. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Pronunciation
Etymology 1
From Middle English costen, from Old French coster, couster (“to cost”), from Medieval Latin cōstō, from Latin cōnstō (“stand together”).
Verb
cost (third-person singular simple present costs, present participle costing, simple past and past participle cost or costed)
- (transitive, ditransitive) To incur a charge of; to require payment of a (specified) price.
This shirt cost $50, while this was cheaper at only $30.
It will cost you a lot of money to take a trip around the world.
1913, Mrs. [Marie] Belloc Lowndes, chapter I, in The Lodger, London: Methuen, →OCLC; republished in Novels of Mystery: The Lodger; The Story of Ivy; What Really Happened, New York, N.Y.: Longmans, Green and Co., , , →OCLC, page 0016:Thus the red damask curtains which now shut out the fog-laden, drizzling atmosphere of the Marylebone Road, had cost a mere song, and yet they might have been warranted to last another thirty years. A great bargain also had been the excellent Axminster carpet which covered the floor; […].
- (transitive, ditransitive) To cause something to be lost; to cause the expenditure or relinquishment of.
Trying to rescue the man from the burning building cost them their lives.
2019 November 21, Samanth Subramanian, “How our home delivery habit reshaped the world”, in The Guardian:the packaging of home-delivered products now accounts for 30% of the solid rubbish the US generates annually, and the cardboard alone costs 1bn trees.
1598–1599 (first performance), William Shakespeare, “Much Adoe about Nothing”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio), London: Isaac Iaggard, and Ed Blount, published 1623, →OCLC, :though it cost me ten nights' watchings
- To require to be borne or suffered; to cause.
1667, John Milton, “Book I”, in Paradise Lost. , London: [Samuel Simmons], , →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: , London: Basil Montagu Pickering , 1873, →OCLC:to do him wanton rites, which cost them woe
1977, Star Wars:LUKE: "That little droid is going to cost me a lot of trouble."
- To calculate or estimate a price.
I'd cost the repair work at a few thousand.
- (transitive, colloquial) To cost (a person) a great deal of money or suffering.
I can give you the names, but it'll cost you.
That's going to cost you!
Usage notes
The past tense and past participle is cost in the sense of "this computer cost me £600", but costed in the sense of 'calculated', "the project was costed at $1 million."
Derived terms
Translations
to incur a charge, a price
- Abkhaz: аԥсазаара (apsazaara)
- Albanian: kushtoj (sq)
- Arabic: سَاوَى (sāwā), كَلَّفَ (ar) (kallafa), تَكَلَّفَ (takallafa)
- Armenian: արժենալ (hy) (arženal), արժել (hy) (aržel)
- Asturian: costar
- Avar: багьа букӏине (baha bukʼine)
- Azerbaijani: başa gəlmək (az)
- Bashkir: тороу (torow)
- Basque: kostatu
- Belarusian: каштава́ць impf (kaštavácʹ)
- Bulgarian: стру́вам (bg) impf (strúvam), ко́ствам impf (kóstvam), чи́ня (bg) impf (čínja)
- Catalan: costar (ca)
- Chechen: хӏажараш (hažaraš)
- Chinese:
- Mandarin: 花費/花费 (zh) (huāfèi)
- Cornish: costya
- Czech: stát (cs)
- Danish: koste
- Dutch: kosten (nl)
- Esperanto: kosti
- Estonian: maksma (et)
- Faroese: kosta
- Finnish: maksaa (fi)
- French: coûter (fr), couter (fr)
- Friulian: costâ
- Galician: custar
- Gallo: cóstaer
- Georgian: ღირს (ɣirs)
- German: kosten (de)
- Greek: κοστίζω (el) (kostízo) (means also "to cause damage or distress"), στοιχίζω (el) (stoichízo) (means also "to inflict" and "to align"), τιμώμαι (el) (timómai), κάνω (el) (káno)
- Hebrew: עָלָה (he) (alá)
- Hungarian: kerül (hu)
- Icelandic: kosta (is)
- Ido: kustar (io)
- Indonesian: menghabiskan biaya
- Interlingua: costar
- Irish: cosain
- Istriot: custà
- Italian: costare (it)
- Japanese: 費やす (ja) (ついやす, tsuiyasu), 掛かる (ja) (kakaru)
- Kannada: ಬೀರು (kn) (bīru)
- Kazakh: тұру (kk) (tūru)
- Khmer: មានតម្លៃ (miən tɑmlay)
- Korean: 들다 (ko) (deulda)
- Kyrgyz: туруу (ky) (turuu)
- Lao: ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍ (khasaichai)
- Latin: cōnstō (la), valeō (la)
- Latvian: maksāt (lv)
- Lithuanian: kainuoti
- Lombard: costà (lmo)
- Luxembourgish: kaschten
- Macedonian: чини impf (čini), кошта impf (košta) (colloquial)
- Malay: harga (ms)
- Mongolian: зардал (mn) (zardal)
- Navajo: bą́ą́h ílį́
- Neapolitan: custà
- Ngazidja Comorian: hufa
- Norman: couôter
- Norwegian:
- Bokmål: koste (no)
- Nynorsk: koste
- Occitan: costar (oc)
- Ossetian: аргъ уын (arǧ wyn)
- Persian: ارزیدن (fa) (arzidan)
- Polish: kosztować (pl)
- Portuguese: custar (pt)
- Romanian: costa (ro), prețui (ro)
- Romansch: custar, custair, cuostair
- Russian: сто́ить (ru) (stóitʹ)
- Sardinian: costai, costare, costari
- Scottish Gaelic: cosg
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: ко̏штати impf
- Roman: kȍštati (sh) impf
- Sicilian: custari (scn)
- Slovak: stáť (sk) impf
- Slovene: státi impf
- Somali: kharashka
- Spanish: costar (es)
- Swahili: gharimu (sw)
- Swedish: kosta (sv)
- Tajik: арзидан (tg) (arzidan)
- Tamil: செலவு (ta) (celavu)
- Thai: ราคา (th) (raa-kaa) (a noun, may be used to express the English verb "to cost" in certain uses)
- Tibetan: གནད (gnad)
- Turkish: fiyatı olmak, mal olmak (tr)
- Tuvan: өртeк (örtek)
- Ukrainian: ко́штувати (uk) impf (kóštuvaty), сто́їти impf (stójity)
- Uzbek: arzimoq (uz), turmoq (uz)
- Venetian: costar, gostar
- White Hmong: nqi
- Yiddish: קאָסטן (kostn)
- Yoruba: iye owo
- Zhuang: bozgunz
- Zulu: -biza
|
to cause something to be lost
Etymology 2
From Middle English cost, coust, from costen (“to cost”), from the same source as above.
Noun
cost (countable and uncountable, plural costs)
- Amount of money, time, etc. that is required or used.
The total cost of the new complex was an estimated $1.5 million.
We have to cut costs if we want to avoid bankruptcy.
The average cost of a new house is twice as much as it was 20 years ago.
2013 June 8, “Obama goes troll-hunting”, in The Economist, volume 407, number 8839, page 55:According to this saga of intellectual-property misanthropy, these creatures [patent trolls] roam the business world, buying up patents and then using them to demand extravagant payouts from companies they accuse of infringing them. Often, their victims pay up rather than face the costs of a legal battle.
- A negative consequence or loss that occurs or is required to occur.
Spending all your time working may earn you a lot of money at the cost of your health.
The army won the battle decisively, but at a cost of many lives.
Hyponyms
Derived terms
Related terms
Translations
amount of money spent for a purpose
- Arabic: تَكْلِفَة f (taklifa), كُلْفَة f (kulfa)
- Armenian: ծախս (hy) (caxs)
- Assamese: দাম (dam)
- Asturian: costu m
- Basque: kostu
- Belarusian: кошт m (košt), кашто́ўнасць f (kaštóŭnascʹ), ва́ртасць (be) f (vártascʹ)
- Bulgarian: разноски (bg) (raznoski), сто́йност (bg) f (stójnost), разхо́д (bg) m (razhód)
- Catalan: cost (ca) m, despesa (ca) f
- Chamicuro: iso'no
- Cherokee: ᏧᎬᏩᎶᏗ (tsugvwalodi)
- Chinese:
- Mandarin: 費用/费用 (zh) (fèiyòng), 成本 (zh) (chéngběn), 花費/花费 (zh) (huāfèi)
- Cornish: còst m
- Czech: náklad (cs) m
- Danish: omkostninger
- Dutch: kost (nl)
- Finnish: kustannus (fi), kulu (fi), hinta (fi)
- French: coût (fr) m, frais (fr) m
- Friulian: cost m
- Galician: custo (gl) m, custa f, custas f pl
- Gallo: cóstauncz f
- Georgian: ფასი (pasi)
- German: Kosten (de) pl
- Gothic: 𐌰𐌽𐌳𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌹 n (andawairþi)
- Greek: κόστος (el) n (kóstos), δαπάνη (el) f (dapáni), τίμημα (el) n (tímima), αντίτιμο (el) n (antítimo)
- Ancient: δαπάνη f (dapánē)
- Hebrew: עלות (he) f ('alut)
- Hindi: दाम (hi) m (dām), क़ीमत f (qīmat)
- Hungarian: költség (hu)
- Irish: costas m
- Italian: costo (it) m, spesa (it) f
- Japanese: 費用 (ja) (ひよう, hiyō)
- Khmer: ថ្លៃ (km) (thlay)
- Korean: 비용 (ko) (biyong)
- Kurdish:
- Central Kurdish: بەھا (beha), نرخ (nirx)
- Latin: pretium, sūmptus (la) m, impendium n, impensa (la) f
- Latvian: maksa f, cena f, dārdzība f
- Macedonian: вредност f (vrednost)
- Mongolian: өртөг (mn) (örtög)
- Norman: couôtage m, couôtement m
- Norwegian:
- Bokmål: omkostninger
- Nynorsk: kostnad m
- Persian: هزینه (fa) (hazine), قیمت (fa) (qeymat)
- Plautdietsch: Kost f, Priess m
- Polish: koszt (pl) m
- Portuguese: custo (pt) m
- Romagnol: prëz m
- Romanian: cost (ro)
- Russian: расхо́ды (ru) m pl (rasxódy), сто́имость (ru) f (stóimostʹ)
- Scottish Gaelic: cosgais f, cosg m
- Serbo-Croatian: trošak (sh) m
- Slovak: náklad m
- Slovene: stroški pl
- Spanish: costo (es) m, gasto (es) m, costa (es) f
- Swahili: gharama (sw)
- Swedish: kostnad (sv) c
- Tagalog: halaga (tl)
- Tajik: қимат (qimat), хазина (xazina)
- Thai: ค่าใชีข่าย (khā chî cāy)
- Tocharian B: pīto, wyai
- Turkish: masraf (tr)
- Tuvan: өртек (örtek)
- Ukrainian: кошт m (košt), ва́ртість (uk) f (vártistʹ)
- Urdu: دام m (dām), قیمت f (qīmat)
|
negative consequence or loss
Translations to be checked
Etymology 3
From Middle English cost, from Old English cost (“option, choice, possibility, manner, way, condition”), from Old Norse kostr (“choice, opportunity, chance, condition, state, quality”), from Proto-Germanic *kustuz (“choice, trial”) (or Proto-Germanic *kustiz (“choice, trial”)), from Proto-Indo-European *ǵéwstus (“to enjoy, taste”).
Cognate with Icelandic kostur, German dialectal Kust (“taste, flavour”), Dutch kust (“choice, choosing”), North Frisian kest (“choice, estimation, virtue”), West Frisian kêst (“article of law, statute”), Old English cyst (“free-will, choice, election, the best of anything, the choicest, picked host, moral excellence, virtue, goodness, generosity, munificence”), Latin gustus (“taste”). Related to choose. Doublet of gusto.
Noun
cost (plural costs)
- (obsolete) Manner; way; means; available course; contrivance.(Can we add an example for this sense?)
- Quality; condition; property; value; worth; a wont or habit; disposition; nature; kind; characteristic.
Derived terms
Related terms
Etymology 4
From Middle English coste, from Old French coste, from Latin costa. Doublet of coast and cuesta.
Noun
cost (plural costs)
- (obsolete) A rib; a side.
- (heraldry) A cottise.
- Coordinate terms: bendlet, garter, riband
Anagrams
- C.O.T.S., COTS, CSTO, CTOs, OCTS, OSTC, Scot, Scot., TOCs, cots, scot
Catalan
Pronunciation
Etymology 1
Deverbal from costar.
Noun
cost m (plural costs or costos)
- cost
Derived terms
Related terms
Etymology 2
From Latin costum.
Noun
cost m (uncountable)
- costmary (Tanacetum balsamita)
Further reading
Manx
Noun
cost m (genitive singular cost, plural costyn)
- charge (monetary)
Derived terms
Old English
Etymology
From Proto-Germanic *kust-, from Proto-Indo-European *ǵews- (“to choose”).
Akin to Old Saxon kostōn (“to try, tempt”), Old High German kostōn (“to taste, test, try by tasting”) (German kosten), Icelandic kosta (“to try, tempt”), Gothic 𐌺𐌿𐍃𐍄𐌿𐍃 (kustus, “test”), Old English cystan (“to spend, get the value of, procure”), Old English cyst (“proof, test, trial; choice”), ċēosan (“to choose”).
Pronunciation
Noun
cost m
- option, choice; possibility
- condition, manner, way
- þæs costes þe ― on the condition that
Declension
Declension of cost (strong a-stem)
Adjective
cost
- chosen, choice
- tried, proven; excellent
Declension
Declension of cost — Strong
Declension of cost — Weak
Old French
Etymology
From Latin constare, present infinitive of consto (“I stand firm (at a price)”).
Noun
cost oblique singular, m (oblique plural coz or cotz, nominative singular coz or cotz, nominative plural cost)
- cost; financial outlay
Related terms
Romanian
Pronunciation
Etymology 1
Verb
cost
- first-person singular present indicative/subjunctive of costa
Etymology 2
Back-formation from costa
Noun
cost n (uncountable)
- cost
Declension
declension of cost (singular only)
|
singular
|
n gender
|
indefinite articulation
|
definite articulation
|
nominative/accusative
|
(un) cost
|
costul
|
genitive/dative
|
(unui) cost
|
costului
|
vocative
|
costule
|
Welsh
Etymology
Borrowed from English cost.
Pronunciation
Noun
cost m or f (plural costau)
- cost
- expense
Derived terms
Mutation
Further reading
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “cost”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies