Hello, you have come here looking for the meaning of the word
count. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
count, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
count in singular and plural. Everything you need to know about the word
count you have here. The definition of the word
count will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
count, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Pronunciation
Etymology 1
From Middle English counten, borrowed from Anglo-Norman conter, from Old French conter (“add up; tell a story”), from Latin computō (“I compute”). In this sense, displaced native Old English tellan, whence Modern English tell. Doublet of compute.
Verb
count (third-person singular simple present counts, present participle counting, simple past and past participle counted)
- (intransitive) To recite numbers in sequence.
Can you count to a hundred?
The psychiatrist asked her to count down from a hundred by sevens.
- (transitive) To determine the number of (objects in a group).
Count the number of apples in the bag and write down the number on the spreadsheet.
1803, Twelfth Amendment to the United States Constitution:The President of the Senate shall, in the presence of the Senate and House of Representatives, open all the certificates and the votes shall then be counted;
The person having the greatest number of votes for President, shall be the President, […]
c. 1845–1846, Elizabeth Barrett Browning, “Sonnets from the Portuguese”, in Poems. , new edition, volume II, London: Chapman & Hall, , published 1850, →OCLC, sonnet XLII, page 479:How do I love thee? Let me count the ways.
- (intransitive) To amount to, to number in total.
- (intransitive) To be of significance; to matter.
Your views don’t count here. It does count if you cheat with someone when you’re drunk.
- (intransitive) To be an example of something: often followed by as and an indefinite noun.
1886, John Addington Symonds, Sir Philip Sidney:This excellent man […] counted among the best and wisest of English statesmen.
2013 August 3, “Boundary problems”, in The Economist, volume 408, number 8847:Economics is a messy discipline: too fluid to be a science, too rigorous to be an art. Perhaps it is fitting that economists’ most-used metric, gross domestic product (GDP), is a tangle too. […] But as a foundation for analysis it is highly subjective: it rests on difficult decisions about what counts as a territory, what counts as output and how to value it. Indeed, economists are still tweaking it.
Apples count as a type of fruit.
- (transitive) To consider something as an example of something or as having some quality; to account, to regard as.
He counts himself a hero after saving the cat from the river. I count you as more than a friend.
c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. The First Part , 2nd edition, part 1, London: Richard Iones, , published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act III, scene ii:The entertainment we haue had of him,
Is far from villanie or ſeruitude,
And might in noble mindes be counted princely.
- (transitive) To reckon in, to include in consideration.
They walked for three days, not counting the time spent resting.
- (intransitive, obsolete) To take account or note (of), to care (for).
- (transitive, obsolete) To recount, to tell.
- (intransitive, UK, law, obsolete) To plead orally; to argue a matter in court; to recite a count.
Conjugation
Synonyms
Derived terms
Related terms
Translations
to enumerate or determine number
- Afrikaans: tel (af)
- Aklanon: bilang
- Albanian: njeh (sq), numëroj (sq)
- American Sign Language: Flat9@BasePalm-PalmDown-FlatB@CenterChesthigh-PalmUp Flat9@InFinger-PalmDown-FlatB@CenterChesthigh
- Arabic: عَدَّ (ar) (ʕadda)
- Egyptian Arabic: عدّ (ʕadd)
- Aramaic:
- Syriac: ܡܢܐ (mna)
- Armenian: հաշվել (hy) (hašvel)
- Asturian: contar
- Azerbaijani: saymaq (az)
- Belarusian: рахава́ць (raxavácʹ), лічы́ць impf (ličýcʹ), палічы́ць pf (paličýcʹ)
- Bengali: গণনা (bn) (gonona), গোনা (bn) (gōna)
- Breton: kontañ (br)
- Bulgarian: бро́я (bg) impf (brója)
- Burmese: ရေ (my) (re), ရေတွက် (my) (re-twak)
- Catalan: comptar (ca)
- Cebuano: ihap
- Chechen: лара (lara)
- Cherokee: ᏓᏎᎯᎭ (dasehiha)
- Chinese:
- Mandarin: 數/数 (zh) (shǔ), 計數/计数 (zh) (jìshù), 計算/计算 (zh) (jìsuàn), 算 (zh) (suàn), 點/点 (zh) (diǎn)
- Classical Nahuatl: pōhua
- Czech: počítat (cs) impf
- Dalmatian: embruar
- Danish: tælle (da)
- Dongxiang: toula
- Dutch: tellen (nl)
- Elfdalian: rekken
- Esperanto: kalkuli, nombri, numeri
- Estonian: loendama
- Faroese: telja (fo)
- Finnish: laskea (fi)
- French: compter (fr)
- Middle French: compter
- Old French: conter
- Galician: contar (gl)
- Georgian: დათვლა (datvla), თვლა (tvla)
- German: zählen (de)
- Gothic: 𐌲𐌰𐍂𐌰𐌸𐌾𐌰𐌽 (garaþjan)
- Greek: μετράω (el) (metráo)
- Ancient: ἀριθμέω (arithméō)
- Greenlandic: kisitsivoq
- Haitian Creole: konte
- Hawaiian: helu
- Hebrew: סָפַר (he) (safár), מָנָה (he) (maná)
- Higaonon: bilang, ihap
- Hindi: गिनना (hi) (ginnā)
- Hungarian: számol (hu)
- Icelandic: telja (is)
- Ido: kontar (io)
- Indonesian: menghitung (id), hitung (id)
- Ingrian: lukkia, laskia
- Ingush: лархӏа (larha)
- Irish: ríomh, áirigh, comhair
- Italian: contare (it)
- Japanese: 数える (ja) (かぞえる, kazoeru)
- Javanese: ngetung
- Kashubian: lëczëc
- Kazakh: санау (sanau)
- Khmer: រាប់ (km) (rŏəp)
- Komi-Permyak: артавны (artavny)
- Korean: 세다 (ko) (seda)
- Kurdish:
- Central Kurdish: ژماردن (jmardin)
- Kyrgyz: саноо (ky) (sanoo)
- Lao: ນັບ (nap)
- Latgalian: saskaiteit, skaitļuot, skaiteit
- Latin: numerō (la), computō
- Latvian: skaitīt, rēķināt
- Lithuanian: skaičiuoti
- Luxembourgish: zielen
- Macedonian: брои impf (broi)
- Malay: kira (ms), bilang (ms), hitung (ms)
- Malayalam: എണ്ണുക (ml) (eṇṇuka)
- Maltese: għadd
- Mansaka: bilang, isip
- Maore Comorian: uhisaɓu
- Maori: tatau
- Maranao: bilang, itong, iap, isip
- Marathi: गणणे (gaṇṇe), मोजणे (mr) (mojṇe), गणना करणे (gaṇnā karṇe)
- Middle English: counten
- Mongolian: тоолох (mn) (toolox)
- Navajo: ííníshtaʼ
- Nepali: गन्नु (gannu)
- North Frisian: (Mooring dialect) räägne
- Northern Sami: lohkat
- Norwegian:
- Bokmål: telle (no)
- Nynorsk: telja (nn)
- Occitan: comptar (oc)
- Old Church Slavonic:
- Cyrillic: чисти impf (čisti)
- Old English: tellan
- Old Norse: telja
- Oromo: lakkaa'uu
- Papiamentu: reku
- Persian: شمردن (fa) (šomordan)
- Polish: liczyć (pl) impf, policzyć (pl) pf
- Portuguese: contar (pt)
- Quechua: yupay, yupai
- Rapa Nui: tataku
- Romanian: număra (ro)
- Romansch: enumerar, dumbrar
- Russian: счита́ть (ru) impf (sčitátʹ), посчита́ть (ru) pf (posčitátʹ), счесть (ru) pf (sčestʹ), сосчита́ть (ru) pf (sosčitátʹ)
- Sanskrit: गणयति (sa) (gaṇayati)
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: бро̀јати impf
- Roman: bròjati (sh) impf
- Sinhalese: ගණිනවා (gaṇinawā)
- Slovak: počítať (sk) impf
- Slovene: šteti impf, prešteti pf
- Sorbian:
- Lower Sorbian: licyś impf
- Upper Sorbian: ličić impf
- Spanish: contar (es)
- Sundanese: étang
- Swedish: räkna (sv)
- Tajik: шумурдан (tg) (šumurdan)
- Tamil: எண்ணு (ta) (eṇṇu)
- Tatar: санарга (tt) (sanarga)
- Tausug: itung
- Telugu: లెక్కించు (te) (lekkiñcu)
- Tetum: sura
- Thai: นับ (th) (náp)
- Tibetan: བགྲང (bgrang)
- Turkish: saymak (tr)
- Turkmen: sanamak
- Ugaritic: 𐎒𐎔𐎗 (spr)
- Ukrainian: рахува́ти (uk) impf (raxuváty), лічи́ти impf (ličýty)
- Urdu: گنا (ginnā)
- Uyghur: سانىماق (sanimaq)
- Uzbek: sanamoq (uz)
- Vietnamese: đếm (vi)
- Volapük: numön (vo)
- Walloon: conter (wa)
- Yiddish: ציילן (tseyln)
- Zealandic: telle
|
to be of significance; to matter
Noun
count (plural counts)
- The act of counting or tallying a quantity.
Give the chairs a quick count to check if we have enough.
- The result of a tally that reveals the number of items in a set; a quantity counted.
2014, Elizabeth Kolbert, The Sixth Extinction: An Unnatural History, Picador, →ISBN, page 177:By the official count, there are something like thirteen hundred species of birds in the Amazon, but Cohn-Haft thinks there are actually a good many more, because people have relied too much on features like size and plumage and not paid enough attention to sound.
- A countdown.
- (law) A charge of misconduct brought in a legal proceeding.
- (baseball) The number of balls and strikes, respectively, on a batter's in-progress plate appearance.
He has a 3–2 count with the bases loaded.
- (obsolete) An object of interest or account; value; estimation.
- (euphemistic, slang) Cunt (the taboo swear word) #:
That count deserves a punishment.
Derived terms
Translations
the act of counting
- Asturian: cuenta (ast) f
- Belarusian: лік m (lik), падлі́к m (padlík)
- Bulgarian: смятане (bg) n (smjatane)
- Catalan: comptatge m, compte (ca) m
- Danish: tælling (da) c
- Dutch: telling (nl)
- Estonian: loendus
- French: compte (fr) m, décompte (fr) m
- Galician: conta f, conto (gl) m, reconto m
- German: zählen (de)
- Greek: μέτρημα (el) n (métrima), μέτρηση (el) f (métrisi), καταμέτρηση (el) f (katamétrisi)
- Hungarian: összeszámlálás (hu), megszámlálás (hu), számolás (hu)
- Icelandic: talning f
- Italian: conto (it) m, conteggio (it) m, calcolo (it) m
- Kyrgyz: эсеп (ky) (esep)
- Marathi: गणना f (gaṇnā)
- Norwegian:
- Bokmål: opptelling m or f, telling m or f
- Nynorsk: oppteljing f, teljing f
- Persian: شمارش (fa) (šomâreš)
- Polish: liczenie (pl) n
- Portuguese: contagem (pt) f
- Quechua: yupa
- Romanian: socoti (ro)
- Russian: счёт (ru) m (sčot), подсчёт (ru) m (podsčót)
- Spanish: cuenta (es) f
- Ukrainian: лічба́ f (ličbá), лічі́ння n (ličínnja), лі́чення n (líčennja), лік m (lik), підраху́нок m (pidraxúnok)
|
the result of a tally that reveals the number of items in a set
Translations to be checked
Adjective
count (not comparable)
- (linguistics, grammar) Countable.
2014, James Lambert, “Diachronic stability in Indian English lexis”, in World Englishes, page 118:For example, the term abuse would require at least one definition for the uncount usage ‘invective, insulting language’, and another for the count usage ‘an item of invective, an insult’.
- (shipping, marketing) Used to show the amount of like items in a package.
References
- ^ Alexander M Burrill (1850–1851) “COUNT”, in A New Law Dictionary and Glossary: , volumes (please specify |part= or |volume=I or II), New York, N.Y.: John S. Voorhies, , →OCLC.
Etymology 2
From Middle English counte, from Anglo-Norman conte and Old French comte (“count”), from Latin comes (“companion”) (more specifically derived from its accusative form comitem) in the sense of "noble fighting alongside the king". Doublet of comes, comte, and conte.
Noun
count (plural counts)
- The male ruler of a county.
- A nobleman holding a rank intermediate between dukes and barons.
- (entomology) Any of various nymphalid butterflies of the genus Tanaecia. Other butterflies in this genus are called earls and viscounts.
Hyponyms
Derived terms
Related terms
Translations
ruler of a county (male)
- Albanian: kont (sq) m
- Arabic: كُونْت m (kōnt)
- Armenian: կոմս (hy) (koms)
- Asturian: conde (ast) m
- Azerbaijani: qraf
- Belarusian: граф m (hraf), грап m (hrap)
- Bengali: কাউণ্ট (kaunṭo)
- Breton: kont (br) m
- Bulgarian: граф m (graf)
- Catalan: comte (ca) m
- Chinese:
- Mandarin: 伯爵 (zh) (bójué)
- Czech: hrabě (cs) m
- Danish: greve c
- Dutch: graaf (nl) m
- Esperanto: grafo (eo)
- Estonian: krahv (et)
- Faroese: greivi m
- Finnish: kreivi (fi)
- French: comte (fr) m
- Middle French: comte m
- Old French: conte m
- Galician: conde (gl) m
- Georgian: გრაფი (grapi)
- German: Graf (de) m
- Greek: κόμης (el) m (kómis)
- Hawaiian: kauna
- Hebrew: רוֹזֵן (he) m (rozén)
- Hindi: कौंट (hi) m (ka͠uṭ)
- Hungarian: gróf (hu)
- Icelandic: greifi (is) m
- Ido: komto (io)
- Irish: cunta m, cuntaí m pl
- Italian: conte (it) m
- Japanese: 伯爵 (ja) (はくしゃく, hakushaku)
- Kazakh: граф (graf)
- Khmer: ព្រះ (km) (prĕəh)
- Korean: 백작(伯爵) (ko) (baekjak)
- Kyrgyz: граф (graf)
- Latin: (Medieval) comes m
- Latvian: grāfs m
- Lithuanian: grafas m
- Macedonian: гроф m (grof)
- Malay: count
- Manchu: ᠪᡝ (be)
- Marathi: काउन्ट m (kāunṭa)
- Norwegian:
- Bokmål: greve (no) m
- Nynorsk: greve m
- Old English: eorl m, ġerēfa m
- Old High German: grāvo
- Ottoman Turkish: قونت (kont)
- Persian: کُنت (fa) (kont)
- Polish: hrabia (pl) m, graf (pl) m (German speaking countries, Netherlands, etc.)
- Old Polish: grabia m, grof m
- Portuguese: conde (pt) m
- Romanian: conte (ro) m
- Russian: граф (ru) m (graf)
- Scottish Gaelic: iarla m
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: гро̏ф m
- Roman: grȍf (sh) m
- Slovak: gróf (sk) m
- Slovene: grof (sl) m
- Spanish: conde (es) m
- Swedish: greve (sv) c
- Tagalog: konde (tl)
- Tajik: граф (tg) (graf)
- Thai: เคานต์ (káo)
- Turkish: kont (tr) m
- Turkmen: graf
- Ukrainian: граф m (hraf)
- Urdu: کاؤُنْٹ m (kāuṇṭ)
- Uzbek: graf (uz), kont
- Vietnamese: bá tước (vi) (伯爵)
- Walloon: conte (wa)
- Yiddish: גראַף m (graf), כראַביע m (khrabye) (Poland)
|
See also
Anagrams
Middle English
Noun
count
- Alternative form of cunte