comarca

Hello, you have come here looking for the meaning of the word comarca. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word comarca, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say comarca in singular and plural. Everything you need to know about the word comarca you have here. The definition of the word comarca will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofcomarca, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

English

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology

Borrowed from Spanish comarca.

Noun

comarca (plural comarcas)

  1. A traditional region or local administrative division found in parts of Spain, Portugal, Panama, Nicaragua, and Brazil.

Translations

Anagrams

Catalan

Etymology

From co- +‎ marca.

Pronunciation

Noun

comarca f (plural comarques)

  1. district

Derived terms

Further reading

Galician

Etymology

From Old Galician-Portuguese comarca (13th century, Cantigas de Santa Maria), a back-formation from comarcar (to share limits),[1] from co- (with) +‎ marcar (to delimit), from marco (boundary stone), attested since the 9th century in local Latin documents, as well as its derivatives marcar and demarcar (to delimit).

Given its early local documentation it can not be a borrowing from Old Italian, but from Gothic or Suevic instead.[2] Ultimately from Proto-Germanic *markō (boundary, region), from Proto-Indo-European *merǵ- (boundary, border).

Compare Sicilian cumarca.

Pronunciation

  • IPA(key): /koˈmaɾka/
  • Rhymes: -aɾka
  • Hyphenation: co‧mar‧ca

Noun

comarca f (plural comarcas)

  1. a district, province or territory; a shire
    Synonym: bisbarra
    • 1391, M. Lucas Álvarez, P. Lucas Domínguez, editors, El priorato benedictino de San Vicenzo de Pombeiro y su colección diplomática en la Edad Media, Sada / A Coruña: Ediciós do Castro, page 106:
      e que nos diades mays uos e todas uosas uozes para senpre de cada hun anos hun porco chamoscado, que seja sen maliça, con pan e con vino, segundo huso e costume da comarca
      and you and your successors shall give us, each year and forever, a singed pork, free of any malice, with bread and wine, as it is customary in the shire

References

  1. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “marcar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
  2. ^ Rivas Quintas, Eligio (2015). Dicionario etimolóxico da lingua galega. Santiago de Compostela: Tórculo. →ISBN, s.v. marco.

Italian

Noun

comarca f (plural comarche)

  1. comarca

Anagrams

Portuguese

Etymology

From com +‎ marca.

Pronunciation

 

  • Hyphenation: co‧mar‧ca

Noun

comarca f (plural comarcas)

  1. (dated) administrative division or territory, especially one close to boundaries
  2. (law) a region under the rule of one or more judges or courts

Spanish

Etymology

From co- +‎ marca. Compare Sicilian cumarca.

Pronunciation

  • IPA(key): /koˈmaɾka/
  • Rhymes: -aɾka
  • Syllabification: co‧mar‧ca

Noun

comarca f (plural comarcas)

  1. district
    Synonym: distrito

Further reading