. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Pronunciation
Etymology 1
From Middle English corner , from Anglo-Norman cornere (compare Old French cornier , corniere ( “ corner ” ) ), from Old French corne ( “ corner, angle ” , literally “ a horn, projecting point ” ) , from Vulgar Latin *corna ( “ horn ” ) , from Latin cornua , plural of cornū ( “ projecting point, end, horn ” ) . The sense of "angle, corner" in Old French is not found in Latin or other Romance languages. It was possibly calqued from Frankish *hurnijā ( “ corner, angle ” ) , which is similar to, and derived from *hurn , the Frankish word for "horn". Displaced native cognate Middle English hirn , herne , from Old English hyrne , from Proto-Germanic *hurnijǭ ( “ little horn, hook, angle, corner ” ) , whence modern English hirn ( “ nook, corner ” ) , itself related to horn .
Noun
corner (plural corners )
A corner (junction of streets) in Cork , Ireland , circa 1910
The point where two converging lines meet; an angle , either external or internal.
The corners of the wire mesh were reinforced with little blobs of solder.
The space in the angle between converging lines or walls which meet in a point.
The chimney corner was full of cobwebs.
1879 , R[ichard] J[efferies ], chapter 1, in The Amateur Poacher , London: Smith, Elder, & Co. , , →OCLC :They burned the old gun that used to stand in the dark corner up in the garret, close to the stuffed fox that always grinned so fiercely. Perhaps the reason why he seemed in such a ghastly rage was that he did not come by his death fairly. Otherwise his pelt would not have been so perfect. And why else was he put away up there out of sight?—and so magnificent a brush as he had too.
The projection into space of an angle in a solid object.
Herbert bruised his shin on the corner of the coffee table.
An intersection of two streets; any of the four outer points off the street at that intersection.
The liquor store on the corner also sold lottery tickets.
( Maine ) The neighborhood surrounding an intersection of rural roads.
( attributive ) Denoting a premises that is in a convenient local location, notionally, but not necessarily literally, on the corner of two streets.
corner store, corner deli, corner newsagent
An edge or extremity ; the part farthest from the center; hence, any quarter or part, or the direction in which it lies.
Shining a light in the dark corners of the mind. I took a trip out to his corner of town.
c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare , “The Merchant of Venice ”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio ), London: Isaac Iaggard , and Ed Blount , published 1623 , →OCLC , :Why, that’s the lady: all the world desires her; / From the four corners of the earth they come, / To kiss this shrine, this mortal-breathing saint:
2018 , James Lambert, “Anglo-Indian slang in dictionaries on historical principles”, in World Englishes , volume 37 , page 248 :Indian English is today one of the most widespread and abundantly used varieties of English, in extensive use not only throughout South Asia but in virtually every corner of the globe.
A secret or secluded place; a remote or out of the way place; a nook .
On weekends, Emily liked to find a quiet corner and curl up with a good book.
An embarrassing situation; a difficulty .
( business , finance ) A sufficient interest in a salable security or commodity to allow the cornering party to influence prices.
In the 1970s, private investors tried to get a corner on the silver market, but were ultimately unsuccessful.
( figuratively ) Complete control or ownership of something.
1974 April 6, Sheri, “Women's Oppression and Separatism vs. Gay Liberation for All”, in Gay Community News , page 4:It's not my oppression, it's not your oppression but rather our oppression. No one of us has a corner on oppression.
( heading ) Relating to the playing field.
( baseball ) One of the four vertices of the strike zone .
The pitch was just off the corner , low and outside.
( baseball ) First base or third base .
There are runners on the corners with just one out.
( soccer ) A corner kick .
( American football ) A cornerback .
( boxing ) The corner of the ring , which is where the boxer rests before and during a fight.
( boxing , by extension) The group of people who assist a boxer during a bout .
A place where people meet for a particular purpose.
Welcome to our English corner .
( obsolete ) A point scored in a rubber at whist .
Quotations
2006 , Kelly K. Chappell, Effects of Concept-based Instruction on Calculus Students’ Acquisition of Conceptual Understanding and Procedural Skill , in John Dossey, Solomon Friedberg, Glenda Lappan, W. James Lewis (editorial committee), Research in Collegiate Mathematics Education VI , page 41 ,
Of the students enrolled in a traditional learning environment, 65% (42 of 65) correctly answered that the function
f
(
x
)
=
|
x
−
3
|
+
4
{\displaystyle f(x)=|x-3|+4}
was not differentiable (or had no derivative) at
x
=
3
{\displaystyle x=3}
.Of those, 55% (23 of 42) argued that a function did not have a derivative at a corner .
Synonyms
Derived terms
Descendants
Translations
point where two converging lines meet
— see angle
space in the angle between converging lines or walls
Afrikaans: hoek (af)
Albanian: qoshe (sq) f , skutë (sq) f
Arabic: زَاوِيَة f ( zāwiya ) , رُكْن m ( rukn )
Hijazi Arabic: ركن m ( rukun )
Tunisian Arabic: تركينة f ( tærkīna )
Armenian: անկյուն (hy) ( ankyun )
Azerbaijani: guşə (az) , künc (az)
Bashkir: мөйөш ( möyöş )
Basque: izkina
Belarusian: кут m ( kut )
Bengali: কোণার ( kōnar ) , কোণ (bn) ( kōn )
Bislama: kona
Bulgarian: ъ́гъл (bg) m ( ǎ́gǎl )
Burmese: ထောင့် (my) ( htaung. )
Catalan: racó (ca) m
Chamicuro: itso'me
Chechen: са ( sa )
Chinese:
Cantonese: 角落 ( gok3 lok6 / gok3 lok1 ) , 角落頭 / 角落头 ( gok3 lok1 tau2 )
Mandarin: 角落 (zh) ( jiǎoluò ) , 拐角 (zh) ( guǎijiǎo ) , 隅 (zh) ( yú ) , 旮旯 (zh) ( gālá ) , 牆角 / 墙角 (zh) ( qiángjiǎo ) ( formed by two walls )
Czech: kout (cs) m , roh (cs) m
Danish: hjørne n
Dutch: hoek (nl) m
Esperanto: angulo (eo)
Estonian: nurk (et)
Finnish: nurkka (fi) , kulma (fi)
French: coin (fr) m
Galician: recuncho m , curruncho m
Georgian: კუთხე (ka) ( ḳutxe )
German: Ecke (de) f , Winkel (de) m
Gothic: 𐍅𐌰𐌹𐌷𐍃𐍄𐌰 ( waihsta )
Greek: γωνία (el) f ( gonía )
Ancient: γωνία f ( gōnía )
Hebrew: פינה \ פִּנָּה (he) f ( piná )
Hindi: कोना (hi) m ( konā )
Hungarian: sarok (hu) , csücsök (hu)
Icelandic: horn (is) n
Igbo: nchinchi
Ingrian: nurkka , kolkka , nukka
Ingush: са ( sa )
Irish: cúinne m
Italian: angolo (it) m
Japanese: 隅 (ja) ( すみ, sumi ) , コーナー (ja) ( kōnā )
Kabuverdianu: béke , béku , kantu
Kazakh: бұрыш ( būryş )
Khmer: ជ្រុង (km) ( crung ) , កោណ (km) ( kaon )
Komi-Zyrian: пельӧс ( peľös )
Korean: 구석 (ko) ( guseok ) , 모서리 (ko) ( moseori )
Kyrgyz: бурч (ky) ( burc )
Lao: ມຸມ (lo) ( mum )
Latgalian: styurs
Latin: angulus m
Latvian: stūris (lv) m , kakts m
Lithuanian: kampas m
Macedonian: агол m ( agol ) , ќош m ( ḱoš ) , ќоше n ( ḱoše )
Malay: penjuru (ms)
Malayalam: മൂല (ml) ( mūla )
Maltese: rokna f
Mari:
Eastern Mari: лук ( luk ) , пусак ( pusak )
Middle English: corner , herne
Mongolian:
Cyrillic: булан (mn) ( bulan )
Northern Mansi: (please verify ) ло̄х ( lōh )
Norwegian:
Bokmål: hjørne (no) n
Occitan: canton (oc) m
Old English: hyrne f
Ottoman Turkish: بوجاق ( bucak ) , كوشه ( köşe ) , زاویه ( zâviye ) , كنج ( künc )
Pashto: زاويه (ps) f ( zāweyá )
Persian: گوشِه (fa) ( guše ) , کُنج (fa) ( konj )
Plautdietsch: Akj f , Winkjel n
Polish: kąt (pl) m , kącik (pl) m , węgieł (pl) m , róg (pl) m
Portuguese: canto (pt) m
Romanian: ungher (ro) , colț (ro)
Russian: у́гол (ru) m ( úgol ) , уголо́к (ru) m ( ugolók )
Sanskrit: कोण (sa) m ( koṇa ) , अश्रि (sa) f ( aśri )
Scottish Gaelic: oisinn f
Serbo-Croatian:
Cyrillic: ку̑т m
Roman: kȗt (sh) m
Shan: ထွင်ႉ ( thâ̰ung )
Sicilian: agnuni (scn) m , àngulu (scn) m
Slovak: kút m , roh m
Slovene: vogal (sl) m
Sorbian:
Lower Sorbian: rog m
Spanish: ángulo (es) m , (please verify ) rincón (es) m ( corner between walls ) , esquina (es) f
Swahili: kona (sw)
Swedish: hörn (sv) n
Tajik: гуша ( guša ) , кунҷ ( kunj )
Tamil: மூலை (ta) ( mūlai ) , கோடி (ta) ( kōṭi )
Tatar: почмак (tt) ( poçmaq ) , мөеш ( möeş )
Telugu: మూల (te) ( mūla )
Thai: มุม (th) ( mum )
Tibetan: ཟུར ( zur )
Turkish: köşe (tr)
Turkmen: künjek , çüňk
Udmurt: сэрег ( sereg )
Ukrainian: кут m ( kut ) , куто́к m ( kutók )
Urdu: کونا ( konā ) , نککڑ ( nakkaṛ )
Uyghur: بۇرجەك ( burjek )
Uzbek: burchak (uz)
Vietnamese: góc (vi)
Welsh: congl f , cornel (cy) m or f
Yiddish: ווינקל m or n ( vinkl )
projection into space of an angular solid
intersection of two streets
Albanian: kënd (sq) m
Armenian: անկյուն (hy) ( ankyun )
Basque: izkina
Belarusian: рог m ( roh )
Bulgarian: ъ́гъл (bg) m ( ǎ́gǎl )
Catalan: cantonada (ca) f
Chinese:
Mandarin: 角 (zh) ( jiǎo ) , 街角 (zh) ( jiējiǎo )
Czech: roh (cs) m
Danish: hjørne n
Dutch: hoek (nl)
Esperanto: angulo (eo)
Estonian: nurk (et)
Finnish: kulma (fi) , kadunkulma
French: coin (fr) m
Galician: esquina (gl) f
Georgian: კუთხე (ka) ( ḳutxe )
German: Ecke (de) f
Greek: γωνία (el) f ( gonía ) , γωνιά (el) f ( goniá )
Hebrew: פינה / פִּנָּה (he) f ( piná )
Hindi: नुक्कड़ ( nukkaṛ )
Hungarian: sarok (hu)
Irish: coirneál m
Italian: angolo (it) m
Japanese: 街角 (ja) ( まちかど, machikado ) , 角 (ja) ( かど, kado ) , コーナー (ja) ( kōnā )
Kabuverdianu: béke , béku
Korean: 모퉁이 (ko) ( motung'i ) , 코너 (ko) ( koneo ) , 가각(街角) (ko) ( gagak )
Latvian: stūris (lv) m
Lithuanian: kampas m
Macedonian: а́гол m ( ágol ) , ќош m ( ḱoš ) , ќо́ше n ( ḱóše )
Norwegian:
Bokmål: hjørne (no) n
Old English: hyrne f
Persian: نَبش (fa) ( nabš )
Polish: róg (pl) m
Portuguese: esquina (pt) f
Romanian: colț (ro)
Russian: у́гол (ru) m ( úgol )
Serbo-Croatian:
Cyrillic: у̏гао m
Roman: ȕgao (sh) m
Slovak: roh m
Slovene: vogal (sl) m
Spanish: esquina (es) f
Swahili: kona (sw)
Swedish: korsning (sv) c , hörn (sv) n
Tamil: முனை (ta) ( muṉai )
Telugu: మూల (te) ( mūla )
Turkish: kavşak (tr)
Ukrainian: ріг (uk) m ( rih )
Uzbek: muyush (uz)
Vietnamese: góc (vi)
Yiddish: ראָג m ( rog ) , ווינקל m or n ( vinkl )
part or region farthest from the center
secret or secluded place
Armenian: անկյուն (hy) ( ankyun )
Bulgarian: кътче (bg) n ( kǎtče ) , кът (bg) m ( kǎt )
Catalan: amagatall (ca) m , racó (ca) m
Finnish: soppi (fi) , sopukka (fi) , nurkkaus
French: coin (fr) m
German: Ecke (de) f
Greek: γωνιά (el) f ( goniá )
Irish: cearn f
Japanese: コーナー (ja) ( kōnā )
Latin: angulus m
Macedonian: ка́тче n ( kátče ) , ќоше n ( ḱoše )
Middle English: corner , herne
Ottoman Turkish: زاویه ( zâviye )
Portuguese: canto (pt) m
Russian: у́гол (ru) m ( úgol ) , уголо́к (ru) m ( ugolók ) , закуто́к (ru) m ( zakutók )
Sicilian: agnuni (scn) m
Swahili: kona (sw)
Swedish: hörna (sv) c
Telugu: మూల (te) ( mūla )
Ukrainian: куто́к m ( kutók ) , за́куток m ( zákutok )
Yiddish: ווינקל m or n ( vinkl ) , ווינקעלע n ( vinkele )
business: interest that is sufficient for price manipulation
baseball: one of the four vertices of the strike zone
baseball: first or third base
Translations to be checked
Verb
corner (third-person singular simple present corners , present participle cornering , simple past and past participle cornered )
( transitive ) To drive (someone or something) into a corner or other confined space.
The cat had cornered a cricket between the sofa and the television stand.
2013 June 18, Simon Romero , “Protests Widen as Brazilians Chide Leaders ”, in New York Times , retrieved 21 June 2013 :In Juazeiro do Norte, demonstrators cornered the mayor inside a bank for hours and called for his impeachment, while thousands of others protested teachers’ salaries.
( transitive ) To trap in a position of great difficulty or hopeless embarrassment.
The reporter cornered the politician by pointing out the hypocrisy of his position on mandatory sentencing, in light of the politician's own actions in court.
( transitive ) To put (someone) in an awkward situation .
( finance , business , transitive ) To get sufficient command of (a stock, commodity , etc.), so as to be able to manipulate its price .
The buyers attempted to corner the shares of the railroad stock, so as to facilitate their buyout.
It's extremely hard to corner the petroleum market because there are so many players.
( automotive , transitive ) To turn a corner or drive around a curve .
As the stock car driver cornered the last turn, he lost control and spun out.
( automotive , intransitive ) To handle while moving around a corner in a road or otherwise turning.
That BMW corners well, but the suspension is too stiff.
( transitive ) To supply with corners.
1937 , Mechanical World and Engineering Record , volume 102 , page 208 :Tool for cornering and cutting off copper switch blades
Derived terms
Translations
to trap in a difficult position
business: to get sufficient command of a stock or commodity to be able to manipulate prices
automotive: to turn a corner
automotive: to handle while turning
Etymology 2
corn + -er
Noun
corner (plural corners )
One who corns, or preserves food in salt.
1982 , Frederic Cople Jaher, The Urban Establishment , page 483 :Big firms received rebates from railroads in which they owned stock, paid off city officials in order to obtain a low-cost water supply, and fought meat-inspection laws, and meat packers speculated in pork and beef corners .
Catalan
Etymology
From corn + -er .
Pronunciation
Noun
corner m (plural corners )
snowy mespilus (Amelanchier ovalis )
Synonyms: corrinyoler , pomerola
Related terms
Further reading
Dutch
Etymology
Borrowed from English corner .
Pronunciation
IPA (key ) : /ˈkɔr.nər/
Hyphenation: cor‧ner
Noun
corner m (plural corners , diminutive cornertje n )
( soccer ) corner
Derived terms
French
Etymology 1
Borrowed from English corner .
Pronunciation
IPA (key ) : /kɔʁ.nœʁ/ , /kɔʁ.nɛʁ/
Noun
corner m (plural corners )
( soccer ) corner kick , corner
Synonym: coup de pied de coin
Etymology 2
From corne + -er .
Pronunciation
Verb
corner
to fold a corner of a page
to blow , horn (a cornet or horn)
to bellow
to honk , beep (a vehicle's horn)
to shout from the rooftops
Conjugation
infinitive
simple
corner
compound
avoir + past participle
present participle or gerund 1
simple
cornant /kɔʁ.nɑ̃/
compound
ayant + past participle
past participle
corné /kɔʁ.ne/
singular
plural
first
second
third
first
second
third
indicative
je (j’)
tu
il, elle, on
nous
vous
ils, elles
(simple tenses)
present
corne /kɔʁn/
cornes /kɔʁn/
corne /kɔʁn/
cornons /kɔʁ.nɔ̃/
cornez /kɔʁ.ne/
cornent /kɔʁn/
imperfect
cornais /kɔʁ.nɛ/
cornais /kɔʁ.nɛ/
cornait /kɔʁ.nɛ/
cornions /kɔʁ.njɔ̃/
corniez /kɔʁ.nje/
cornaient /kɔʁ.nɛ/
past historic 2
cornai /kɔʁ.ne/
cornas /kɔʁ.na/
corna /kɔʁ.na/
cornâmes /kɔʁ.nam/
cornâtes /kɔʁ.nat/
cornèrent /kɔʁ.nɛʁ/
future
cornerai /kɔʁ.nə.ʁe/
corneras /kɔʁ.nə.ʁa/
cornera /kɔʁ.nə.ʁa/
cornerons /kɔʁ.nə.ʁɔ̃/
cornerez /kɔʁ.nə.ʁe/
corneront /kɔʁ.nə.ʁɔ̃/
conditional
cornerais /kɔʁ.nə.ʁɛ/
cornerais /kɔʁ.nə.ʁɛ/
cornerait /kɔʁ.nə.ʁɛ/
cornerions /kɔʁ.nə.ʁjɔ̃/
corneriez /kɔʁ.nə.ʁje/
corneraient /kɔʁ.nə.ʁɛ/
(compound tenses)
present perfect
present indicative of avoir + past participle
pluperfect
imperfect indicative of avoir + past participle
past anterior 2
past historic of avoir + past participle
future perfect
future of avoir + past participle
conditional perfect
conditional of avoir + past participle
subjunctive
que je (j’)
que tu
qu’il, qu’elle
que nous
que vous
qu’ils, qu’elles
(simple tenses)
present
corne /kɔʁn/
cornes /kɔʁn/
corne /kɔʁn/
cornions /kɔʁ.njɔ̃/
corniez /kɔʁ.nje/
cornent /kɔʁn/
imperfect 2
cornasse /kɔʁ.nas/
cornasses /kɔʁ.nas/
cornât /kɔʁ.na/
cornassions /kɔʁ.na.sjɔ̃/
cornassiez /kɔʁ.na.sje/
cornassent /kɔʁ.nas/
(compound tenses)
past
present subjunctive of avoir + past participle
pluperfect 2
imperfect subjunctive of avoir + past participle
imperative
–
tu
–
nous
vous
–
simple
—
corne /kɔʁn/
—
cornons /kɔʁ.nɔ̃/
cornez /kɔʁ.ne/
—
compound
—
simple imperative of avoir + past participle
—
simple imperative of avoir + past participle
simple imperative of avoir + past participle
—
1 The French gerund is usable only with the preposition en .
2 In less formal writing or speech, these tenses may be found to have been replaced in the following way:
past historic → present perfect
past anterior → pluperfect
imperfect subjunctive → present subjunctive
pluperfect subjunctive → past subjunctive
(Christopher Kendris , Master the Basics: French , pp. 77 , 78 , 79 , 81 ).
Further reading
Italian
Etymology
Unadapted borrowing from English corner .
Pronunciation
Noun
corner m
( soccer ) corner
( figurative ) difficult situation
( economics ) market niche in which a company has a monopoly
References
Middle English
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Anglo-Norman corner , cornere (and its dissimilatory variant cornel ), from corne ( “ horn ” ) ; compare Medieval Latin cornārius .
Pronunciation
IPA (key ) : /kɔrˈneːr/ , /ˈkɔrnər/
Noun
corner (plural corneres )
A corner or angle ; a terminal intersection of two objects .
The inside of a corner; the space inside a corner.
A refuge or redoubt ; a location of safety .
A place or locale , especially a distant one.
( rare ) An overlook or viewpoint .
( rare ) The side of a troop or host .
Derived terms
Descendants
References
“cornẹ̄̆r, n.(1). ”, in MED Online , Ann Arbor, Mich.: University of Michigan , 2007 , retrieved 2018-07-08 .
“cornēl, -elle, n. ”, in MED Online , Ann Arbor, Mich.: University of Michigan , 2007 .
Old French
Verb
corner
to blow ; to horn (sound a horn)
Conjugation
This verb conjugates as a first-group verb ending in -er . The forms that would normally end in *-rns , *-rnt are modified to rz , rt . Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.
simple
compound
infinitive
corner
avoir corné
gerund
en cornant
gerund of avoir + past participle
present participle
cornant
past participle
corné
person
singular
plural
first
second
third
first
second
third
indicative
jo
tu
il
nos
vos
il
simple tenses
present
corn
cornes
corne
cornons
cornez
cornent
imperfect
cornoie , corneie , cornoe , corneve
cornoies , corneies , cornoes , corneves
cornoit , corneit , cornot , corneve
corniiens , corniens
corniiez , corniez
cornoient , corneient , cornoent , cornevent
preterite
cornai
cornas
corna
cornames
cornastes
cornerent
future
cornerai
corneras
cornera
cornerons
corneroiz , cornereiz , cornerez
corneront
conditional
corneroie , cornereie
corneroies , cornereies
corneroit , cornereit
corneriiens , corneriens
corneriiez , corneriez
corneroient , cornereient
compound tenses
present perfect
present tense of avoir + past participle
pluperfect
imperfect tense of avoir + past participle
past anterior
preterite tense of avoir + past participle
future perfect
future tense of avoir + past participle
conditional perfect
conditional tense of avoir + past participle
subjunctive
que jo
que tu
qu’il
que nos
que vos
qu’il
simple tenses
present
corn
corz
cort
cornons
cornez
cornent
imperfect
cornasse
cornasses
cornast
cornissons , cornissiens
cornissoiz , cornissez , cornissiez
cornassent
compound tenses
past
present subjunctive of avoir + past participle
pluperfect
imperfect subjunctive of avoir + past participle
imperative
–
tu
–
nos
vos
–
—
corne
—
cornons
cornez
—
Romanian
Etymology
Borrowed from English corner or French corner .
Noun
corner n (plural cornere )
( soccer ) corner kick , corner
Declension
Spanish
Noun
corner m (plural corneres )
corner kick