creek

Hello, you have come here looking for the meaning of the word creek. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word creek, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say creek in singular and plural. Everything you need to know about the word creek you have here. The definition of the word creek will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofcreek, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: Creek

English

Alternative forms

Etymology

From Middle English creke, kreke, creake, of unclear origin.

Pronunciation

Noun

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

creek (plural creeks)

  1. (British) A small inlet, often saltwater, leading to the sea or to the main channel of a river, especially a river estuary.
    • 1853, John Ruskin, “Torcello”, in The Stones of Venice, volume II (The Sea-Stories), London: Smith, Elder, and Co., , →OCLC, § I, page 11:
      Seven miles to the north of Venice, the banks of sand, which near the city rise little above low-water mark, attain by degrees a higher level, and knit themselves at last into fields of salt morass, raised here and there into shapeless mounds, and intercepted by narrow creeks of sea.
    • 1887 March 21, Rudyard Kipling, “Kidnapped”, in Plain Tales from the Hills, Calcutta: Thacker, Spink and Co.; London: W. Thacker & Co., published 1888, →OCLC, page 111:
      There is a tide in the affairs of men, / Which, taken any way you please, is bad, / And strands them in forsaken guts and creeks / No decent soul would think of visiting.
  2. (British) The inner part of a port that is used as a dock for small boats.
  3. (Australia, New Zealand, Canada, US) A stream of water, typically a stream of freshwater smaller than a river; in Australia, also used of river-sized bodies of water.
    Hyponym: creeklet
    • 1997, Thomas Pynchon, chapter 67, in Mason & Dixon, 1st US edition, New York: Henry Holt and Company, →ISBN, part Two: America, page 650:
      We all feel it Looming, even when we're awake, out there ahead someplace, the way you come to feel a River or Creek ahead, before anything else,— sound, sky, vegetation,— may have announced it.
  4. Any turn or winding.

Synonyms

  • (non-British:) beck, brook, burn, stream
  • (regional US terms:) run (Ohio, Pennsylvania, Virginia, West Virginia), brook (New England), branch (Southern US), bayou (Louisiana, Mississippi, Alabama, Florida, and Southeastern Texas)

Derived terms

Descendants

  • Broome Pearling Lugger Pidgin: kriki
  • Sranan Tongo: kriki

Translations

The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.

References

  1. ^ creek”, in Merriam-Webster Online Dictionary, Springfield, Mass.: Merriam-Webster, 1996–present.
  2. ^ Barry Lopez, Debra Gwartney, Home Ground: Language for an American Landscape →ISBN, page 92: "Creek is a word that has been transformed by the North American continent. The British usage of the term was its first meaning here, and this definition still applies along the Atlantic coast from North Carolina to Maine: a saltwater inlet narrower than a cove; the estuary of a stream. But as settlement probed inland beyond the coastal plain, following watercourses upstream well past the influence of salt and tides, the word creek held on for any flow..."
  3. ^ Edwin Wallace McMullen, Names New and Old: Papers of the Names Institute (2002), page 137: "in French Guiana its frequent occurrence is for streams without regard to tidewater and no estuarine application has been noted, and it occurs in both estuarine and stream senses in Madagascar. The word has come into American Spanish in the same spelling as the French, crique. The Diccionarie de Americanismos by Malaret does , etymologizing from and defining it as hondo (coastal water body) or riachuelo (stream). Usage in names in the BGN gazetteers of Guatemala, British Honduras, Honduras and Argentina is predominantly for streams; and though they may be tidal the estuarine or bay sense has not been recorded there. Dutch kreek is defined in van Gelderen's Duitsch Woordenboek as a small bay. In this language, too, colonial usage in Dutch Guiana and Indonesia went to the stream connotation."

Anagrams