como

Hello, you have come here looking for the meaning of the word como. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word como, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say como in singular and plural. Everything you need to know about the word como you have here. The definition of the word como will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofcomo, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Asturian

Etymology

Inherited from Old Leonese commo, como, cuemo, from Latin cōmō̆, a non-literary form of quōmodo.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈkomo/
  • Hyphenation: co‧mo

Verb

como

  1. first-person singular present indicative of comer

Alternative forms

Adverb

como

  1. how
  2. as

Conjunction

como

  1. since, because

Galician

Etymology

Inherited from Old Galician-Portuguese como, from Latin cōmō̆, a non-literary form of quōmodo.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈkomo/
  • Rhymes: -omo
  • Hyphenation: co‧mo

Adverb

como

  1. how
  2. as

Conjunction

como

  1. since, because
    Como che quero ben, dígoche non
    Because I really love you, I tell you no.

Verb

como

  1. first-person singular present indicative of comer

Further reading

Interlingua

Etymology

From Catalan com, French comment, Italian come, Portuguese como, Romanian cum, Spanish cómo, descendants of Latin cōmō̆, a non-literary form of quōmodo.

Adverb

como (not comparable)

  1. (interrogative) how
    Como interpreta Jamblicho iste function del anima?
    How does Iamblichus interpret this function of the soul?

Latin

Etymology 1

From con- +‎ emō. Compare with its uncontracted form coemō.

Pronunciation

Verb

cōmō (present infinitive cōmere, perfect active cōmpsī, supine cōmptum); third conjugation

  1. to bring together, form, frame, construct, arrange
  2. (usually of hair) to take care of, care for; comb, dress; braid
  3. (in general) to adorn, deck, dress, ornament
Conjugation

Etymology 2

    From quōmodo through consonant elision or some kind of metanalysis of the /d/ when the following /o/ elided in antevocalic position. Cf. the Romance reflexes compounded with et.

    Securely attested from mid-1st c. CE onwards.

    Alternative forms

    Pronunciation

    • (Classical Latin) IPA(key): /ˈkoː.moː/, or IPA(key): /ˈkoː.mo/,
    • (Classical Latin) IPA(key): /ˈko.mo/,
    • Note: the length of the final vowel is unattested. It most likely displayed the same vacillation as the other adverbs such as ergō and vērō do during the post-Augustan period. Romance descendants show both open and closed first vowel.

    Adverb

    cōmō̆ (not comparable)

    1. (non-literary) Alternative form of quōmodō̆ (in what manner or way, how)
    Descendants

    References

    • Daniela Urbanová (2016) “Alcune particolarità della comparazione (quomodo – sic, quemadmodum – sic, ita uti – sic) in latino volgare, con particolare attenzione alle defixiones”, in Graeco-Latina Brunensia (in Italian), number 2, →DOI, →ISSN, pages 329–343

    Further reading

    • como”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
    • como”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
    • como in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
    • como”, in Richard Stillwell et al., editor (1976), The Princeton Encyclopedia of Classical Sites, Princeton, N.J.: Princeton University Press

    Macanese

    Etymology

    From Portuguese como. The usage with assí is likely a calque of Cantonese 好似.

    Pronunciation

    Adverb

    como

    1. as, like
      Synonym: ramendâ
      vístido como dóci di muivery well-dressed (literally, “dressed like plum jam”)
      alegre como côpo-côpo na primavera na dia de solhappy as a butterfly on a sunny day in spring
      Êle vestí como padre assí.
      He dresses like a priest.
      Nôs nunca-sâm como acunga jovi-jóvi; nôs sâm chacha vêla-ia, sâm nunca?
      We are not like those youngsters; we are old ladies already, aren't we?

    Usage notes

    Old Galician-Portuguese

    Etymology

      From Latin cōmō̆, a non-literary form of quōmodo.

      Pronunciation

      Conjunction

      como

      1. how (the fact that; the way that)

      Descendants

      • Fala: cómu, comu, cumu
      • Galician: como, coma
      • Portuguese: como

      Portuguese

      Etymology 1

        From Old Galician-Portuguese como (how; in what way), from Latin cōmō̆, a non-literary form of quōmodo.

        Pronunciation

         

        • (Northern Portugal) IPA(key): /ˈku.mu/
        • Hyphenation: co‧mo
        • Audio:(file)
          (Brazil)

        Adverb

        como (not comparable)

        1. how (in what way, manner)
          Como (é que) se frita um ovo?
          How does one fry an egg?
        2. why; how could (for what cause, reason, or purpose), when the action is considered reproachful
          Como (é que) fizeram isto?
          How could they do this?
        3. such as; like; for example: introduces an example or list of examples
          Synonym: tais como
          Já visitei vários países, como a Holanda, a Ucrânia e a Nova Zelândia.
          I’ve been to various countries, such as the Netherlands, Ukraine and New Zealand.
        4. like; just alike; similarly to
          (O) Teu vestido é vermelho como sangue.
          Your dress is red like blood.
        5. how: indicates surprise, delight or other strong feelings
          Como é emocionante a história.
          How thrilling is the story.
        Usage notes

        When used as a modifier to indicate surprise, como precedes a clause, while que precedes an adjective.

        • Que maravilhoso!How wonderful!
        • Como é maravilhoso!How wonderful it is!
        Quotations

        For quotations using this term, see Citations:como.

        Synonyms
        Derived terms

        Conjunction

        como

        1. but also; as well as (introduces an exceptional characteristic)
          Ela não só leu o livro como escreveu uma crítica.
          She didn’t only read the book, but also wrote a review.
          Sou tão feio como burro.
          I am ugly as well as stupid.
        2. like; as (in the same way that; according to what)
          Como podem conferir por si mesmos, o animal já estava morto.
          As you can check for yourselves, the animal was already dead.
          • 2003, J. K. Rowling, Lia Wyler, Harry Potter e a Ordem da Fênix, Rocco, page 538:
            Sinto muito ter de contradizê-la, Minerva, mas, como pode ver no meu bilhete, Harry tem obtido resultados muito fracos nas minhas aulas...
            I'm sorry to contradict you, Minerva, but, as you can see in my note, Harry has obtained very weak results in my classes...
        3. (only in the main clause) as; because; since (introduces a reason or motive)
          Como choveu, ficamos/ficámos em casa.
          As it rained, we stayed at home.
        4. how to; a way of
          O professor ensinou-me/me ensinou como fazer subtrações.
          The teacher taught me how to do subtractions.
          Há/Tem como chegarmos mais cedo?
          Is there a way for us to arrive earlier?
        Quotations

        For quotations using this term, see Citations:como.

        Interjection

        como?

        1. (interrogative) what? sorry? pardon? (used as a request for someone to repeat something not heard or understood clearly)
        Quotations

        For quotations using this term, see Citations:como.

        Synonyms

        Preposition

        como

        1. as (in the role of)
          Synonym: de
          Todos queriam jogar como feiticeiro/mago.
          Everyone wanted to play as a wizard.

        Etymology 2

          See the etymology of the corresponding lemma form.

          Alternative forms

          Pronunciation

           

          Verb

          como

          1. first-person singular present indicative of comer
          Quotations

          For quotations using this term, see Citations:comer.

          Sardinian

          Etymology

          From Vulgar Latin *eccum modo. Compare Romanian acum.

          Pronunciation

          Adverb

          como

          1. now

          References

          • Wagner, Max Leopold (1960–1964) “kòmo”, in Dizionario etimologico sardo, Heidelberg

          Spanish

          Pronunciation

          Etymology 1

          Inherited from Old Spanish commo, from Latin cōmō̆, a non-literary form of quōmodo (how). Cognate with Catalan com, Italian come and French comme.

          Adverb

          como

          1. as (to such an extent or degree)
            No es tan alta como nosotras.
            She's not as tall as us.
          2. like, about (approximately)
            Hemos esperado como media hora.
            We've waited like half an hour.

          Conjunction

          como

          1. as (introducing a basis of comparison or equality)
            ¿Tienes tanta hambre como yo?
            Are you as hungry as I am?
          2. as, since (being that)
            Synonym: ya que
            Como nunca vio mi mensaje, vamos sin ella.
            Since she never saw my message, we're going without her.
          3. how (in which way)
            Me gusta como hablas.
            I like how you talk.
          4. (followed by the subjunctive) if, unless (under the condition that)
            Synonym: si
            Como llegues tarde otra vez, ¡te mato!
            If you arrive late again, I'll kill you!

          Preposition

          como

          1. as (in the manner or role specified)
            Mis ahijados me ven como un tío.
            My godchildren see me as an uncle.
          2. such as (for example)
            Synonyms: por ejemplo, como por ejemplo
            Algunos países de Asia, como Laos y Vietnam...
            Some countries in Asia, such as Laos and Vietnam...
          3. like (similar to, reminiscent of)
            Llevan gafas redondas como las de John Lennon.
            They wear round glasses like John Lennon's.
          Derived terms

          Etymology 2

          See the etymology of the corresponding lemma form.

          Verb

          como

          1. first-person singular present indicative of comer

          Further reading