contar

Hello, you have come here looking for the meaning of the word contar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word contar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say contar in singular and plural. Everything you need to know about the word contar you have here. The definition of the word contar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofcontar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Asturian

Etymology

From Latin computāre, present active infinitive of computō.

Verb

contar (first-person singular indicative present conto, past participle contáu)

  1. (transitive) count (enumerate or determine a number)

Conjugation

Catalan

Etymology

Inherited from Latin computāre. Compare Occitan contar, French conter.

Pronunciation

Verb

contar (first-person singular present conto, first-person singular preterite contí, past participle contat); root stress: (Central, Valencian, Balearic) /o/

  1. (transitive) to tell, to say

Conjugation

Further reading

Galician

Etymology

From Old Galician-Portuguese contar, from Latin computāre, present active infinitive of computō. Doublet of computar.

Pronunciation

Verb

contar (first-person singular present conto, first-person singular preterite contei, past participle contado)

  1. (transitive) to count; to compute
    Synonyms: computar, osmar
    • 1280, Clarinda de Azevedo Maia, editor, História do galego-português. Estado linguístico da Galiza e do Noroeste de Portugal do século XII ao século XVI, Coimbra: I.N.I.C, page 186:
      oſ quaeſ dez anos deſuſu ditos que am de uíír ſe deuẽ a contar deſte dia ena era deſta carta
      said ten aforementioned years to come must be counted from this day of the date of this charter
  2. (transitive) to tell, recount, narrate
    Avó, cóntame un conto!Gandfather, tell me a story!
  3. (intransitive) to count, matter (to be of significance)
  4. (transitive with con) to count on

Conjugation

Derived terms

Related terms

References

  • contar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • contar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • contar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • contar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • contar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Interlingua

Etymology

From Spanish.

Verb

contar

  1. to tell (a story); to narrate

Conjugation

Portuguese

Etymology

From Old Galician-Portuguese contar, from Latin computāre. Doublet of computar.

Pronunciation

 
 

  • Hyphenation: con‧tar

Verb

contar (first-person singular present conto, first-person singular preterite contei, past participle contado)

  1. (transitive with que) to tell that (convey a given information)
    Eles nos contaram que quase morreram.They told us that they almost died.
  2. (transitive) to tell; to narrate (relate a story or series of events)
    Às vezes precisamos contar umas mentiras.Sometimes we need to tell some lies.
  3. (transitive) to count (determine the quantity of)
    Contei vinte maçãs.I counted twenty apples.
  4. (transitive) to be old; to have of existence
    O seu primeiro filho conta já dezoito anos.His firstborn is already eighteen years old.
  5. (transitive with com) to rely on; to count on
    Contamos contigo para trazer a munição.We are counting on you to bring the ammunition.
  6. (transitive with com or with no preposition (uncommon)) to have at one’s disposal; to have available
    Nosso país conta com um exército medíocre.Our country has a mediocre army.
  7. (intransitive) to count; to matter (be of significance)
    Aquele ponto não contou, porque o jogador fez falta.That point didn’t count, because the player made a foul.

Conjugation

Quotations

For quotations using this term, see Citations:contar.

Derived terms

Descendants

  • Kabuverdianu: konta

Further reading

Spanish

Etymology

Inherited from Latin computāre. Doublet of computar. Cognate with English count and compute.

Pronunciation

  • IPA(key): /konˈtaɾ/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: con‧tar

Verb

contar (first-person singular present cuento, first-person singular preterite conté, past participle contado)

  1. (transitive) to count; to tally
  2. (transitive) to tell (a story); narrate
    Synonyms: narrar, relatar, platicar
  3. (transitive) to be (a certain number of years of age)
    Cuando contaba treinta años.
    When he was thirty years of age
  4. (transitive with con) to rely on
  5. (transitive with con) to have available
    Contamos con suficiente personal para atenderle apropiadamente.
    We have enough staff available to take good care of you.

Conjugation

Derived terms

Related terms

Further reading

Anagrams

Venetian

Etymology

From Latin computō, computāre (compare Italian contare).

Verb

contar

  1. (transitive) to count (all senses)
  2. (transitive) to tell (a story)