Hello, you have come here looking for the meaning of the word
cota. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
cota, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
cota in singular and plural. Everything you need to know about the word
cota you have here. The definition of the word
cota will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
cota, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Noun
cota (usually uncountable, plural cotas)
- A perennial herb, Thelesperma megapotamicum (synonym Thelesperma gracile), native to the southwest and western plains of North America and used by the Hopi, Navajo and other American Indians for tea, as a dye, and for other herbal purposes.
Anagrams
Catalan
Etymology 1
Inherited from Old Catalan cota, from Frankish *kottō. First attested in 981.
Pronunciation
Noun
cota f (plural cotes)
- (historical) tunic, coat (armoured tunic covering the torso)
- robe, especially one worn by a choirboy
Derived terms
See also
Etymology 2
Borrowed from Late Latin quota (pars).
Pronunciation
Noun
cota f (plural cotes)
- (topography) elevation
Etymology 3
Pronunciation
Adjective
cota
- feminine singular of cot (“bowed down”)
Further reading
French
Verb
cota
- third-person singular past historic of coter
Galician
Etymology 1
From Latin quota.
Pronunciation
Noun
cota f (plural cotas)
- quota (proportional part or share; share or proportion assigned to each in a division)
Etymology 2
Perhaps from Old French cotte, from Medieval Latin cotta (“undercoat, tunic”), from a Proto-Germanic *kuttô.
Pronunciation
Noun
cota f (plural cotas)
- armour coat; chain mail
1381, M. J. Portela Silva, editor, Documentos da catedral de Lugo. Século XIV. Doc. 846:mays huna cota de fero et hun bacynete- and an iron mail and a bascinet
1467, J. A. Souto Cabo, editor, Crónica de Santa María de Iria, Santiago: Ediciós do Castro, page 114:Et a morte deste rrey don Sancho, en vespera de Nadal, foy solto Sisnando que estaua preso, et veẽo a Santiago vestido de cota, et loriga et de armas- At the dead of this kind don Sancho, on Christmas eve, Don Sisnando, who was imprisoned, was released, and he came to Santiago dressed with mail and breastplate and weapons
Etymology 3
Unknown. Cognate with Asturian cueta.
Pronunciation
Noun
cota f (plural cotas)
- spine of a blade
References
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “cota”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “cota”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “cota”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “cota”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Old English
Pronunciation
Noun
cota
- genitive plural of cot
Portuguese
Pronunciation
- Rhymes: -ɔtɐ
- Hyphenation: co‧ta
Etymology 1
Learned borrowing from Latin quota.[1][2]
Noun
cota f (plural cotas)
- quota (proportional part or share; share or proportion assigned to each in a division)
Etymology 2
From Old French cotte,[1][2] from Latin cotta (“undercoat, tunic”), see also German Kutte.
Noun
cota f (plural cotas)
- an armour coat
Etymology 3
Borrowed from Kimbundu kota.[2]
Noun
cota m or f by sense (plural cotas)
- (Angola) elder (respected old person)
- (Angola, colloquial) an older person
- (Portugal, colloquial) an old person
- (Portugal, colloquial) father, mother
Etymology 4
Verb
cota
- inflection of cotar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
References
Romanian
Etymology
Borrowed from French coter.
Verb
a cota (third-person singular present cotează, past participle cotat) 1st conj.
- (finance) to quote, list
Conjugation
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkota/
- Rhymes: -ota
- Syllabification: co‧ta
Etymology 1
From Old French cote, from Latin cotta (“undercoat, tunic”), see also German Kotze and Kutte.
Noun
cota f (plural cotas)
- coat of arms
- mail (armor)
Derived terms
Etymology 2
From Latin quota. Compare cuota.
Noun
cota f (plural cotas)
- elevation
Further reading