Hello, you have come here looking for the meaning of the word
coriscar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
coriscar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
coriscar in singular and plural. Everything you need to know about the word
coriscar you have here. The definition of the word
coriscar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
coriscar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Galician
Etymology
From Latin coruscāre, present active infinitive of coruscō ("I flash").
Pronunciation
Verb
coriscar (impersonal, third-person singular present corisca, third-person singular preterite coriscou, past participle coriscado)
coriscar (first-person singular present corisco, first-person singular preterite corisquei, past participle coriscado, reintegrationist norm)
- (impersonal) to storm
Conjugation
Conjugation of coriscar (impersonal; c-qu alternation)
|
Singular
|
Plural
|
First-person (eu)
|
Second-person (ti)
|
Third-person (el / ela / Vde.)
|
First-person (nós)
|
Second-person (vós)
|
Third-person (eles / elas / Vdes.)
|
Infinitive
|
Impersonal
|
coriscar
|
Personal
|
—
|
—
|
coriscar
|
—
|
—
|
—
|
Gerund
|
|
coriscando
|
Past participle
|
Masculine
|
coriscado
|
—
|
Feminine
|
—
|
—
|
Indicative
|
Present
|
—
|
—
|
corisca
|
—
|
—
|
—
|
Imperfect
|
—
|
—
|
coriscaba
|
—
|
—
|
—
|
Preterite
|
—
|
—
|
coriscou
|
—
|
—
|
—
|
Pluperfect
|
—
|
—
|
coriscara
|
—
|
—
|
—
|
Future
|
—
|
—
|
coriscará
|
—
|
—
|
—
|
Conditional
|
—
|
—
|
coriscaría
|
—
|
—
|
—
|
Subjunctive
|
Present
|
—
|
—
|
corisque
|
—
|
—
|
—
|
Imperfect
|
—
|
—
|
coriscase
|
—
|
—
|
—
|
Future
|
—
|
—
|
coriscar
|
—
|
—
|
—
|
Imperative
|
Affirmative
|
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
Negative (non)
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
|
Singular
|
Plural
|
First-person (eu)
|
Second-person (ti / tu)
|
Third-person (ele / ela / você)
|
First-person (nós)
|
Second-person (vós)
|
Third-person (eles / elas / vocês)
|
Infinitive
|
Impersonal
|
coriscar
|
Personal
|
coriscar
|
coriscares
|
coriscar
|
coriscarmos
|
coriscardes
|
coriscarem
|
Gerund
|
|
coriscando
|
Past participle
|
Masculine
|
coriscado
|
coriscados
|
Feminine
|
coriscada
|
coriscadas
|
Indicative
|
Present
|
corisco
|
coriscas
|
corisca
|
coriscamos
|
coriscades, coriscais
|
coriscam
|
Imperfect
|
coriscava
|
coriscavas
|
coriscava
|
coriscávamos
|
coriscávades, coriscáveis, coriscávais1
|
coriscavam
|
Preterite
|
corisquei
|
coriscaste, coriscache1
|
coriscou
|
coriscamos
|
coriscastes
|
coriscárom, coriscaram
|
Pluperfect
|
coriscara
|
coriscaras
|
coriscara
|
coriscáramos
|
coriscárades, coriscáreis, coriscárais1
|
coriscaram
|
Future
|
coriscarei
|
coriscarás
|
coriscará
|
coriscaremos
|
coriscaredes, coriscareis
|
coriscarám, coriscarão
|
Conditional
|
coriscaria
|
coriscarias
|
coriscaria
|
coriscaríamos
|
coriscaríades, coriscaríeis, coriscaríais1
|
coriscariam
|
Subjunctive
|
Present
|
corisque
|
corisques
|
corisque
|
corisquemos
|
corisquedes, corisqueis
|
corisquem
|
Imperfect
|
coriscasse
|
coriscasses
|
coriscasse
|
coriscássemos
|
coriscássedes, coriscásseis
|
coriscassem
|
Future
|
coriscar
|
coriscares
|
coriscar
|
coriscarmos
|
coriscardes
|
coriscarem
|
Imperative
|
Affirmative
|
|
corisca
|
corisque
|
corisquemos
|
coriscade, coriscai
|
corisquem
|
Negative (nom)
|
nom corisques
|
nom corisque
|
nom corisquemos
|
nom corisquedes, nom corisqueis
|
nom corisquem
|
Related terms
References
- “coriscar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “corisco” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “corisc” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “coriscar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
- “coriscar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
Portuguese
Etymology
From Latin coruscāre (“to flash”).
Pronunciation
Verb
coriscar (first-person singular present corisco, first-person singular preterite corisquei, past participle coriscado)
- to produce lightning
- Synonym: relampejar
- (figurative) to shine, to flash
- (Brazil) to tumble, to fall down
Conjugation
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Related terms