coztic teocuitlatl

Hello, you have come here looking for the meaning of the word coztic teocuitlatl. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word coztic teocuitlatl, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say coztic teocuitlatl in singular and plural. Everything you need to know about the word coztic teocuitlatl you have here. The definition of the word coztic teocuitlatl will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofcoztic teocuitlatl, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Classical Nahuatl

Alternative forms

Etymology

From cōztic (something yellow) +‎ teōcuitlatl (silver, gold).

Pronunciation

Noun

cōztic teōcuitlatl (inanimate)

  1. gold
    • 1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 91r. col. 1:
      Oro. cuztic teocuitlatl. tetl coçauhqui.
      Gold. cuztic teocuitlatl. tetl coçauhqui.
    • Idem, f. 27v. col. 2.
      Cuztic teocuitlatl. oro.
      Cuztic teocuitlatl. gold.
    • c. 1600, Anónimo Mexicano, f. 1r:
      ynînque yn achto oquihualhuîcaque tlaollí Ychcatl Yhuá mochí ynoccequí achotl, mahuíztíc chalchiuhte me, coztic teocuytlatl, Yztac teocuitlatl
      (Thus as they first came here, they carried dried maize kernels, cotton, and all other seeds, marvelous turquoise stones, yellow gold, and silver.)
      (please add an English translation of this quotation)
    • c1609: Tezozomoc, Chimalpahin, Cronica mexicayotl, f. 24r.
      yn chalchihuitl. yn coztic teocuitlatl. yn quetzalli. yn quetzalitztli. yn tapachtli. yn tlapaltehuilotl. yn tlaçotlaquẽtli.
      (of precious green stones, of gold, of quetzal feathers, of emerald-green jade, of spondylus shells, of amethysts, of costly clothing.)
      (please add an English translation of this quotation)

Derived terms

References

  • Alonso de Molina (1571) Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, Editorial Porrúa, pages 91r, 27v
  • Richley H. Crapo, Bonnie Glass-Coffin, editors (2005), Anónimo Mexicano, Logan: Utah State University Press, page 7
  • Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, Domingo Francisco de San Antón Muñón (1997) Arthur J. O. Anderson, Susan Schroeder, transl., Codex Chimalpahin, Norman: University of Oklahoma Press, pages 74–75