation
Noun
comarca f (plural comarques)
- district
Derived terms
Further reading
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese comarca (13th century, Cantigas de Santa Maria), a back-formation from comarcar (“to share limits”),[1] from co- (“with”) + marcar (“to delimit”), from marco (“boundary stone”), attested since the 9th century in local Latin documents, as well as its derivatives marcar and demarcar (“to delimit”).
Given its early local documentation it can not be a borrowing from Old Italian, but from Gothic or Suevic instead.[2] Ultimately from Proto-Germanic *markō (“boundary, region”), from Proto-Indo-European *merǵ- (“boundary, border”).
Compare Sicilian cumarca.
Pronunciation
- IPA(key): /koˈmaɾka/
- Rhymes: -aɾka
- Hyphenation: co‧mar‧ca
Noun
comarca f (plural comarcas)
- a district, province or territory; a shire
- Synonym: bisbarra
1391, M. Lucas Álvarez, P. Lucas Domínguez, editors, El priorato benedictino de San Vicenzo de Pombeiro y su colección diplomática en la Edad Media, Sada / A Coruña: Ediciós do Castro, page 106:e que nos diades mays uos e todas uosas uozes para senpre de cada hun anos hun porco chamoscado, que seja sen maliça, con pan e con vino, segundo huso e costume da comarca- and you and your successors shall give us, each year and forever, a singed pork, free of any malice, with bread and wine, as it is customary in the shire
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “comarca”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “comarcar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “comarc”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “comarca”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “comarca”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Italian
Noun
comarca f (plural comarche)
- comarca
Anagrams
Portuguese
Etymology
From com + marca.
Pronunciation
Noun
comarca f (plural comarcas)
- (dated) administrative division or territory, especially one close to boundaries
- (law) a region under the rule of one or more judges or courts
Spanish
Etymology
From co- + marca. Compare Sicilian cumarca.
Pronunciation
- IPA(key): /koˈmaɾka/
- Rhymes: -aɾka
- Syllabification: co‧mar‧ca
Noun
comarca f (plural comarcas)
- district
- Synonym: distrito
Further reading