Hello, you have come here looking for the meaning of the word
coso. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
coso, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
coso in singular and plural. Everything you need to know about the word
coso you have here. The definition of the word
coso will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
coso, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Galician
Verb
coso
- first-person singular present indicative of coser
Italian
Etymology 1
Noun
coso m (plural cosi)
- (colloquial) thingie, thingo, thingamabob (term used to refer to something or someone whose name one cannot recall)
- (colloquial) thing
- Synonyms: affare, cosa
- contraption
- Synonyms: aggeggio, congegno, diavoleria
- (colloquial, slang) penis
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
coso
- first-person singular present indicative of cosare
Anagrams
Polabian
Etymology
From Proto-Slavic *čàša.
Pronunciation
Noun
coso f
- bowl, cup
Declension
This noun needs an inflection-table template.
References
- The template Template:R:pox:SejDp does not use the parameter(s):
3=1
Please see Module:checkparams for help with this warning.Lehr-Spławiński, T., Polański, K. (1962) “coso”, in Słownik etymologiczny języka Drzewian połabskich [Etymological Dictionary of the Polabian Drevani Language] (in Polish), numbers 1 (A – ďüzd), Wrocław, Warszawa etc.: Ossolineum, page 83
- Polański, Kazimierz, James Allen Sehnert (1967) “coso”, in Polabian-English Dictionary, The Hague, Paris: Mouton & Co, page 47
Portuguese
Pronunciation
Verb
coso
- first-person singular present indicative of coser
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkoso/
- Rhymes: -oso
- Syllabification: co‧so
Etymology 1
From cosa (“thing”).
Noun
coso m (plural cosos)
- (colloquial) thingy, thingo, thingamabob (term used to refer to something or someone whose name one cannot recall)
- (colloquial) thing
- (Argentina, El Salvador, Bolivia, Mexico, Colombia) Alternative form of cosa (“thing”)
- ¡Pasame el coso! (bolso) ― Hand me that! (purse)
Usage notes
- Used in Argentina and El Salvador when the gender (and usually the name) of the object is known, without naming the object explicitly.
Etymology 2
Inherited from Latin cursus. Cf. the borrowed doublet curso, as well as the form corso. Cognate to Portuguese cosso, corso, Catalan cós, cors, Italian corso, French cours.
Noun
coso m (plural cosos)
- (Spain, dated, bullfighting) bull ring
- Synonym: plaza de toros
1635, Tirso de Molina, Los amantes de Teruel:Aún estoy temeroso,
y en tierra engaño a la muerte,
que como toro en el coso,
que desta suerte tendido
buscaba nueva ocasión,
dándome ya por rendido.- (please add an English translation of this quotation)
- (obsolete) road, way
Related terms
Etymology 3
Inherited from Latin cossus.
Noun
coso m (plural cosos)
- woodworm
Etymology 4
Verb
coso
- first-person singular present indicative of coser
Further reading