. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Chocolate-chip cookies .
Soft cookies which do not have chips, fruit or nuts in them.
Layered chocolate cookies .
Pronunciation
Etymology 1
Borrowed from Dutch koekie , dialectal diminutive of koek ( “ cake ” ) , from Proto-Germanic *kōkô (compare German Low German Kookje ( “ biscuit, cookie, cracker ” ) , Low German Kook ( “ cake ” ) , German Kuchen ( “ cake ” ) ). More at cake . Not related to English cook .
The computing senses derive from magic cookie .
Noun
cookie (plural cookies )
( Canada , US , Philippines ) A small, flat, baked good which is either crisp or soft but firm.
Synonyms: biscuit , ( UK, Australia ) bickie
( UK , Commonwealth ) A sweet baked good (as in the previous sense) usually having chocolate chips, fruit, nuts, etc. baked into it.
( Scotland ) A bun .
( computing , Internet ) An HTTP cookie .
( computing ) A magic cookie .
( slang , dated ) An attractive young woman.
( slang , vulgar ) The vulva .
1968 , Gershon Legman, quoting anonymous informant from New York, 1953, Rationale of the Dirty Joke , page 100 :a little girl was eating a cookie and spitting. “Do you have hair on your cookie ?” “Don't be silly. I'm only eleven.”
2009 , T. R. Oulds, Story of Many Secret Night , Lulu.com, published 2010 , →ISBN :Her legs hung over the edge and the large towel covered just enough of her lap to hide her 'cookie' .
2010 , Lennie Ross, Blow me , Lulu.com, published 2010 , →ISBN , page 47 :If she wanted to compete in this dog-eat-pussy world, she had to keep up her personal grooming, even if it meant spreading her legs and letting some Vietnamese woman rip the hair off her cookie every other week.
2014 , Nicki Minaj , "Anaconda " (Clean Version), The Pinkprint :
Cookie put his butt to sleep, now he callin' me Nyquil.
( slang , drugs) A piece of crack cocaine , larger than a rock , and often in the shape of a cookie.
( informal , in the plural ) One's eaten food (e.g. lunch, etc.), especially one's stomach contents.
I lost my cookies after that roller coaster ride.
I feel sick, like I'm about to toss my cookies .
( informal ) Clipping of fortune cookie .
( Northern US ) A doughnut ; a peel-out or skid mark in the shape of a circle.
Usage notes
In North America, a biscuit is a small, soft baked bread similar to a scone but not sweet. In some cases, it can be hard (see dog biscuit ). In the United Kingdom, a biscuit is a small, crisp or firm, sweet baked good — the sort of thing which in North America is called a cookie . (Less frequently, British speakers refer to crackers as biscuits .) In North America, even small, layered baked sweets like Oreos are referred to as cookies , while in the UK, typically only those biscuits which have chocolate chips, nuts, fruit, or other things baked into them are also called cookies .
Throughout the English-speaking world, thin, crispy, salty or savoury baked breads like in this image (saltine crackers) are called crackers , while thin, crispy, sweet baked goods like in this image (Nilla Wafers) and this image (wafer sticks) are wafers .
Both the US and the UK distinguish crackers , wafers and cookies /biscuits from cakes : the former are generally hard or crisp and become soft when stale , while the latter is generally soft or moist and becomes hard when stale.
Hyponyms
Derived terms
Descendants
Translations
small, flat baked good
— see also biscuit
Afrikaans: koekie
Albanian: biskotë (sq) f , galetë (sq) f
Amharic: ብስኩት ( bəskut )
Arabic: كُعَيْكَة f ( kuʕayka ) , كُوكِي m ( kūkī ) , بَسْكَوِيت (ar) m ( baskawīt )
Moroccan Arabic: بقْسْوي m ( bəqswi )
Armenian: թխվածք (hy) ( tʻxvackʻ ) , պեչենի ( pečʻeni )
Azerbaijani: külçə , biskvit , kökə
Basque: gaileta , biskotxa
Belarusian: пе́чыва n ( pjéčyva ) , пячэ́нне n ( pjačénnje )
Bengali: মিষ্ট রূটি ( miśṭo ruṭi ) , বিস্কুট (bn) ( biskuṭ )
Breton: gwispidenn (br)
Bulgarian: бискви́та (bg) f ( biskvíta ) , кураби́я f ( kurabíja ) , суха́р (bg) m ( suhár )
Burmese: ဘီစကွတ် (my) ( bhica.kwat ) , ဆိတ်နို့မုန့် (my) ( hcitnui.mun. )
Catalan: galeta (ca) f , bescuit (ca) m , pasta de te f
Chinese:
Cantonese: 曲奇 (yue) ( kuk1 kei4 ) , 曲奇餅 / 曲奇饼 ( kuk1 kei4 beng2 ) , 餅乾 / 饼干 ( beng2 gon1 )
Mandarin: 餅乾 / 饼干 (zh) ( bǐnggān ) , 曲奇 (zh) ( qūqí ) ( mainland China ) , 曲奇餅 / 曲奇饼 (zh) ( qūqíbǐng ) ( mainland China )
Cornish: tesen gales f
Czech: sušenka (cs) f
Danish: småkage (da) c , kiks (da) c
Dutch: koekje (nl)
Esperanto: biskvito
Estonian: küpsis (et) , kook (et) , biskviit
Finnish: keksi (fi) , pikkuleipä (fi)
French: biscuit (fr) m
Galician: galleta (gl) f , pasta (gl) f
Georgian: ორცხობილა ( orcxobila )
German: Keks (de) m , Plätzchen (de) n
Greek: μπισκότο (el) n ( biskóto ) , βούτημα (el) n ( voútima )
Ancient: κόλλιξ m ( kóllix )
Gujarati: કૂકી ( kūkī )
Hausa: fànkee , bìskît
Hebrew: עוּגִיָּה / עוגייה (he) f ( ugi'a ) , בִּיסְקְוִיט / ביסקוויט (he) m ( bískvit )
Hindi: कुकी ( kukī ) , बिस्कुट (hi) m ( biskuṭ )
Hungarian: sütemény (hu) , süti (hu) , aprósütemény (hu) , teasütemény (hu)
Hunsrik: Bolasch f
Icelandic: kex (is) n , smákaka f
Ido: bisquito (io)
Indonesian: biskuit (id) , kukis
Italian: biscotto (it) m
Japanese: クッキー (ja) ( kukkī ) , ビスケット (ja) ( bisuketto )
Kannada: ಕುಕಿ ( kuki )
Kazakh: печенье ( peçene )
Khmer: ខូគី ( khoukii )
Korean: 쿠키 (ko) ( kuki ) , 비스켓 ( biseuket ) , 비스킷 ( biseukit )
Kyrgyz: печенье (ky) ( pecenye )
Lao: ຂະຫນົມປັງ ( kha nom pang )
Latin: crūstulum n , copta f
Latvian: cepums m , biskvīts m
Ligurian: beschéutto m
Lithuanian: sausainis (lt) m , biskvitas m
Macedonian: колач m ( kolač ) , кекс m ( keks ) , бискви́т m ( biskvít )
Malay: kuih (ms)
Malayalam: ബിസ്കറ്റ് ( biskaṟṟŭ )
Maltese: gallettina f
Mongolian:
Cyrillic: жигнэмэг (mn) ( žignemeg ) ( official ) , печень ( pečenʹ ) ( Mongolia, popular )
Mongolian: ᠵᠢᠩᠨᠡᠮᠡᠭ ( ǰingnemeg ) , ᠫᠧᠴᠧᠨᠢ ( pēčēni )
Navajo: bááh łikaní
Neapolitan: vascuotto m
Norwegian:
Bokmål: småkake m or f
Persian: کلوچه (fa) ( koluče ) , بیسکوئیت ( bisku'it ) , کاک (fa) ( kâk ) ( archaic )
Polish: ciastko (pl) n , ciasteczko (pl) n , , herbatnik (pl) m
Portuguese: biscoito (pt) m , bolacha (pt) f
Romanian: biscuit (ro) m
Russian: пече́нье (ru) n ( pečénʹje )
Scottish Gaelic: briosgaid f
Serbo-Croatian:
Cyrillic: бѝсквӣт m , ке̏кс m
Roman: bìskvīt (sh) m , kȅks (sh) m
Slovak: sušienka f
Slovene: piškot (sl) m
Spanish: galleta (es) f
Swahili: biskuti (sw)
Swedish: kaka (sv) c , småkaka (sv) c
Tagalog: kuki
Tajik: кулчақанд ( kulčaqand )
Telugu: కుకీ ( kukī )
Thai: คุกกี้ (th) ( kúk-gîi ) , ขนมกินเล่น , บิสกิต ( bís-gìt ) , ขนมปัง (th) ( kà-nǒm-bpang )
Tibetan: ཁ་ཟས ( kha zas )
Turkish: kurabiye (tr)
Turkmen: köke , peçenýa
Ukrainian: пе́чиво n ( péčyvo )
Uyghur: پېچىنە ( pëchine )
Uzbek: pechenʼye , pechenye (uz)
Vietnamese: bánh quy (vi) , bích quy (vi) , bánh bích quy
Walloon: biscûte (wa) f
Yiddish: קיכל n ( kikhl )
Zuni: mulochikwa
sweet baked good (as in the previous sense) which has chocolate chips, fruit, nuts etc. baked into it
Verb
cookie (third-person singular simple present cookies , present participle cookieing or cookying , simple past and past participle cookied )
( computing , transitive ) To send a cookie to (a user , computer , etc.).
2000 , Ralph Kimball, Richard Merz, The Data Webhouse Toolkit: Building the Web-Enabled Data Warehouse :We have already discussed the benefits — even the necessity — of cookieing visitors so that we can track their return visits to our Website.
2002 , Jim Sterne, Web Metrics: Proven Methods for Measuring Web Site Success :At Oracle, they cookie you before and after you register.
See also
Further reading
Etymology 2
From cook + -ie .
Noun
cookie (plural cookies )
( dated , colloquial ) Affectionate name for a cook .
1954 , Blackwood's Magazine , volumes 275-276 , page 340 :More than a little apprehensive myself, I went out to the kitchen. Cookie , deep in a murder story, rocked peacefully beside the glowing range.
1988 , Roald Dahl, Matilda :"You must show cookie here how grateful you are for all the trouble she's taken." The boy didn't move. "Go on, get on with it," the Trunchbull said. "Cut a slice and taste it. We haven't got all day."
Etymology 3
Corruption of cucoloris .
Noun
cookie (plural cookies )
( slang ) A cucoloris .
Catalan
Etymology
Borrowed from English cookie .
Pronunciation
Noun
cookie m (plural cookies )
( computing ) cookie
References
Dutch
Etymology
From English cookie , in turn from Dutch koekje , of which it is a doublet .
Pronunciation
IPA (key ) : /ˈkuki/
Hyphenation: coo‧kie
Noun
cookie n (plural cookies , diminutive cookietje n )
( computing ) cookie
French
Etymology
Borrowed from English cookie .
Pronunciation
Noun
cookie m (plural cookies )
( France ) cookie ( American-style biscuit )
( computing ) cookie
Hyponyms: témoin de navigation , témoin
Polish
Etymology
Unadapted borrowing from English cookie .
Pronunciation
IPA (key ) : /ˈku.ki/
Rhymes: -uki
Syllabification: coo‧kie
Noun
cookie n (indeclinable )
( Internet ) cookie , HTTP cookie ( packet of information sent by a server to browser )
Synonym: ciasteczko
Further reading
cookie in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Etymology
Unadapted borrowing from English cookie .
Pronunciation
Noun
cookie ( Brazil ) m or ( Portugal ) f (plural cookies )
( Internet , computing ) cookie , HTTP cookie
( Brazil ) cookie ( American-style biscuit )
Spanish
Etymology
Unadapted borrowing from English cookie .
Pronunciation
Noun
cookie m (plural cookies )
( Internet ) cookie , HTTP cookie
Usage notes
According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.
Further reading