Hello, you have come here looking for the meaning of the word come. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word come, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say come in singular and plural. Everything you need to know about the word come you have here. The definition of the word come will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofcome, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Cognate from PIE via Latin veniō(“come, arrive”) with many Romance language terms (e.g., French venir, Portuguese vir, Spanish venir), Lithuanian gimti(“to be born, come into the world, arrive”), with terms in Iranian languages (e.g. Avestan𐬘𐬀𐬨𐬀𐬌𐬙𐬍(jamaitī, “to go”)), via Sanskrit गच्छति(gácchati, “to go”) with many Indic language terms (e.g., Hindi गति(gati)).
Cognate to Englishbasis, from PIE via Ancient Greek.
Late at night comes Mr. Hudson, the cooper, my neighbour, and tells me that he come from Chatham this evening at five o'clock, and saw this afternoon "The Royal James," "Oake," and "London," burnt by the enemy with their fire-ships: […]
Then came a maid with hand-bag and shawls, and after her a tall young lady. She stood for a moment holding her skirt above the grimy steps,[…], and the light of the reflector fell full upon her.
2013 January 11 [1997], David Bell, Gill Valentine, Consuming Geographies: We Are Where We Eat, Routledge, →ISBN, page 140:
So I'd have ate when me Dad had ate, sort of thing, I think, you know when he come home from work, I'd have waited for him, I wouldn't have said I wanted mine at four o'clock[…]
Now all this was very fine, but not at all in keeping with the Celebrity's character as I had come to conceive it. The idea that adulation ever cloyed on him was ludicrous in itself. In fact I thought the whole story fishy, and came very near to saying so.
Nick was more and more seriously absorbed, but then just before he came he had a brief vision of himself, as if the trees and bushes had rolled away and all the lights of London shone in on him: little Nick Guest from Barwick, Don and Dot Guest's boy, fucking a stranger in a Notting Hill garden at night.
The sheer unimaginableness of coming into her mouth — of coming into anything other than the air or a tissue or a dirty sock — was an allurement too stupendous for a novice to forswear.
He saw a gnarled old woman vigorously scrubbing a very dirty boy, who squirmed under the rough usage and screwed up his eyes and mouth to keep out the soap. "Drat the boy," cried the old lady, wrathfully. "Stand still, do! Will he ever come clean?"
(intransitive) To be supplied, or made available; to exist.
He's as tough as they come.
Our milkshakes come in vanilla, strawberry and chocolate flavours.
But out of sight is out of mind. And that[…]means that many old sewers have been neglected and are in dire need of repair. If that repair does not come in time, the result is noxious and potentially hazardous.
2011, Kate Gramich, chapter 3, in Kate Roberts, University of Wales Press, →ISBN, page 46:
While Kate Roberts came from a poor background and, later in life, in the post-Second World War period suffered from severe money shortages, in the early 1930s, she and her husband must have counted themselves relatively well off, particularly in comparison with their neighbours in Tonypandy.
“Hush! hush! Mr. Sikes,” said the Jew, trembling; “don’t speak so loud!” / “None of your mistering,” replied the ruffian; “you always mean mischief when you come that. You know my name: out with it! I shan’t disgrace it when the time comes.”
Usage notes
In its general sense, come specifically marks motion towards the deictic centre, (whether explicitly stated or not). Its counterpart, usually referring to motion away from or not involving the deictic centre, is go. For example, the sentence "Come to the tree" implies contextually that the speaker is already at the tree — "Go to the tree" often implies that the speaker is elsewhere. Either the speaker or the listener can be the deictic centre — the sentences "I will go to you" and "I will come to you" are both valid, depending on the exact nuances of the context. When there is no clear speaker or listener, the deictic centre is usually the focus of the sentence or the topic of the piece of writing. "Millions of people came to America from Europe" would be used in an article about America, but "Millions of people went to America from Europe" would be used in an article about Europe.
When used with adverbs of location, come is usually paired with here or hither. In interrogatives, come usually indicates a question about source — "Where are you coming from?" — while go indicates a question about destination — "Where are you going?" or "Where are you going to?"
A few old texts use comen as the past participle. Also, in some dialects, like rural Scots and rural Midlands dialects, the form comen is still occasionally in use, so phrases like the following can still be encountered there — Sa thoo bist comen heyr to nim min 'orse frae mee, then? (so you have come here to steal my horse from me, then?).
Formerly the verb be was used as the auxiliary instead of have, for example, Where is he that is born King of the Jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him.
The collocations come with and come along mean accompany, used as "Do you want to come with me?" and "Do you want to come along?" In the Midwestern American dialect, "come with" can occur without a following object, as in "Do you want to come with?" In this dialect, "with" can also be used in this way with some other verbs, such as "take with". Examples of this may be found in plays by Chicagoan David Mamet, such as American Buffalo.[1] This objectless use is not permissible in other dialects.
The meaning in the sense of to ejaculate or orgasm is often considered vulgar slang. Many style guides and editors recommend the spelling come for verb uses while strictly allowing the spelling cum for the noun. Both spellings are sometimes found in either the noun or verb sense, however. Others prefer to distinguish in formality, using come for any formal usage and cum only in slang, erotic or pornographic contexts.[2]
The meaning of semen or female ejaculatory discharge is considered vulgar slang. Many style guides and editors recommend the spelling come for verb uses while strictly allowing the spelling cum for the noun. Both spellings are sometimes found in either the noun or verb sense, however. Others prefer to distinguish in formality, using come for any formal usage and cum only in slang, erotic or pornographic contexts.[3]
“I'm through with all pawn-games,” I laughed. “Come, let us have a game of lansquenet. Either I will take a farewell fall out of you or you will have your sevenfold revenge”.
There be five manner of points and divisions most used among cunning men; the which if they be well used, make the sentence very light and easy to be understood, both to the reader and hearer: and they be these, virgil,—come,—parenthesis,—plain point,—interrogative.
1842, F. Francillon, An Essay on Punctuation, page 9:
1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 14, page 90:
Come w' ouse, gosp Learry, theezil an Melchere;
Come with us, gossip Larry, yourself and Miles;
1867, “CASTEALE CUDDE'S LAMENTATION”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 1, page 102:
Ye nyporès aul, come hark to mee,
Ye neighbours all, come hark to me,
References
Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 41