criar

Hello, you have come here looking for the meaning of the word criar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word criar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say criar in singular and plural. Everything you need to know about the word criar you have here. The definition of the word criar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofcriar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Catalan

Etymology

Inherited from Latin creāre. Doublet of crear.

Pronunciation

Verb

criar (first-person singular present crio, first-person singular preterite crií, past participle criat)

  1. (transitive) to nurse, to breastfeed
    Synonym: alletar
  2. (transitive) to raise (to bring up; to grow; to promote)

Conjugation

Derived terms

Further reading

Franco-Provençal

Alternative forms

Etymology

Inherited from Vulgar Latin *crītāre.

Noun

criar (ORB, broad)

  1. to cry out
  2. to call out

References

  • crier in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
  • criar in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu

Further information

Galician

Etymology

From Old Galician-Portuguese criar, from Latin creāre, present active infinitive of creō. Doublet of crear.

Pronunciation

Verb

criar (first-person singular present crío, first-person singular preterite criei, past participle criado)
criar (first-person singular present crio, first-person singular preterite criei, past participle criado, reintegrationist norm)

  1. (transitive) to generate, grow
    Synonyms: producir, xerar
    Esa bola criou balorThat loaf has grown mold
  2. (transitive) to raise, to rear, to bring up
    Synonym: educar
    Fun criado deste xeitoI was raised this way
  3. (transitive) to breed (animals or plants)

Conjugation

References

Portuguese

Etymology

From Old Galician-Portuguese criar, from Latin creāre.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /kɾiˈa(ʁ)/ , (faster pronunciation) /ˈkɾja(ʁ)/
    • (São Paulo) IPA(key): /kɾiˈa(ɾ)/ , (faster pronunciation) /ˈkɾja(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /kɾiˈa(ʁ)/ , (faster pronunciation) /ˈkɾja(ʁ)/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /kɾiˈa(ɻ)/ , (faster pronunciation) /ˈkɾja(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /kɾiˈaɾ/, (faster pronunciation) /ˈkɾjaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /kɾiˈa.ɾi/, (faster pronunciation) /ˈkɾja.ɾi/

Verb

criar (first-person singular present crio, first-person singular preterite criei, past participle criado)

  1. (transitive) to create, to put into existence
    Synonyms: fazer, gerar, produzir, fundar
  2. (transitive) to invent
    Synonym: inventar
  3. (transitive) to raise (a child)
    Synonym: educar
    Fui criado dessa maneira.I was raised that way.
  4. (transitive) to breed (animals or plants)

Conjugation

Spanish

Etymology

Inherited from Latin creāre. Doublet of the borrowed crear.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈkɾjaɾ/
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: criar

Verb

criar (first-person singular present crío, first-person singular preterite crie, past participle criado)

  1. (transitive) to rear or raise (e.g., a child)
  2. (pronominal) to grow up
    Synonym: crecer
    Nació en San Sebastián pero se crió en Tenerife.
    S/he was born in San Sebastián but grew up in Tenerife.

Conjugation

Derived terms

See also

Further reading

Venetan

Verb

criar

  1. (transitive, intransitive) to fight or scold

Conjugation

  • Venetan conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.

Synonyms