. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Eunicella cavolinii (1), (2)
Etymology
From Old French coral (French corail ), from Latin corallium , from Ancient Greek κοράλλιον ( korállion , “ coral ” ) . Probably ultimately of Semitic origin,[ 1] compare Hebrew גּוֹרָל ( goral , “ small pebble ” ) , Arabic جَرَل ( jaral , “ small stone ” ) , originally referring to the red variety found in the Mediterranean. Since ancient times, a common folk etymology , accepted by some earlier scholars, connected the word instead to Ancient Greek κόρη ( kórē ) (referring to Medusa ).[ 2] [ 3] [ 4] Beekes mentions both theories and considers the Semitic one convincing.[ 5]
Pronunciation
Noun
coral (countable and uncountable , plural corals )
( countable ) Any of many species of marine invertebrates in the class Anthozoa , most of which build hard calcium carbonate skeletons and form colonies , or a colony belonging to one of those species.
( uncountable ) A hard substance made of the skeletons of these organisms.
( countable ) A somewhat yellowish orange -pink color ; the color of red coral (Corallium rubrum ) of the Mediterranean Sea, commonly used as an ornament or gem.
coral:
The ovaries of a cooked lobster ; so called from their color.
( historical ) A piece of coral, usually fitted with small bells and other appurtenances , used by children as a plaything .
1859 , Wilkie Collins , The Woman in White :On the very chair which I used to occupy when I was at work Marian was sitting now, with the child industriously sucking his coral upon her lap.
Translations
substance
Albanian: koral (sq) m
Arabic: مَرْجَان m ( marjān )
Egyptian Arabic: مرجان m ( murgān )
Armenian: մարջան (hy) ( marǰan ) , բուստ (hy) ( bust ) , կորալ (hy) ( koral )
Assamese: পোৱাল ( püal )
Azerbaijani: mərcan
Bashkir: мәрйен ( məryen )
Belarusian: кара́л (be) m ( karál )
Bengali: প্রবাল (bn) ( probal )
Breton: koural m
Bulgarian: кора́л (bg) m ( korál )
Burmese: သန္တာ (my) ( santa )
Catalan: corall (ca) m
Chinese:
Cantonese: 珊瑚 ( saan1 wu4 )
Eastern Min: 珊瑚 ( săng-hù, dăng-hù )
Hakka: 珊瑚 ( sân-fù )
Hokkien: 珊瑚 ( soan-ô͘, soan-lô͘, san-ô͘ )
Mandarin: 珊瑚 (zh) ( shānhú )
Wu: 珊瑚 ( 1 se-wu)
Czech: korál (cs) m
Danish: koral c
Dutch: koraal (nl) n
Esperanto: koralo
Estonian: korall
Finnish: koralli (fi)
French: corail (fr) m
Galician: coral (gl) m
Georgian: მარჯანი (ka) ( marǯani )
German: Koralle (de) f
Greek: κοράλλι (el) n ( korálli )
Ancient: κοράλλιον n ( korállion )
Hawaiian: puna
Hebrew: אַלְמֹג / אלמוג (he) m ( almóg )
Hindi: मूंगा m ( mūṅgā ) , मूँगा (hi) m ( mūṅgā ) , प्रवाल (hi) m ( pravāl )
Hungarian: korall (hu)
Icelandic: kórall (is)
Indonesian: karang (id)
Italian: corallo (it) m
Japanese: 珊瑚 (ja) ( さんご, sango ) , サンゴ (ja) ( sango )
Kalmyk: шур ( şur )
Kannada: ಹವಳ (kn) ( havaḷa )
Karakalpak: marjan (kaa)
Kazakh: маржан (kk) ( marjan )
Khmer: ពិទ្រុម (km) ( pɨtrum ) , ផ្កាថ្ម ( phkaa thmɑɑ )
Korean: 산호(珊瑚) (ko) ( sanho )
Kurdish:
Northern Kurdish: mircan (ku)
Kyrgyz: коралл (ky) ( korall ) , маржан ( marjan )
Lao: ປະກາລັງ ( pa kā lang ) , ປະກາຣັງ ( pa kā rang )
Latin: corallium n
Latvian: korallis m
Lithuanian: koralas m
Macedonian: корал m ( koral )
Malagasy: haran-dranomasina (mg)
Malay: batu karang (ms) , karang (ms)
Malayalam: പവിഴം (ml) ( paviḻaṁ )
Maori: kutakuta , kāoa
Mongolian:
Cyrillic: шүр (mn) ( šür )
Navajo: tóchʼil yooʼí
Nogai: маржан ( marjan )
Norwegian:
Bokmål: korall m
Nynorsk: korall m
Occitan: coralh (oc) m
Okinawan: 珊瑚 ( さんぐ, sangu )
Ottoman Turkish: مرجان ( mercan )
Pashto: مرجان m ( marǰãn )
Persian: مرجان (fa) ( marjân ) , بسد (fa) ( bosad )
Polish: koral (pl) m inan , koralowina f
Portuguese: coral (pt) m
Romanian: coral (ro) m
Russian: кора́лл (ru) m ( koráll )
Sanskrit: प्रवाल (sa) m ( pravāla ) , प्रबाल (sa) m ( prabāla ) , विद्रुम (sa) n ( vidruma )
Serbo-Croatian:
Cyrillic: корал m
Roman: koral (sh) m
Sinhalese: කොරල් ( koral )
Slovak: koral m
Slovene: korála (sl) f
Spanish: coral (es) m , coralina (es) f
Swahili: marijani class n
Swedish: korall (sv) c
Tagalog: sagay
Tajik: марҷон ( marjon )
Tamil: பவழம் (ta) ( pavaḻam )
Tarifit: tadmant f
Tatar: мәрҗән (tt) ( märcän )
Thai: ปะการัง (th) ( bpà-gaa-rang )
Tibetan: བྱུ་རུ ( byu ru )
Turkish: mercan (tr)
Turkmen: mercen
Ukrainian: кора́л (uk) m ( korál )
Urdu: مرجان ( marjān ) , مونگا m ( mūngā )
Uyghur: مارجان ( marjan )
Uzbek: marjon (uz)
Vietnamese: san hô (vi) (珊瑚 )
Welsh: cwrel (cy) m
Yiddish: קאָראַל m ( koral )
Adjective
coral (not comparable )
Made of coral.
Having the orange-pink color of coral.
Derived terms
Translations
having the orange-pink color of coral
See also
References
^ Lewy, Heinrich (1895 ) Die semitischen Fremdwörter im Griechischen (in German), Berlin: R. Gaertner’s Verlagsbuchhandlung, pages 18–19
^ See e.g. Lithica (one of the Orphic poems ), 510-610, and Pliny the Elder , Natural History , book XXXII, line 11.
^ C. W. King, The Natural History of Gems or Decorative Stones , 1867, Bell & Daldy, London, pp. 100–101.
^ Liddell and Scott, A Greek-English Lexicon , Harpers & Brothers, New York, 1846, p. 792.
^ Beekes, Robert S. P. (2010 ) Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10 ), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN
Anagrams
Asturian
Etymology 1
From Old Leonese cor , from a derivative of Latin cor with a group suffix -al . Doublet of corazu , corazón , and cuer .
Noun
coral f (plural corales ) or corales
heart
Synonyms: corazu , corazón , cuer
La coral asítiase nel llau esquierdu'l pechu The heart is located on the left side of the chest
Etymology 2
Borrowed from Spanish coral .
Noun
coral f (plural corales )
chorus music
chorale
Etymology 3
Borrowed from Spanish coral .
Noun
coral m (plural corales )
coral
Catalan
Pronunciation
Etymology 1
From cor ( “ heart ” ) + -al .
Adjective
coral m or f (masculine and feminine plural corals )
strong , close (relationship)
Etymology 2
From cor ( “ choir ” ) + -al .
Adjective
coral m or f (masculine and feminine plural corals )
choral
Noun
coral m (plural corals )
chorus music
chorale
Etymology 3
Borrowed from Latin corallium , from Ancient Greek κοράλλιον ( korállion ) .
Noun
coral m (plural corals )
coral ( organism )
Derived terms
Galician
Pronunciation
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese coral , borrowed from Old French coral , from Latin corallium , from Ancient Greek κοράλλιον ( korállion ) .
Noun
coral m (plural corais )
( zoology ) coral
1395 , Antonio López Ferreiro, editor, Galicia Histórica. Colección diplomática , Santiago: Tipografía Galaica, page 160 :mando a miña Neta Tareija sanches todo o aliofar et coraes que eu ey et os esmaltes et o meu Reliquario esmaltado et a miña Cunca de plata dourada et as miñas doas de ouro I send to my granddaughter Tareixa Sanchez all of my pearls and corals , and the enamels, and my enamelled relicary and my gilded silver bowl and my beads of gold
coral ( color )
roe ( the eggs or ovaries of certain crustaceans )
Synonym: míllaras
sea fan ( Eunicella verrucosa )
Etymology 2
coro ( “ choir ” ) + -al .
Adjective
coral m or f (plural corais )
choral
Noun
coral f (plural corais )
chorale
References
Ernesto Xosé González Seoane , María Álvarez de la Granja , Ana Isabel Boullón Agrelo (2006 –2022 ) “coral ”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006 –2018 ) “coral ”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
Antón Luís Santamarina Fernández , editor (2006 –2013 ), “coral ”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language ] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández , Ernesto Xosé González Seoane , María Álvarez de la Granja , editors (2003 –2018 ), “coral ”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco , editor (2014 –2024 ), “coral ”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega , →ISSN
Old Spanish
Etymology
Borrowed from Old French coral , from Latin corallium , from Ancient Greek κοράλλιον ( korállion ) .
Pronunciation
Noun
coral m (plural corales )
coral
c. 1250 , Alfonso X , Lapidario , f. 14v :DEl dozeno grado del ſigno de tauro es la piedra aque dizen coral negro. Of the twelfth degree of the sign of Taurus is the stone they call black coral.
Descendants
Portuguese
Pronunciation
Rhymes: ( Portugal ) -al , ( Brazil ) -aw
Hyphenation: co‧ral
Etymology 1
Learned borrowing from Medieval Latin chorālis . By surface analysis , coro + -al .
Noun
coral m (plural corais )
( music ) choir ( ensemble of people who sing together )
Synonym: coro
( music ) choral song ( song written for a choir to perform )
( music ) chorale ( a Lutheran hymn )
( figurative ) a group of people, creatures or objects making noise together
Adjective
coral m or f (plural corais )
( music ) choral ( relating to choirs )
( music ) choral ( written to be performed by a choir )
Etymology 2
From Late Latin corallum or Latin corallium , from Ancient Greek κοράλλιον ( korállion , “ coral ” ) , of uncertain origin.
Noun
coral m (plural corais )
coral ( any of various species of anthozoans )
coral ( the skeleton of marine polyps )
coral ( colony of marine polyps )
coral ( a yellowish pink color )
Noun
coral f (plural corais )
Ellipsis of cobra-coral .
Adjective
coral m or f (plural corais )
coral in color
Synonym: coralino
Romanian
Etymology
Borrowed from French choral .
Adjective
coral m or n (feminine singular corală , masculine plural corali , feminine and neuter plural corale )
choral
Declension
Spanish
Pronunciation
IPA (key ) : /koˈɾal/
Rhymes: -al
Syllabification: co‧ral
Etymology 1
Inherited from Old Spanish coral , from Old French coral , from Latin corallium , from Ancient Greek κοράλλιον ( korállion ) .
Noun
coral m (plural corales )
( zoology ) coral
( botany ) coral vine ( Kennedia coccinea )
Derived terms
Adjective
coral m or f (masculine and feminine plural corales )
coral ( color )
Etymology 2
From coro ( “ choir ” ) + -al .
Adjective
coral m or f (masculine and feminine plural corales )
choral
Derived terms
Noun
coral m (plural corales )
chorale
Further reading