Hello, you have come here looking for the meaning of the word
concedo. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
concedo, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
concedo in singular and plural. Everything you need to know about the word
concedo you have here. The definition of the word
concedo will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
concedo, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Dutch
Etymology
Borrowed from Latin concēdō.
Pronunciation
- IPA(key): /ˌkɔnˈseː.doː/
- Hyphenation: con‧ce‧do
- Rhymes: -eːdoː
Adverb
concedo
- (dated) I concede, admittedly
Galician
Verb
concedo
- first-person singular present indicative of conceder
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /konˈt͡ʃɛ.do/
- Rhymes: -ɛdo
- Hyphenation: con‧cè‧do
Verb
concedo
- first-person singular present indicative of concedere
Anagrams
Latin
Etymology
con- + cēdō
Pronunciation
Verb
concēdō (present infinitive concēdere, perfect active concessī, supine concessum); third conjugation
- to depart, retire or withdraw, come away, come, go away
- Synonyms: recēdō, dēcēdō, cēdō, regredior, referō, dēficiō, recipiō, excēdō, discēdō, āmoveō, facessō, subtrahō, subdūcō, vertō, inclīnō
- Antonyms: prōgredior, prōdeō, prōcēdō, prōficiō, aggredior, ēvehō, incēdō, accēdō, adeō
- to disappear or vanish
- Synonyms: intereō, excēdō, discēdō, dēcēdō, cēdō, pereō
- Antonyms: crescō, exorior, orior, coorior, oborior, appāreō, pāreō, ēmergō, procedō
- to relinquish, concede, relent, subside, come to an end, terminate, give up, abandon
- Synonyms: dēserō, relinquō, omittō, dēdō, dēcēdō, dēstituō, dēficiō, oblīvīscor, cēdō, linquō, dēsinō, dissimulō, trādō, trānsmittō, addīcō, praetereō, dēspondeō, neglegō, pōnō, reddō, dō, remittō, permittō, tribuō, dēferō, trānsferō
- to grant or allow, allow, yield, grant, concede
- Synonyms: sinō, remittō, permittō, immittō, cēdō, condōnō, largior
8 CE,
Ovid,
Fasti 2.675:
- nec tū vīcīnō quicquam concēde rogantī
- Don’t yield anything to a neighbor asking you .
(The protector of boundary stones, Terminus (god), had a divine duty to guard property, and ought not defer to human requests. As Ovid invokes Terminus, the poet's use of the imperative concēde also has a more direct intent: Don't let them move the boundary stone!)
Conjugation
Derived terms
Descendants
References
- “concedo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “concedo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- concedo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to grant, admit a thing: dare, concedere aliquid
- to give the palm, the first place (for wisdom) to some one: primas (e.g. sapientiae) alicui deferre, tribuere, concedere
Portuguese
Verb
concedo
- first-person singular present indicative of conceder; "I grant"
Spanish
Verb
concedo
- first-person singular present indicative of conceder